Готовый перевод Sovereign Gacha / Повелитель Гачи! ✅: Глава 14: Визит Короля

— Но я всё-таки хочу попробовать, — Алекс был решительно настроен попробовать этот приём с целью скрыть своё смущение.

— Хорошо, — видя его взгляд, Алисия не могла противиться. Она думала: "Пф. Я объяснила, насколько тяжело тебе будет. Потом не приходи ко мне в слезах."

Алекс закрыл глаза на секунду и постарался сконцентрироваться. Он начал произносить заклинание в уме, возпроизводя в воображении предыдущую сцену, когда появилось пламя.

Огненный шар размером с большой палец появился на его руке и тут же растворился в воздухе.

Изнеможение мгновенно одолело его сознание. Он задыхался.

— Это очень утомительно, — выдохнул он, но по-прежнему был полон решимости как можно скорее овладеть этой техникой.

"Монстр," — это была единственная мысль, промелькнувшая в уме Алисии. Мия моргнула несколько раз, отказываясь верить, что такое бывает. Этот монстр в самом деле почти преуспел с первого раза.

Алекс наклонил голову и в замешательстве поглядел на двух сестёр.

— Почему вы на меня так смотрите?

— Ты... Ты понимаешь, что ты делаешь? Аргх! Как мне ему объяснить... — Алисия подошла к нему и схватила его за плечо. Выглядела она яростно.

— У меня не получилось, — Алекс не знал, что она думала. Единственное, что он понимал, это что у него не получилось в этот раз.

— Ты... Ах! Я хочу ударить этого парня, — Мия чувствовала то же. Она гордилась тем, что была самой талантливой в семье. С его приходом всё изменилось. Вся гордость, которую она хранила в сердце, была раздавлена.

Люди называли её гением, но в сравнении с ним она была просто посредственностью.

— Алисия! Закончи с ним, — она надулась и вошла в дом.

— Почему она так себя ведёт? — Алекс был сбит с толку её внезапным поведением.

— Моя сестра считалась гением в этом королевстве... — Алисия закатила глаза.

— Считалась? — Алекс нахмурился, удивляясь, почему она говорит об этом в прошедшем времени.

— Да. Потому что ты занял её место, — Алисия пожала плечами.

Тело Алекса задрожало, он вспотел. Он не знал, хорошо это было или плохо.

— Тогда я вернусь к тренировке.

Чтобы выйти из неловкой ситуации и избежать этих мыслей, он решил продолжить тренироваться. Он практиковался, пока великий герцог не вызвал его.

Алекс и Алисия плечо к плечу вошли в комнату.

"Тук тук!"

— Войдите.

Алекс и Алисия отворили дверь и вошли в комнату. Они обнаружили там великого герцога и ещё одного мужчину средних лет, очень похожего на него.

Внезапно Алисия прыгнула ему навстречу и повалила его на землю.

— Дядя!

Благодаря одному слову Алексу удалось распознать его личность. Он должен был быть королём этих земель.

— Хохо, моя дорогая Алисия. Как ты? — король нежно улыбался.

— В порядке... Только немного разочарована, — Алисия поглядела в пол с грустным выражением лица.

— Что?! — король повысил голос. — Кто посмел огорчить тебя? Я сейчас же накажу его.

Алисия показала пальцем на Алекса, надувшись.

Король посмотрел на Алекса, нахмурив брови. Реймонд кивнул ему.

Он поднялся с земли и прочистил горло.

— Так ты Александр Сириус? Позволь мне представиться. Я Кэроллус Зелле Ван Акация. Нынешний правитель этого королевства.

Алекс застыл на какое-то время, не зная, что ему делать. Когда-то те, кто были близки к королю, обращались с ним грубо или ещё что-нибудь вытворяли. Он подумал, что должен преклонить колени.

Король заметил его движение и остановил его.

— Тебе не нужно вставать на колени. Это просто личная встреча, поэтому расслабься. Нет нужды в формальностях. Как ты зовёшь Реймонда — дядей — ты можешь... Нет, ты должен называть меня так же.

Алекс бросил взгляд налево и направо и увидел, что великий герцог кивнул ему. Он наконец смирился со своей участью и повторил низким голосом:

— Дя... дя...

— Отлично! — засмеялся король, и Алисия решила рассказать ему всё, что случилось ранее.

— Папа. Ты знаешь, что он уязвил гордость Сестры Мии?

— Как это? Что случилось?

— Как сказать... Алекс смог управлять потоками маны с первого раза. Потом у него получилось применить заклинание — тоже с первой попытки. Потом он создал какое-то новое заклинание и также преуспел в нём. Оно было не только короче, но и намного мощнее, чем обыкновенное заклинание огненного шара...

Реймонд широко раскрыл глаза и посмотрел на свою дочь с недоверием.

— Пожалуйста, скажи мне, что это неправда. Ты ведь шутишь, да?

— Я серьёзно. Можешь спросить Сестру Мию, и она скажет тебе то же самое. Правда она возненавидит и тебя, если ты начнёшь расспрашивать её об этом сейчас.

Реймонд был ошеломлён. Он посмотрел на Алекс с смешанными чувствами, потом схватил его за плечо и осмотрел его с ног до головы. Даже Кэроллус был сбит с толку этим действием.

— Что ты делаешь? — спросил он.

— Я просто осматриваю его, чтобы убедиться, что он не монстр в человеческом обличии.

— О чём ты говоришь, Реймонд? Не груби!

Реймонд повторил ему, что сказала Алисия.

— И если ты говоришь, что он не монстр в теле человека, то тогда я не знаю, что он такое...

— Ты серьёзно?

Сердце Алекса пропустило удар, особенно когда Кэроллус сделал то же, что его брат.

Оглядев Алекса на протяжении нескольких минут, король и его брат внезапно отошли в угол, чтобы переговорить друг с другом.

— Этот Алекс... Его потенциал неисчерпаем. Я думаю, у него потенциала даже больше, чем было у нашего основателя.

— Ты имеешь в виду, что он способен стать Богом? Тебе не кажется, что это преувеличение, Брат?

— Нет... Я не преувеличиваю. На самом деле, я даже думаю, что недооцениваю его. Если говорить прямо, этот парень, кажется, способен вознестись, — заключил король, кивнув.

— Если это правда, у нашего королевства будет Бог на несколько десятилетий. Никто не возносился после первого человека пять тысяч лет назад. Даже наш основатель не смог достичь этой стадии прежде, чем ушёл в мир иной.

— Это зависит от того, как мы сможем поспособствовать его развитию. Если мы беспечно увеличим его силу, он может потерять шанс...

— Тогда что нам делать? Я думаю, для начала нам нужно спрятать его в нашем королевстве... — Реймонд немного подумал, припоминая, что говорила Алисия. — Разве Алисия не сказала, что Алекс огорчил её? Как это ни мелочно, но мы должны сделать всё, что сможем.

Король расширил глаза и хитро ухмыльнулся.

— Так и сделаем!

Двое рассмеялись, как старые лисы. Алисию смутила реакция отца и дяди, а Алекс стоял, немного напуганный.

http://tl.rulate.ru/book/48365/1390589

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо.
Развернуть
#
Старые пердуны открою вам секрет
200 грамм тринитротолуола возникает любого из вас
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь