Готовый перевод Harry Potter: To Be a Slytherin / Гарри Поттер: Попасть в Слизерин ✅️: Глава 142

Гарри, Гермиону, Уизли и меня отправили обратно в Хогвартс на Рыцарском автобусе, так что я не увидела Драко в поезде, как он упоминал в своем письме. На самом деле я не видел его до тех пор, пока не спустился в Общий зал. Тогда я заметил знакомую платиново-блондинистую голову, сидящую в углу с Забини и выглядящую немного обеспокоенной.

Я подошел к нему, и Забини усмехнулся, увидев меня, быстро встал и удалился. Я полагал, что это, по крайней мере, ответило на вопрос, знает он или нет. Драко поднял голову, чтобы посмотреть, куда убежал Забини, и его глаза расширились, когда он увидел меня.

"Поттер!" - воскликнул он достаточно громко, чтобы привлечь несколько взглядов.

"Говори тише", - властно приказал я, глядя на него. "Я просто хотел сказать, что завтра вечером мы будем патрулировать вместе". Я понизил голос и добавил: "Заброшенный класс, третий этаж, десять минут".

Его глаза загорелись, и он едва заметно кивнул, а затем усмехнулся: "Даже не могу сказать, как мало я этого жду".

С этими словами он повернулся и вышел, а я двинулась в сторону общежития. Лили и Трейси уже были там, поэтому я быстро поздоровался с ними и отмахнулся от их вопросов о том, куда я пропал. Оставив сундук, я вышел из Общей комнаты и, пользуясь потайными ходами, добрался до упомянутого мной класса. Я выскочил из шкафа на стене, и Драко обернулся, держа в руке свою палочку.

"Поттер", - сказал он, одновременно приветствуя и проклиная. "Что, ты не можешь воспользоваться дверью, как нормальный человек?" Я оскалился. Он неловко пошевелился. "Что?" Я продолжала смотреть. "О, черт возьми... что я наделал?"

"Очевидно, ты пропустил мой взгляд", - хмыкнула я, выражение моего лица прояснилось. "Просто убеждаюсь, что ты получаешь свою ежедневную дозу".

Драко закатил глаза. "Тебе кто-нибудь говорил, что ты смешная?"

"В последнее время нет", - призналась я.

"Считай, что тебе сказали".

"Принято к сведению", - сказала я и, взмахнув палочкой, направилась к двери, чтобы заблокировать ее. Драко приподнял бровь и ухмыльнулся, когда раздался звук щелчка замка.

"Ну-ну, и что же ты приготовила для меня в качестве приветствия?" - спросил он низким голосом, а его глаза недоброжелательно тлели.

Я замерла на месте и нахмурилась. "Жестокий и болезненный, если ты будешь продолжать в том же духе".

"Драко пожал плечами, присел на край стола и поманил меня к себе. Я ухмыльнулся и подошел к нему. Я собиралась сесть рядом с ним и вскрикнула от неожиданности, когда его руки обхватили мои бедра и потянули вниз, чтобы я села к нему на колени.

Я открыла рот, чтобы спросить, но меня быстро и эффективно отвлекли очень талантливые губы на моих. С того первого раза мы с Драко целовались не так часто, но сейчас я поняла, как сильно скучала по его поцелуям и вообще по нему. Я переместилась так, чтобы быть повернутой к нему немного больше, и обхватила его шею руками в знак удовлетворения.

По своей природе я была тактильным человеком. Конечно, Гарри был одним из немногих, кто был посвящен в эту часть моей личности. Может быть, это произошло оттого, что в детстве я очень редко чувствовала себя в безопасности, прижимаясь к Гарри по ночам в нашей крошечной кровати, как для тепла, так и для того, чтобы один из нас не выпал. Так или иначе, Рон, Гермиона и Уизли видели некоторые моменты - как я лежала на Гарри, а он гладил меня по волосам. Однако мне нравилось провоцировать контакт. Мне не нравилось, когда кто-то просто хватал меня и обнимал. Возможно, это связано с тем, что в детстве меня били по лицу.

Поэтому я не удивилась, когда Драко насмешливо посмотрел на меня. "Тебе стоит почаще уезжать, если это то, что происходит, когда ты возвращаешься".

Я фыркнула. Он не привык, чтобы я была особенно обидчивой, но ему лучше привыкнуть к этому. Как бы навязчиво это ни звучало, мне нравилось прикасаться к нему, и не в сексуальном смысле. Мне нравилось чувствовать уверенность, которую давало прикосновение, и я боялась боли, которую оно могло принести.

"Ты хочешь, чтобы я ушла?" спросила я, соскальзывая с его колен. Я направилась к двери. "Это можно устроить".

Руки сомкнулись вокруг моей талии, заставив меня остановиться. "Ты собираешься быть такой сложной все время?" Драко застонал мне в ухо. Он нежно поцеловал меня в шею, и я вздрогнула. Это было новое ощущение.

"Я бы тебе не понравился, если бы облегчил тебе жизнь".

"Верно", - согласился он и положил подбородок мне на голову. "Куда ты исчезла?" Я слегка напряглась. Прижавшись к моей спине, он никак не мог этого не заметить. Драко попятился, и его хватка на моей талии немного ослабла. "Ты не можешь ответить мне на этот вопрос".

"Что-то случилось". Я медленно произнесла. "Нападение. Я не могу сказать, где, или как, или на кого. Достаточно сказать, что нас переместили в целях нашей же безопасности. На самом деле нам ничего не угрожало, но сильным мира сего было приятнее, что мы находимся в месте, которое они считают безопасным".

"Безопаснее, чем Хогвартс?" уточнил Драко.

Я усмехнулся. "Не будь тусклым, дорогой, тебе это не идет. Хогвартс далеко не так безопасен, как раньше, только посмотри, что случилось со мной и бедняжкой Паркинсон".

Драко поморщился и развернул меня к себе лицом. "Ты ведь с ней уже покончил, верно?" - подтвердил он. "Я имею в виду, ты не собираешься начать травить ее в коридорах?"

Я подняла бровь. "Это зависит от того, как она будет себя вести впредь. Если она снова набросится на меня, я без колебаний вдолблю ей это еще раз. Если она будет держать себя в руках, я тоже. Почему тебя это волнует?" спросил я.

"Ревнуешь?" ответил Драко.

"Мм, ты сейчас со мной, а не с ней, и ты ясно дал понять, что предпочел бы быть именно там", - рассуждала я, обнимая его за плечи. Он выглядел довольным этим жестом. "Конечно, если ты изменишь свою позицию, я оставляю за собой право изнасиловать вас обоих до полусмерти", - добавила я, прислонившись к нему и слегка улыбнувшись.

"Как-то я об этом догадывался", - весело сказал Драко. Я хмыкнула и наклонилась, поднявшись на цыпочки. Он догадался, чего я хочу, и встретил меня поцелуем. Я удовлетворенно улыбнулась и опустилась на пол.

"У меня есть дела, которые я должна сделать", - призналась я. "Я только что вернулась, но еще многое предстоит сделать".

"Останешься еще ненадолго?" спросил Драко, мило надувшись. Я захихикала, не в силах сдержаться. Он выглядел совершенно нелепо.

"Остался бы, если бы мог", - заверил я его. "Но мне нужно идти. Собрания и все такое".

"С кем?" спросил Драко, немного защищаясь. Я приподняла бровь.

"А теперь посмотрите, кто ревнует", - усмехнулась я, целуя его в щеку, а затем отстраняясь. "Да ладно, у нас есть остаток года".

Драко широко улыбнулся в ответ. "Думаю, да, не так ли? Когда ты так говоришь..."

"Хорошо", - сказала я, радуясь, что он не стал настаивать.

Понравился ли мне Драко больше, чем я ожидала? Да. Люблю ли я его? Ответ на этот вопрос все еще был отрицательным, но я видела, что он может измениться. Возможно, даже скоро, в зависимости от того, как будут развиваться события. Будущее с ним было бы до смешного сложным и трудным, но когда еще я уклонялась от решения сложных задач?

Но все это не меняло ситуации. В моей жизни были вещи, о которых, как бы мне ни хотелось, я не могла рассказать Драко, как ради него, так и ради себя. Я физически не могла рассказать ему, где была на каникулах, не могла рассказать о том, что мистер Уизли был укушен, и где это произошло. Он не мог рассказать мне ничего из того, что подслушал от своего отца о Пожирателях смерти или Волдеморте. Секреты станут частью нашей жизни, по крайней мере, пока.

Мне это не нравилось, но я понимал необходимость этого.

Я вышел из комнаты первым, а Драко последовал за мной через несколько минут. Он направился в Общую комнату, а я - в кабинет Амбридж. У меня не было особого выбора после того, как мы так внезапно ушли. Письмо, которое я ей отправил, не могло служить объяснением, и было бы показательно, если бы я полностью проигнорировал это событие.

Я постучал в дверь и позвал: "Профессор, вы там?".

"Входите!" - пронзительно ответила Амбридж. Я с усмешкой посмотрел на дверь, а затем поспешно скорчил гримасу, прежде чем открыть ее. Амбридж сидела за своим розовым столом с розовыми стенами, розовыми коврами, розовой одеждой, аляповатыми тарелками с котятами и кружевными салфетками, покрывающими каждый квадратный дюйм мебели. Дорогой Мерлин, я и забыла, как сильно эта комната заставляла меня хотеть блевать, а потом бить стены.

"Профессор, - поприветствовал я, заходя внутрь и направляясь к столу Амбридж. "О том, что произошло перед каникулами..."

"Да, да, расскажите мне все!" нетерпеливо попросила Амбридж, злобно сверкая глазами.

Я стыдливо уставилась на свои туфли и поморщилась. "Я... не могу рассказать вам все, честно говоря. То место, куда мы пошли... Я не знаю, где это было". Я понятия не имел о точной долготе и широте дома № 12 по Гриммаулд-плейс в Лондоне. "Даже если бы я знала, на него наложены чары Фиделиуса, так что я не смогу вам сказать".

Амбридж яростно нахмурилась. "Проклятье! Ну и что это было за место?"

"Это было что-то вроде убежища", - объяснил я. "Его устроил Орден Феникса". Я сильно сомневался, что говорю ей что-то, о чем она еще не догадалась. Я полагал, что Министерство уже догадалось, что, поскольку Дамблдор настаивал на том, что Волдеморт вернулся, он должен был реформировать Орден.

"Тогда вы, должно быть, были посвящены в их совещания!" - с нетерпением продолжала она. "Что вы подслушали? Расскажи мне!"

Я снова позволил своему лицу сморщиться от раздражения. "Ничего! Они всегда очень тщательно следили за тем, к чему мне можно, а к чему нельзя приближаться. Комната, где они проводили совещания, была огорожена, чтобы нельзя было подслушать, а все бумаги убирались, прежде чем я мог их хорошенько рассмотреть".

"По крайней мере, это говорит о том, что они работают над чем-то, о чем не хотят распространяться", - мрачно сказала Амбридж, потирая свои маленькие толстые руки. "Ну?" - огрызнулась она. "Значит, единственное, что вы можете сообщить, это то, что вы не можете мне ничего сказать?"

"Я бы хотела!" запротестовала я. "Но они знают, что делают".

"Хм..." Амбридж сладко вздохнула. "Какая жалость. А Катлер, похоже, был так впечатлен тобой".

Мои глаза расширились. "Нет, профессор, пожалуйста...!"

http://tl.rulate.ru/book/48340/3562331

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь