Готовый перевод Walker Of The Worlds / Странствующий По Мирам: Глава 880: Соединяя и поражая

Глава 880: Соединяя и поражая

"Так кто же пойдет со мной?" спросил Линь Му.

"Это Хуа И будет тем, кто будет тебя сопровождать. Он уже бывал там раньше, а также находится на стадии Взрослой Души царства Зарождающейся Души, поэтому он сможет справиться сам." ответил старейшина Пигу.

Линь Му, конечно же, знал Хуа И, который был первым учеником патриарха Хуа, и встречался с ним раньше.

"А, он. Да, с ним я справлюсь". согласился Линь Му.

"Очень хорошо. Я сообщу ему об этом". сказал старейшина Пигу и связался с Хуа И с помощью нефритового свитка.

Хуа И и остальные в это время занимались культивированием в Плоскости Конг. С новыми телепортационными вратами, готовыми к работе, они могли заключить контракт в любое время. Цзин Луо закончил установку всего день назад.

С Линь Му они могли отправиться в Длань Конга в любое время.

"Он идет", - сказал старейшина Пигу через несколько секунд.

"Хм... Тогда я позову Маленького Кустика ". сказал Линь Му, вставая.

~СВИСТ~

Не прошло и пяти секунд, как аура Маленького Кустика уже чувствовалась за пределами зала.

"О, похоже, зверь уже здесь". проговорил старейшина Пигу, в его глазах читалось удивление. "Это почти как если бы он прочитал твои мысли".

"Да?" ответил Линь Му.

"А?" растерянно произнес старейшина Пигу. "Что значит "да"?" - спросил он.

"Он действительно прочитал мои мысли... в некотором роде". ответил Линь Му.

"Подожди, что? Как это возможно?" Старейшина Пигу был ошеломлен.

"Он - прирученный зверь брата Линь Му, так что это вполне ожидаемо, хаха". Хуа Ланьгя хихикнул.

"Нет, я не это имел в виду. Я имею в виду... как такое вообще возможно? Даже если это прирученный зверь, им нужны устные приказы". сказал старейшина Пигу.

"А, мне это не нужно. У меня просто есть связь с ним, поэтому мы можем обмениваться мыслями". ответил Линь Му.

"Это... что же это за техника укрощения зверей?" не удержался от вопроса старейшина Пигу.

На этот раз даже верховный старейшина выглядел заинтересованным.

"Они не знают о более глубокой связи, которую укротитель может иметь со своими зверями. Им этого не понять. Они используют неглубокие техники укрощения зверей, так что это понятно". внезапно заговорил Сюконг.

Линь Му задумался и понял, что объяснять это не очень-то полезное предприятие.

"Это техника, которую я получил от своего мастера". сказал Линь Му в качестве оправдания.

"О, у брата Линь Му тоже есть мастер? Я и не знал." сказал старейшина Пигу.

"И я тоже", - подхватил верховный старейшина.

"Ах да. Думаю, патриарх Хуа знает об этом. Может быть, он еще не сказал вам?" ответил Линь Му.

"А где же твой хозяин, брат Линь Му? Ведь у вас, вернее, у нас сейчас довольно щекотливая ситуация с Гу Яо и северными племенами. Он должен помогать вам, не так ли?" спросил старейшина Пигу.

Верховный старейшина поднял брови в ответ на этот вопрос и сказал: "Старейшина Пигу, ты должен лучше формулировать свои слова".

"Все в порядке." ответил Линь Му, давно ожидавший такого вопроса.

Ему уже несколько раз задавали этот вопрос разные люди, и его это не беспокоило.

"Мой хозяин обычно находится в уединении и выходит только тогда, когда наступает подходящее время. Он хочет, чтобы я справлялся с проблемами сам, чтобы я мог учиться и расти. По его словам... он не хочет, чтобы я был "цветком в теплице"". ответил Линь Му.

"Это достойный восхищения подход твоего мастера". сказал Верховный старейшина довольным тоном.

"Хотя нам не стоит беспокоиться, ведь он за всем следит". добавил Линь Му.

"Да? Даже сейчас?" спросил старейшина Пигу.

"Да." Линь Му кивнул головой.

Старейшина Пигу не мог не чувствовать себя немного нервным и проверил местность своим духовным чувством. Он был на сто процентов уверен, что кроме них здесь никого нет.

"Как это возможно?" спросил старейшина Пигу, чувствуя сомнение.

"Этого я тоже не знаю". просто ответил Линь Му.

"А?"

"Мой хозяин сдержан и говорит только тогда, когда это необходимо. Я не знаю, как он это делает и какую технику использует, но он может наблюдать за каждым моим движением". объяснил Линь Му.

"Мастер брата Линь Му должен быть непревзойденным экспертом, чтобы он мог это делать". похвалил Верховный старейшина.

"Он определенно знает, когда нужно льстить. Видимо, это приходит с возрастом и опытом". с усмешкой сказал Сюконг.

Зная, что Сюконг все это время наблюдал за ним, Хуа Лангя понимал, что его слова могут иметь значение, поэтому похвала, подобная этой, была потенциально выгодна.

Линь Му, услышав слова Сюконга, тоже не удержался от внутреннего хихиканья.

"Хаха, можно и так сказать". сказал Линь Му, зная, что это факт.

Даже он не знал, какова база культивации Сюконга. Но он знал, что она была выше, чем у Бессмертного царства. Он видел истинную форму Сюконга в Великой Пустоте и знал, что перед ним существа, известные как небожители, были бы ничем.

Линь Му понимал, что слово "небожитель" было очень сильным и выходило за рамки того, что он знал до сих пор. Из-за ограничений этого мира он даже не мог произнести это слово.

Пока это происходило, взгляд верховного старейшины и старейшины Пигу потускнел. В следующую секунду на их лицах появилось выражение ужаса.

~Глухой Звук~

Старейшина Пигу слегка споткнулся и схватился за стол, чтобы поддержать себя.

"Вы в порядке?" спросил Линь Му, видя их странное состояние.

Ему оно показалось немного знакомым, но он не мог понять, что именно.

"Я в порядке! Я в порядке. Брату Линь Му не стоит беспокоиться". поспешно сказал старейшина Пигу.

"Да, да. Все в порядке. Брату Линь Му пора собираться в дорогу. Я попрошу учеников подготовить кое-какие припасы для твоего путешествия". добавил Верховный старейшина.

Линь Му показалось немного странным такое изменение, но он кивнул головой и направился к выходу.

http://tl.rulate.ru/book/48336/2319410

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь