Готовый перевод Mason Aves: The Wizard / Мейсон Эйвс: Волшебник: Глава 44 - Секреты

«С каких это пор у тебя появился Домашний эльф? Я думала, они все погибли в огне, вместе с твоей семьей.»

«Диппи не мой Домашний Эльф. Она свободный эльф, который связала себя узами с замком Хогвартс. Это всего лишь 2-й раз, когда я попросил ее сделать что-то для меня.»

«Ты странный Волшебник, Мейсон Эйвс,» сказала Ана, качая головой.

Примерно через минуту Диппи снова появилась перед нами, чтобы сказать нам, что она доставила сообщение.

«Молодой Мейсон, сэр, придет сегодня на ужин, чтобы отплатить за услугу?»

Мне действительно нужно научить ее, как на самом деле работают услуги. Она просто просит меня провести время с эльфами! Я просто кивнул, в то время как Ана смотрела на это с открытым весельем.

Вскоре мы добираемся до вестибюля Гриффиндора и встали перед портретом, который скрывал Общую комнату. Леди на портрете недоверчиво посмотрела на нас, двух равенкловцев, и спросил:

«Что вам нужно?»

Ана сделала шаг вперед и сказала:

«Мы здесь, чтобы встретиться с нашей подругой Дарлой Уайт. Она на Пятом курсе.»

Прищурив глаза, Дама повернулась и ушла от нас, углубляясь в картину. Вскоре она вернулась, и через несколько секунд вышла Дарла.

«Я даже не буду спрашивать, как вы узнали о входе, чертовы равенкловцы.»

Когда мы направились к лестнице, Ана фыркнула, указав на меня большим пальцем и сказала:

«Похоже, здесь много чего скрывается.»

«Он согласился учить нас?» спросила Дарла, игнорируя меня, даже если я стою между ними.

«ОН может ответить сам за себя, и да, я помогу. Когда вы должны сдать задание? В среду?»

Дарла кивнула, приподнимая плечи в знак извинения. После небольшой беседы мы добираемся до туалета для девочек на 2-м этаже и увидели Дорею, которая уже ждала нас там.

Я бросил на нас "Не обращай на меня внимания" заклинание и подождал, пока уборная снова опустеет. Что ни говори, но смерть Миртл действительно помогла бы сделать эту уборную более уединенной.

Во время ожидания Дорея спросила:

«Так чего же мы ждем? Ты же не позвал нас сюда, чтобы показать что-то извращенное, верно?»

«Милая моя, если во мне и есть какие-то извращенные стороны, то только те, где я хочу отшлепать тебя за твой грязный язык!» Сказал я хмуро осматривая девушку, «Мы здесь потому, что место куда я собрался вас отвести имеет вход через этот туалет.»

Они посмотрела на меня так, как будто я сказал какую-то чушь:

«Хватит на меня так смотреть! Я привел вас сюда не для каких-то извращений.»

«Как скажешь,» пробормотала Дорея, в то время как остальные кивнули в знак согласия.

Черт возьми, почему эти девчонки такие вредные.

Вздохнув, я расширил свою телепатию и, не входя в их сознание, побуждаю подсознание девушек внутри уборной уйти оттуда. Одна за другой три девушки вышли, и уборная снова стала пустой.

Войдя внутрь, я направился к главной раковине, в то время как девушки с любопытством наблюдали за происходящим. Поскольку они были немного поодаль от меня, они не услышали, как я прошептал на парселтонге, чтобы открылся проход, и увидели только раковину, погружающуюся в землю.

«Что это, черт возьми, такое?!» воскликнула Дарла, увидев туннель.

Ухмыляясь, я сказал:

«Следуй за мной и узнаешь.»

А затем, без всякого предупреждения, я прыгнул в туннель, с радостью слыша три одновременных выкрика:

«МЕЙСОН!»

Через несколько минут я оказался на грязной земле в конце туннеля и огляделся.

Я сильно изменил эту пещеру с тех пор, как нашел ее в первый раз. Теперь вместо неровной земли, полностью покрытой скелетами разных животных, в основном крыс, земля была покрыта гладкой, похожей на булыжник дорожкой. Участок земли вместе с участком стены прямо перед выходом из трубы был смягчен с помощью рун, чтобы предотвратить ушибы.

Над нами висело несколько моих шаров люмоса, которые я заколдовал, чтобы они всегда оставались горящими. Мне просто приходилось обновлять заклинания каждые несколько лет.

Я ничего не сделал со стенами, кроме первоначального смягчения и очистки, потому что они придавали этому месту атмосферу.

Вскоре я услышали крики трех девушек, не от страха, а от восторга, и они вылетели из трубы. Они приземлились на землю, хохоча.

Однако адреналин вскоре прошел, и они обернулись ко мне.

«Вы, девочки, явно не торопились.»

Как одна, три девушки прыгнули на меня и обняли меня вместе, крича:

«МЕЙСОН!»

«Ну, разве я не счастливчик сегодня.»

«Как ты смеешь, чертов придурок! Ты напугал нас!» закричала Дарла.

Ана сделала шаг назад и сложила руки перед собой. «Ты мог бы предупредить нас, Мейсон.»

Дорея осталась в моих объятиях, и я сказал:

«Теперь ты можешь отпустить меня, Дорея.»

«Еще 5 минуточек.» Дорея пробормотала мне в грудь.

Вздыхая, я использовал свой телекинез и мягко оттолкнул ее. Игнорируя ее жалобы, я сказал:

«Ну, я хотел удивить вас немного. Плюс, скажите мне, что вам это не понравилось.»

«Нам понравилось,» Три девушки передо мной пробормотали.

«Мы как раз собирались идти за учителем, но раковина снова начала подниматься, и у нас не было выбора! Нам пришлось прыгать, придурок.» Сказала Дарла.

Я хихикнул, вспоминая изящный маленький кусочек магии. Это уже было там, я просто не знал об этом. Как только входит первый человек, начинается обратный отсчет. Через 30 секунд раковина начинает закрываться, если специально не отдан приказ на змеином языке.

«Просто будьте благодарны, что я часто чищу трубу. Вы не поверите, какие виды грибков в них существуют. Один гриб пытался съесть мои окровавленные ботинки,» воскликнул я, начиная идти.

Когда девочки последовали за мной, Ана ускоряется, чтобы встать рядом со мной, и спросила:

«Что это вообще за место? Я не думаю, что когда-либо слышала о таком месте.»

«Через минуту, Ана. Ты скоро узнаешь, не волнуйся,» сказал я и погладил ее по голове.

Ана надула губки и начала осматриваться, присоединяясь к Дарле и Дорее в осмотре пещеры.

Через несколько минут мы наткнулись на вторую дверь, и на этот раз я громко сказал: ~~ Откройся~~, шокируя девушек, и прошел внутрь. Внутри комнаты находился все еще почти неповрежденный труп Василиска, и в его пустой глазнице, развалившись, сидел Слай.

«Добро пожаловать, дамы! В Тайную комнату Салазара Слизерина!» сказал я, заходя внутрь.

Три девушки просто оставались в шоке, в страхе уставившись на труп Василиска. Не обращая на них внимания, я подошел к Василиску и толкнул Слая, чтобы он проснулся.

Я вынул глаза вместе с ядовитыми железами и языком после того, как прочитал о нескольких ритуалах, для которых эти органы требовались. Мясо было практически бесполезно для людей, так как яд внутри слишком силен, чтобы мы могли его есть, и оно не подходит ни для одного ритуала.

Итак, Слай использовал труп Василиска в качестве дома, который он мог съесть. На деле же я планировал сохранить половину мяса, на всякий случай. В настоящее время Слай проводил большую часть своего времени здесь и поднимался по различным туннелям только в том случае, если ему что-то было нужно или чтобы поползать по лесу.

~~ Что?~~ прошипел Слай, раздраженный тем, что его разбудили.

Когда он зевнул, я сказал:

~~ Я привел гостей.~~ и указал ему на замерзших девушек.

Нахмурившись, я подошел к ним и несколько раз щелкнул пальцами.

Подпрыгивая на месте, девушки вышли из своего шока и сразу же начали обстреливать меня вопросами.

Я улыбаюсь, и на сердце у меня стало немного легче от того, что я поделился одним из свои секретов или точнее группой секретов. Я могу говорить на змеином языке, я потомок Салазара Слизерина, и у меня есть доступ к легендарной Тайной комнате.

Другие секреты могут раскрыться в свое время, но есть один секрет, который никогда не раскроется. Ни для них, ни для кого другого. Секрет в том, что я перевоплотившаяся душа.

http://tl.rulate.ru/book/48370/1893219

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Мда, ещё один глупец, который решил без особых на то причин раскрыться. Не замечал за персонажем до этого особой склонности к чрезмерной открытости
Развернуть
#
Точнее склонности к чрезмерной тупости
Развернуть
#
И все это чтобы учить заклинание патронус. Ну сверх тупость.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь