Глава 61 Его тепло и привязанность ч.3
Лу Цзицзюнь посмотрел на Е Тяньсинь с некоторой головной болью: «Дорогая, я твой отец.»
«Нет, ты не мой отец. Ты отец Лу Цинсинь. Я никогда не думала о том, чтобы признать тебя своим отцом. В будущем, пожалуйста, не появляйся перед моей бабушкой и мной. Нам не нужны твои лицемерные и дешевое сочувствие...»
Лу Цзицзюнь вздыхает, неудивительно, ведь отношение Е Тяньсинь к нему такое же, как у незнакомца.
Она знает.
Но он не может смотреть, как вы, милая и солдат, разрушаете ее жизнь!
«Дорогая, я знаю, что раньше меня не было в твоей жизни, но теперь ...»
Е Тяньсинь перебила Лу Цзицзюня: "Мне это не нужно. Я прошу тебя больше не появляться перед моей бабушкой. Я не знаю, что сказала тебе моя бабушка, но я не могу быть с тобой. Мне почти 18 лет. Я взрослая. Я могу быть уверен в своей жизни, что ты мне не нужен. Ты мне раньше не был нужен, и потом ты мне не нужен..."
«Милая, почему ты такая упрямая? Твоя бабушка так больна, что ей не нужны деньги, чтобы обратиться к врачу? Бабушка упряма. Ты упрямая? Разве ты не хочешь, чтобы бабушка поправилась? У меня есть деньги. Отдам бабушке на лечение. Об остальном не беспокойся. Просто надо спокойно готовиться к вступительным экзаменам в коледж...»
«Нет, у меня есть деньги.»
Если до этого, Тяньксин может колебаться. У нее нет денег. Она может пойти умолять Лу Цзицзюнь тихим голосом из-за болезни бабушки.
Но теперь Она может с уверенностью сказать Лу Цзицзюню, что ему не о чем беспокоиться. Ей и ее бабушке не нужна его благотворительность. У нее есть деньги.
Е Тяньксинь в глубине души думает, что даже если она новичок, ее зарплата не будет слишком высокой, но нет проблем с медицинскими расходами бабушки.
«У тебя есть деньги? Где ты взяла деньги? Милая, я твой отец. Я не причиню тебе вреда. Тебе не нужны деньги даже собственного отца. Чьи деньги тебе нужны? Его? Или ты хочешь продавать свое тело, как эти девушки ... "
Последнее слово Лу Цзицзюня разозлило Ли Цинцана.
Взбесившись, Ли Цинцан направился к Лу Цзицзюню с длинными ногами. Не сказав ни слова, Ли Цинцан поднял Лу Цзицзюня за шкирку и выбросил его из палаты пациента. Затем он запер дверь изнутри.
Все произошло так быстро для ошеломленного Лу Цзицзюня. Он выглядел растерянным и беспомощным.
Он не оказал никакого сопротивления и не начал борьбу.
Удрученный Лу Цзицзюнь стоял за дверью палаты пациента. Он долго и тяжело вздыхал, прежде чем уйти.
Когда он ушел, Лу Цзицзюнь подытожил то, что произошло. Он пришел к одному выводу. Тяньсинь передумала.
«Она обязательно передумает!»
«Тяньсинь, не расстраивайся. Я одолжу тебе деньги на болезнь твоей бабушки. Мы сами с ней справимся...»
Е Тяньсинь утешалась словами Ли Цинцана. Но, покачав головой, она отказалась. "Спасибо за теплую мысль. Но пока нет необходимости помогать мне. Я обещал маме Дю Хуан, что приму участие в фильме. Мне заплатят за фильм, и у меня будут деньги на лечение бабушки."
Ли Цинцан нахмурился. В его кругу было общее мнение, что любой человек, появляющийся в кино и сериалах, является актером или актрисой.
"Не снимайся в фильме. Индустрия развлечений - это очень грязный бизнес. Во-первых, у тебя нет никакого опыта. Во-вторых, у тебя нет власти. Другие будут издеваться над тобой, если ты ступишь туда ."
Ли Цинцан считал, что люди, занятые в индустрии развлечений, все снобисты. Е Тяньсинь была наивной и невинной маленькой девочкой. Она может даже не осознавать этого, если станет жертвой кого-то с плохим намерением, и именно так она получит свой доход.
http://tl.rulate.ru/book/48338/1358357
Сказали спасибо 84 читателя