Готовый перевод Harry Potter and the Poison Pen / Гарри Поттер и Ядовитое перо: Глава 7

   Артур Уизли, глава клана Уизли, вышел из зала суда вместе с бледным Гарри Поттером. Для обоих последние полтора часа были тяжелыми. К счастью для Гарри, Визенгамот признал, что использование им магии для того, чтобы отогнать дементоров от себя и своего кузена, было законным.  Но голосование вряд ли можно было назвать «единогласным».

   На решение суда повлияло появление Альбуса Дамблдора и данные им показания. Но сразу после этого Директор покинул Министерство, оставив Артура с расстроенным молодым волшебником. Старшего Уизли поведение Дамблдора крайне удивило. Почему Альбус ушел так быстро? Почему он даже не посмотрел на Гарри, не поздоровался с ним, не утешил? Наверное, на это были свои причины, но директор ничего не объяснил, и Гарри остался потрясенным и расстроенным.

— Мистер Поттер, подождите! Минуту вашего времени? — представительный пожилой волшебник приближался к ним, размахивая тростью для привлечения внимания. Он был дорого и со вкусом одет, а в руке держал портфель.

— Простите, никаких автографов, — начал Артур, подталкивая Гарри к выходу.

— Я про это и не думал, — сказал пожилой джентльмен, доставая визитную карточку. — Я — лорд Питер Флинчли-Адамс. Представлял интересы семьи Поттеров много лет.

Гарри взял карточку и изучил ее: «И почему вы только сейчас пытаетесь поговорить со мной?» — удивленно спросил он.

— Примите мои извинения, мистер Потер. У меня не было возможности присутствовать на суде. Кажется, кто-то в Министерстве дал мне неверную информацию о времени и месте заседания. Я приношу за это свои искренние извинения. Могу заверить вас, что никто в моем офисе не сделал бы такой глупой ошибки.

   Артур наблюдал за Гарри, который крутил карточку в пальцах. Они оба понимали, что если бы адвокат появился раньше, это очень помогло бы защите Поттера.

   Приблизившись, седоволосый джентльмен положил руку на плечо Гарри: — Мы не могли бы на минуту остаться с мистером Поттером наедине?

— Ну вот еще! — выплюнул Артур, наконец узнав в величавом волшебнике одного из ведущих адвокатов магического мира. Оскорблять его явно не стоило. Но у него были приказы Альбуса. — Мне нужно вернуть Гарри в Нору. Молли и остальные ждут его…

— Это займет всего несколько минут, сэр, — заверил адвокат, глядя на подростка.

— Я не думаю, что это повредит, мистер Уизли. Вы ведь не являетесь Пожирателем Смерти?

Лорд Питер улыбнулся, поднял трость и произнес клятву:

— Я, лорд Питер Флинчли-Адамс, клянусь своей магией, что я не являюсь и никогда не буду являться сторонником Темного Лорда Волдеморта. Да, Гарри, я тоже могу произносить его имя. Я — тот, за кого себя выдаю, адвокат и персональный поверенный семьи Поттеров. И пусть будет так.

Артур вздохнул… и кивнул.

— Хорошо, Гарри, но я останусь с тобой. Альбус и Молли мне голову отрежут, если с тобой что-нибудь случится.

— Если мне будет позволено… — вмешался Лорд Флинчли-Адамс. — Директор Дамблдор не разрешал мне встречаться с Гарри с тех пор, как его родители были убиты. — Он завел их в ближайшую пустую комнату. — Более того, он многократно отказывал мне во встрече с мальчиком после того, как он вернулся в волшебный мир в одиннадцать лет. Я могу вас заверить: то, что я должен сказать, очень важно.

   Изумленный Артур молча кивнул, и дверь за ними закрылась.

http://tl.rulate.ru/book/48373/1189518

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь