Готовый перевод Sovereign Gacha / Повелитель Гачи! ✅: Глава 64: Битва Алекса (1)

- Я не успею, - подумала Алисия.

- НЕЕЕТ! - крикнул Джон.

- Бум!

Взрыв, накрыл густой туман. Все на арене думали, что принцессе королевства Акации пришел конец.

Через мгновение туман начал рассеиваться. Они увидели тень, стоящую в тумане.

Если они сосредоточатся на нем, то заметят, что в тумане не одна тень, а две.

Когда туман рассеялся, перед Алисией стоял человек, весь в огне.

- Алекс! - Алисия окликнула его. Да, этот человек - Алекс, использующий свою огненную броню, защищающую себя.

Алекс повернулся к ней и посмотрел на нее. Он мягко улыбнулся: "Прости, что опоздал, Алисия."

Алисия встала и обняла Алекса, ей было наплевать на людей на этой арене. Алекс только молча стоял, он хочет обнять ее в ответ, но ему нужно оставаться бдительным. Он только несколько раз похлопал ее по спине и, разделившись с ней, посмотрел ей в лицо: "Дай мне закончить здесь"

- М-м-м ... - На ее лице появилась широкая улыбка, очаровавшая всех людей. Раньше она была похожа на снежную фею, Отстраненную и смотрящую на мир сверху вниз. Но теперь она кажется подсолнухом, озаряющим мир.

Три девушки были потрясены, увидев, что есть мужчина, который был более красив, чем Джон, который пришел, чтобы защитить ее. В то время как Джон также потрясен, когда увидел, что этот человек защищает Алисию, но вскоре его лицо наполнилось ненавистью.

Джон прыгнул на арену. Он усмехнулся: "Значит, ты ее мужчина, Ты можешь убить себя. Я решил взять ее в жены"

Алекс проигнорировал его, он искал своего учителя на арене. Он обнаружил, что его учитель уже стоит перед бойцом 8 ранга из Королевства Зиркодина.

- Прошел уже год ... Верно, Джон, Сандра? … И Аяка - Алекс удивил всех своей речью. Кажется, он знает этих троих, но если кто - то не заметил, то он назвал Аяку, как будто ее появление было ударом в спину.

- Год? Кто ты? Я тебя не знаю, - с ненавистью сказал Джон. Он ненавидит Алекса, у которого более красивое лицо, чем у него, а также то, что он был мужчиной Алисии.

- Ха-ха ... - Алекс рассмеялся, похоже, издеваясь над Джоном.

- Ты ... - Он посмотрел на Алекса с ненавистью. Но кроме Джона, три девушки позади него были загипнотизированы улыбкой Алекса.

- Кто ... Кто ты? - спросила Сандра, ее лицо покраснело.

- Это было всего год назад, когда ты заставила короля Зиркодины изгнать меня из замка, и ты уже забыла обо мне, моя бывшая ... ? Нет, ты не была моей бывшей любовницей, так как сама никогда не считала меня своим парнем, верно, Сандра? - Алекс насмешливо улыбнулся.

- Ты ... ты ... Нет, это невозможно. В тот раз, когда ты отправился в лес Алисии, ты был так слаб, что умер бы там. Нет, это невозможно, ты ... - Сандра отчаянно отрицала это.

Заметив его разговор с Сандрой, Риз тут же что - то подхватила. "Ты ... ты пятый"

- О, ты меня знаешь? Я думал, мы никогда раньше не встречались? - Алекс повернулся к Риз.

- Нет, ты меня не знаешь. Тогда меня там не было. Я Первая принцесса Зиркодины Ризе де Андалла Зиркодина. Итак, ты Александр, студент декана этой академии. Мне уже сообщали, что декан этой академии нашел преемника по имени Александр. Мы думали, что это было простым совпадением, так как отчет о тебе, заключал, что ты мусор, - Риз была шокирована личностью Алекса.

- Хе-хе ... - Алекс снова рассмеялся: "Я благодарен, что вы не прикончили меня после изгнания из замка, нет... вы видели во мне муравья, которого можно раздавить, когда захочешь. Но вы никогда не думали, что муравей станет львом"

- Похоже, тогда мы ошибались в тебе. Как насчет того, чтобы вернуться к нам? - Риз пригласила его вернуться. Алекс был студентом декана академии, а это значит, что его очень ценили, и, что еще важнее, он был алхимиком, как и его учитель. Так что, привязав его обратно, Зиркодина тоже поддержит их в борьбе с демоном.

- Алекс, - обеспокоенно пробормотала Алисия тихим голосом, но Алекс все еще слышал ее голос.

Алекс слегка ухмыльнулся: "Хе-хе ... Если я вернусь с тобой после того, как ты меня изгнала, куда я смогу спрятать свое лицо после этого? Кроме того, у меня уже есть здесь новый дом, и я здесь уже стал бароном"

- Барон? - Она думала, что такой шаг с их стороны, делающий Алекса бароном, был бы хорошим вариантом, чтобы вернуть его, но она никогда бы не подумала, что это королевство решится на такое, и вместе с этим они заставили его обручиться с Алисией, так как этот шаг был более эффективным.

- Если ты вернешься, мы можем дать тебе больше, чем титул барона, мы можем дать тебе титул графа или даже больше.

Если бы другие дворяне в Зиркодине услышали ее слова, они бы начали протестовать против нее, мол нельзя даровать неизвестному молодому человеку графский титул. Это станет большой проблемой. Но с другой стороны, она думала, что это было бы выгодно, ведь Алекс был алхимиком, Учеником декана и мужчиной Алисии. Уже одно это делает его одним из молодых столпов в этом королевстве.

- Хмм. А ты кажется обо мне высокого мнения.

- Да, твоя ценность велика. Я могу сражаться за тебя, может быть, мы сможем дать тебе титул маркиза. Это наша искренность.

- Ху ... Твое предложение звучит интересно, - сказал Алекс.

- Алекс! - Алисия выкрикнула его имя за его спиной.

Алекс ухмыльнулся и повернулся к Алисии: "Дай мне закончить, Алисия. На этот раз они уже сделали большое предложение, и если я хотя бы немного не проявлю интереса, это будет грубо по отношению к ним, верно?"

Алисия была удивлена, услышав ответ Алекса. Вскоре она захихикала.

Алекс повернулся к Риз: "Если бы это был тот же наивный я, что и год назад, я мог бы принять твое предложение, принцесса. Но Сейчас ... Я даже не вижу никакой серьезности в твоем обещании. Вы можете снова изгнать меня после того, как используете меня.

- Нет ... Такого не случится ... - Риз хочет опровергнуть все его слова. Но прежде чем она успела это сделать, вмешался Джон.

- Вы все, все время игнорируете меня, - вмешался Джон, Его лицо было полно ненависти, он посмотрел на Риз, - Зачем ты вообще пригласила эту дрянь обратно. Пока есть я, все будет хорошо! Атакуйте его!

Риз печально смотрит на Джона. Несмотря на то, что она была одной из женщин Джона, она никогда не прикасалась к нему, потому что ее отец все еще защищает ее. Она смотрит на поведение Джона, ей интересно, реально ли он герой, потому что она никогда не видела от него никакого поведения героя, кроме его статуса и профессии.

Она также не знает, почему его отец начинает войну с демоном и зачем вызвал героя. Она знала только то, что ее внезапно позвали обратно и заставили стать одной из женщин героя.

Она посмотрела на Алекса, который решил отвергнуть ее, вздохнула и подняла меч.

- Удар мечом.

Аяка и Сандра тоже последовали ее примеру.

- Огненное копье.

- Копье ветра.

Алекс, глядя на эту атаку, покачал головой. "Вы не сможете ничего мне сделать с таким уровнем сил"

Затем Алекс поднимает руку и делает хватательное движение. Вскоре появился большой огненный коготь.

- Огненный коготь.

Это одна из магий Алекса, большой коготь схватил всю магию, которая летела к нему. Коготь сжимает их и разрушает магию.

Они были шокированы, даже Джон был в шоке от возможностей Алекса. Алекс легко уничтожил все атаки этих трех девушек.

- Вы можете бороться со мной все вместе, как вы делали с Алисией.

...

Тем временем, на трибунах арены. Два старика молча смотрят друг на друга.

- Мы уже давно не встречались, верно, предыдущий маршал Зиркодины, Брэндон?

- Я просто следую за ними, чтобы убедиться, что с моим учеником все в порядке. Марко, ты, кажется, стал таким же стариком, как и я.

- Хм, я просто жду, когда ты умрешь. Ты уже так стар, намного старше меня, поэтому я думаю, что ты должен приготовить свой собственный гроб после того, как вернешься.

- Хм.

Да, эти два старика были деканом и предыдущим неизвестным стариком. Неизвестный старик оказался предыдущим маршалом Зиркодины.

Брэндон наблюдал за движениями Алекса. Он не знал почему, но по движению Алекса. Его инстинкты кричали ему, что этот Алекс был сильным и опасным.

Но после того, как увидел способности Алекса. Брэндон был потрясен. Сила, которую он использовал, когда делал большой огненный коготь, казалась действительно мощной.

- 5 ранг? - Он был потрясен, проанализировав силу Алекса.

- Хе-хе ... Твой герой так себе рядом с ним.

Брэндон хотел вступить в бой, но дин Марко не позволил ему.

- Ты ... Если что - то случится с моим учеником. Я хочу посмотреть, есть ли у вас возможность остановить мое неистовство! Директор этой академии может, но ты, возможно, и нет, даже если ты сможешь, я все равно смогу утащить с собой в могилу многих людей.

- Брэндон, ты собираешься напасть на Акацию? Как ты думаешь, Зиркодина выдержит наш натиск, если ты это сделаешь?!

- Мне все равно, я забочусь только о своем ученике.

Видя это старое безумие, Марко подумал наверняка, что этот Брендон будет буйствовать здесь, если что - то случится с его учеником, он вздохнул. Если бы директор был здесь, вместе с ним, они могли бы полностью подавить этого старого маршалла, но к сожалению, директора здесь не было, поэтому он не может быть небрежным. Если бы они сражались, он мог быть уверен, что другой воин 8 ранга придет немедленно на помощь, но это будет слишком поздно. Этот старый маршалл уже убьет здесь многих студентов, когда они прибудут.

- Ну, ты сказал "ученик", верно? Это означает только одно: мне любопытно, почему ты не выбрал героя в качестве своего ученика? Он вроде правильно использует меч ... - начал допытываться декан Марко.

- Всего лишь сопляк с небольшим потенциалом. С его характером, я уверен, что его достижения будут ограничены в последующие годы. Я даже удивлялся, почему король вообще взял его в качестве зятя. В этом преклонном возрасте я действительно не хочу участвовать в войне. Я просто хочу посмотреть, как вырастет моя ученица. Она действительно хороший ребенок. Она думала только о своем королевстве. - Брэндон фыркнул, потом вздохнул.

Он злился из - за того, что Риз стала женщиной этого героя. Он может только беспомощно покачать головой, в конце концов, он был ее учителем, в то время как последний - ее отец. Брэндон хочет только посмотреть, как вырастет Риз. Брэндон был готов взбеситься, услышав о ее помолвке с героем. Он видел героя, и его личность была мусором. Он не был уверен, действительно ли этот парень был героем.

- Ну, ты не можешь винить его, если она будет слишком сильно сопротивляться, у нее обязательно будут какие - то незначительные травмы. - Марко серьезно посмотрел на него, а затем повернулся к Алексу. Он крикнул: "Алекс!"

...

Вернемся к Алексу и остальным.

- Вы можете сражаться со мной все вместе, как вы сделали с Алисией.

Как только он это сказал, Алекс услышал, как учитель выкрикивает его имя. Он посмотрел на него, но удивленно. Потому что, когда он посмотрел на него, его учитель указал пальцем на кого - то, и этот кто – то - принцесса Зиркодина.

- Ты можешь делать с ними все, что захочешь, только постарайся быть с ней помягче.

Алекс нахмурился, он не знал, почему его учитель это сказал, но у него должна быть своя причина. Он думал по какой же причине, но он мог надумать только таинственного старика перед своим учителем. Если это так, то герой не был высоко оценен ни им, ни королевством, или между стариком и Риз существуют особые отношения.

Он кивнул, у него также не было никакой вражды с нынешней принцессой, как он думал. Он решил вырубить ее и отодвинуть подальше.

Алекс посмотрел на лицо героя, полное ненависти к нему. "Мой учитель сказал, чтобы я был с ней помягче, но я могу делать с тобой все, что захочу"

- Ты считаешь себя сильным только потому, что смог отразить их атаку, - фыркнул Джон.

Алекс проигнорировал его и улыбнулся: "Пойдем!"

http://tl.rulate.ru/book/48365/1462716

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь