Готовый перевод Sovereign Gacha / Повелитель Гачи! ✅: Глава 74: Возвращение назад

В пещере.

Сороконожка неслась к Жару, который даже не мог двигаться после того, как выпустил свою магию.

Жар, глядя на свое состояние, вздохнул. Он посмотрел на Алекса. - Александр, если мы встретимся в следующей жизни, Я хочу стать твоим братом ... Я уйду первым.

Сказав это, Жар медленно закрыл глаза. Но вдруг он услышал, как кто - то выкрикнул его имя.

- Юный лорд Жар!

Голос был слышен от входа в пещеру.

Жар тут же снова открыл глаза, Он вспомнил этот голос. Он крикнул: "Дядя Тиус"

Тот, кто только что кричал, был человеком, которого Шерри встретила снаружи. Демона звали Тиус. Услышав голос Жара, Тиус очень обрадовался: "Молодой лорд Жар"

Но он увидел сороконожку, несущуюся к его молодому господину. Он тут же отпустил Шерри и копье и блокировал сороконожку.

Атаку сороконожки было легко остановить одной только силой Тиуса. - Молодой лорд Жар, я рад, что с вами все в порядке.

Жар кивнул: "Сначала убей этого монстра"

- Понял.

Тиус тут же отшвырнул сороконожку. Он выхватил меч и бросился на летящую сороконожку.

- Яростные Удары!

Последовали непрерывные удары, от головы до хвоста. Тиус наносил удар за ударом в сторону сороконожки, как будто был в ярости. Сороконожка даже не могла сопротивляться. Не только потому, что сила Тиуса была выше, чем у него, но и из - за его комбинаций ударов.

После многочисленных ударов сороконожка безжизненно лежала на земле, а на ее теле было множество ран, которые все еще кровоточили. После того, как сороконожка умерла, Тиус немедленно подошел к Жару и опустился перед ним на колени.

- Молодой лорд, я рад, что с вами все в порядке. Мы искали вас несколько дней.

- Спасибо за проделанный труд.

- Нет ... Это наша работа.

- Молодой лорд, что случилось с вами за эти несколько дней?

- Я попал в засаду, когда шел в этот лес. К счастью, их сила была не намного выше, чем у меня. Мне каким - то образом удалось убить их всех. Но в то время я был сильно ранен.

- Что? - Глаза Тиуса расширились, затем он разозлился: "Эти человеческие ублюдки"

Тиус заметил Алекса, который все еще лежал на земле, без сознания. Тиус тут же встал перед Алексом и поднял меч: "Этот человеческий ублюдок, я убью его"

Шерри тут же встала перед Тиусом. Она сердито посмотрела на него.

- УУУ!!!

Она посмотрела не только на Тиуса, но и на Жара. Она почему - то ненавидела и Жара, который косвенно участвовал в этом. Как посмел подчиненный его поднять руку на Алекса, который спас его господина. Шерри с ненавистью посмотрела на обоих.

- О, эта бедная лиса. Не волнуйся, этот человек больше не будет контролировать тебя после того, как я убью его.

- УУУ!

Но как только он собрался ударить мечом в сторону Алекса, Жар тут же закричал.

- СТОЙ!

Тиус тут же остановился, он растерянно посмотрел на Жара. - Молодой лорд?

- Ты собираешься убить моего благодетеля? Того, кто спас мне жизнь? - он также почувствовал на себе взгляд Шерри, которая, кажется, теперь ненавидит его.

- Благодетель? Этот человек? молодой лорд, вы ...

- Это правда, что люди устроили мне засаду, и я чуть не погиб. Но Александр спас меня, несмотря на нашу расовую разницу. Он не хотел войны, он хочет ее остановить. И кроме того, он пришел не из этих двух царств, он пришел из третьего царства.

- Третье королевство? Королевство Акации?

Жар кивнул: "Убери свой меч прямо сейчас!"

- Д - да! - Но так как он хотел спросить, что сейчас происходит, Жар продолжил.

- Я считаю его своим братом, хотя наша встреча была короткой, я чувствую, что ему можно доверять. Он не только спас но и исцелил меня. Он также защитил меня от этих двух монстров, - Жар указал на труп сороконожки и полутруп медведя, так как часть трупа медведя уже была съедена сороконожкой.

- Молодой лорд …

Шерри молча схватила копье Алекса и положила его рядом с Алексом. Она печально лизнула лицо Алекса: "Ууу"

Ее глаза, кажется, говорят: "Я уже закончила задание, пожалуйста, проснись, хозяин"

- Ууу.

Глядя на эту сцену, Жар почувствовал внутреннюю боль. Затем он повернулся к Тиусу: "Дядя Тиус, ты можешь ему помочь?"

Тиус, услышавший это, заколебался. Затем он вздохнул и покачал головой: "Мне очень жаль, молодой лорд, этот подчиненный был некомпетентен. Я не взял с собой никаких лекарств"

Жар горько кусает губы. - Тогда мы можем перевезти его в наш лагерь и вылечить там.

Тиус покачал головой: "Я уверен, что этого не произойдет, молодой лорд. Прежде чем это произойдет, он уже будет убит другими демонами, даже если вы нынешний повелитель демонов. Есть еще некоторые фанатики, которые убьют другую расу, не задумываясь"

- Мы ничего не можем сделать? - Жар печально посмотрел на Алекса.

- Его жизненная сила, хотя и слабая, но устойчивая. Он просто потерял сознание из - за этого приступа в груди и изнеможения. Самое меньшее, что мы можем сделать, - это собрать демонов, которые сейчас ищут вас, и открыть ему путь, чтобы он мог пойти и лечиться в человеческом лагере, - с горечью сказал Тиус.

- Я ... - Жар посмотрел на Алекса.

Шерри внезапно использовала свое пламя. Ее накрыл огонь. Огонь начал просачиваться в меч Алекса. "Ууу"

Глаза Тиуса внезапно расширились. "Эта ... эта лиса, должно быть, небесная лиса"

- Небесная Лиса? - растерялся Жар.

- Небесная лиса, пятьдесят лет назад на человеческих территориях жила небесная лиса, которая жила в лесу. Эта лиса была монстром 8 ранга. Ее специальностью была чувствительность к огню. Она могла распознать огонь за сотни миль. Эта лиса, должно быть, ее отпрыск.

Из того, что я вижу, пламя этого меча слилось с пламенем внутри лисы. Лиса узнает, где были другие источники пламени. Пламя, создавшее этот меч, было особенным, оно кажется очень чистым. Этот тип пламени был очень редким, поэтому возможная причина, другие источники пламени были в этом человеческом доме.

- Ты имеешь в виду? - Глаза Жара заблестели.

- Да, эта лиса будет знать, где его дом, приведет его и вылечит там. Поскольку его состояние стабильное, он должен быть в порядке.

- Но ... Разве не будет быстрее, если он отправится в лагерь людей?

Тиус на мгновение задумался, затем покачал головой. "Он из третьего царства"

Глаза Жара внезапно заблестели, затем он вздохнул. - Единственный способ помочь тебе - это отступить и уступить тебе дорогу, брат. Мне жаль, что я могу сделать для тебя только это.

- Шерри ... Я рассчитываю на тебя. Уведи моего брата и спаси его.

- Ууу.

Шерри прокралась под тело Алекса и встала. Алекс лежал без сознания на спине Шерри. К счастью, ее размера было как раз достаточно для Алекса. Затем Шерри укусила копье Алекса, чтобы взять его в рот.

- Дядя Тиус, - печально сказал Жар.

Тиус кивнул и схватил Жара. "Мы отступаем"

...

Через некоторое время Шерри начала двигаться. Неся Алекса на спине, она вышла наружу.

Она проследила огненную ауру внутри меча. Огонь Алекса, из которого состоит этот меч. Она нашла направление других источников огня.

Она шла в этом направлении несколько дней. Днем и ночью она продолжала идти. С Алексом на спине она не могла бежать. Так что ей оставалось только идти и идти. Она убивала всех монстров на своем пути. К счастью, здесь не было монстров высокого ранга, только 3 ранг или ниже. Тем не менее, она была измотана всем этим.

Днем она несла Алекса, и ночью даже не останавливалась, а продолжала путь, надеясь прибыть на несколько секунд быстрее, на несколько минут, на несколько часов быстрее, на несколько дней быстрее. Она шла по лесам, равнинам и болотам непрерывно, без остановки.

В небесном лесу она была одна в течение многих лет. После рождения она даже не знала своих родителей. Когда она впервые открыла глаза, там была только пустая пещера с огнем. Она сражалась со многими зверями в этом лесу. Иногда она легко убивала других монстров, иногда получала серьезные ранения.

Когда она встретила Алекса, она напала на него, потому что думала, что он был вором, который хотел захватить ее сокровище. Но после того, как она увидела пламя Алекса, она почувствовала превосходство в пламени Алекса. Она думала, что Алекс убьет ее, но это не так. Алекс не только не убил ее, но и дал ей шанс развиваться. Даже когда она путешествовала с Алексом, Алекс все это время защищал ее. Это был первый опыт для нее, которая всегда жила одна в той пещере.

Она испытывала любовь к Алексу. Даже если бы другие увидели, что сделал Алекс, это был бы всего лишь нормальный поступок. Но для нее все было совсем по - другому. Она нашла свое счастье с Алексом.

В тот раз она была готова жить и умереть вместе с Алексом, столкнувшись с этой сороконожкой, но каким - то образом им удалось пережить это испытание. Поэтому на этот раз она хочет убедиться, что Алекс в безопасности.

Через неделю она увидела большую городскую стену. Она чувствовала, что многие источники пламени Алекса собираются в этом городе. Она была измучена. Когда она подошла к городским воротам.

- Что ... монстр! - Многие путешественники были удивлены ее появлением.

Охранник быстро отреагировал: "Что случилось? Где чудовище?"

Увидев стражников, она уронила копье изо рта.

- Ууу, - слабо выдохнула она, потому что была очень измучена. Она рухнула вместе с Алексом.

Охранник окружил ее с осторожностью, но увидел, что это чудовище несет человека. Охранник посмотрел на человека, но увидел в нем что - то знакомое.

- Где я видел его лицо? Мне кажется, что я его где - то видел, - нахмурился капитан.

- Кэп ... капитан, - вдруг заговорил один из его подчиненных. - Разве не его мы искали?

Услышав это, глаза капитана прояснились: "Да, его лицо такое же, как на портрете"

Затем он немедленно встал: "Сообщите королю, что мы нашли его, поторопитесь, провести его внутрь. И позвони доктору"

- Так точно.

...

Король был в середине встречи со многими министрами и дворянами.

- Бах!

- Ваше ... ваше величество!

Многие дворяне и министры нахмурились. Они находились в середине собрания, но вдруг вошел охранник.

- Мы находимся в середине встречи! - сердито крикнул один из дворян стражнику.

Лицо охранника побледнело.

Но вдруг царь остановил его: "Что такого случилось? Что ты так спешил?"

- Мы ... мы нашли его.

- Он? Кто ... - Но прежде чем он закончил свое слово, он был просветлен. Он тут же встал: "Где он?"

- Он ... он в нашем медицинском бараке.

- Что? Что с ним случилось?

- Мы ... мы не знаем, ваше величество. Он был тяжело ранен и сейчас без сознания.

- ... Немедленно вызовите королевских врачей. Сообщи декану академии. И отведи меня к нему.

http://tl.rulate.ru/book/48365/1478352

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь