Готовый перевод Walker Of The Worlds / Странствующий По Мирам: Глава 846: Запуганная Ку Ваовень

Глава 846: Запуганная Ку Ваовень

Ку Вавэнь была довольна тем, что Лин Му попал в ее ловушку. Несмотря на то, что ей пришлось потратить немало сил, чтобы спланировать и осуществить задуманное, она наконец-то преуспела. То, что Лин Му располагал информацией о шпионах, было слишком сильным давлением.

Она понимала, что просто так убить его не получится. Тем более что ее попытка отправить сообщение начальству провалилась из-за того, что Линь Му прервал ее. Она не знала, было ли сообщение отправлено успешно, и сколько его было отправлено.

В любом случае, она знала, что только сохранив жизнь Линь Му и выведав у него информацию, она сможет решить эту проблему. Любой другой вариант привел бы к серьезной опасности.

Они не будут знать, как враги планируют действовать против них. В затяжной войне самое важное - это информация, и если кто-то завладеет ею, то война будет наполовину выиграна.

'Его навыки и способности также очень впечатляют. Он будет интересен предкам. Особенно его тело. Как ему удалось сделать его таким сильным? Он похож на зверя". подумала Ку Ваовэнь.

Пока она думала об этом, Линь Му боролся с цепями, сковывающими его.

~лязг ~лязг~лязг~

"Всё ещё не сдаёшься? Это бесполезно! Чем больше ты будешь бороться, тем крепче они будут держаться". сказала Ку Ваовэнь.

Но Линь Му не обращал на это внимания и продолжал бороться, натягивая цепи.

~ХАА~

"Я... должен... освободиться... от... них..." говорил себе Линь Му между вдохами.

Но даже его пиковой силы царства Зарождающейся Души было недостаточно, чтобы разорвать их. Мало того, он чувствовал, что чем дольше его держали, тем слабее он становился.

"Без Духовной Ци ты ничто! Каждый культиватор потерпит поражение. Ты просто наивен!" насмехалась Ку Ваовэнь, направляясь к нему.

Когда она дошла до Линь Му, он уже перестал сопротивляться.

"Наконец-то?" спросила Ку Вэйвэнь дразнящим тоном.

"...нет", - послышался низкий шепот.

Она слегка наклонилась и спросила, "ты что-то сказал, сопляк?".

"Я не..."

"Охо? В тебе все еще есть хоть капля задора?" Ку Ваовэнь хихикнула.

~шлепок~

Яростная пощечина ударила Линь Му по лицу, и кровь потекла у него изо рта.

"Посмотрим, как долго ты сможешь продолжать в том же духе". сказала она холодным тоном.

Но в этот момент ее сердце задрожало.

'Га...'

"А?" Ку Ваовэнь насторожилась и проверила местность своим духовным чувством.

Интуиция подсказывала ей, что что-то изменилось, но она не могла понять, что именно.

'Ко... На...'

~трепет~

Но даже проверив все, она не смогла ничего найти. Казалось, все осталось прежним.

"Ми..." послышался шепот.

"Ша..." - раздался другой.

Ку Ваовэнь навострила уши и проследила, что шепчут не кто иной, как прямо перед ней.

'Он?'

"Зу..." шепот продолжался.

Они не имели смысла для Ку Ваовен и, казалось, были на совершенно другом языке, которого она не слышала.

"Ге... Ю... Ла... Ди... Мо..." Губы Линь Му продолжали тараторить.

Ку Вэйвэнь почувствовала, что тонкие волоски на ее шее встали дыбом. Ей не хотелось двигаться, и она продолжала слушать слабые звуки, доносящиеся из уст Линь Му.

'Что это...?' Ку Вэйвэнь находилась в странном состоянии.

Она чувствовала, что ей нужно слушать песнопения, но в то же время сердце подсказывало ей, что нужно бежать прямо сейчас. Мозг же подсказывал ей, что нужно остановить Лин Му, чтобы он не делал то, что задумал.

~Трепет.

Она подняла дрожащую руку, но не могла заставить ее ударить Лин Му. Чувство ужаса заполнило ее тело и парализовало его.

Она не знала, как долго находилась в таком состоянии. Возможно, это длилось несколько секунд, а возможно, и несколько часов. Время превратилось в мимолетное существование, и в тот момент она не могла его воспринимать.

Затем Ку Ваовен почувствовала, что ее зрение сузилось, а в ушах зазвучали новые слова. Она по-прежнему не могла их понять, но эмоции, которые она получала от них, были очень гнетущими.

'Что это за... злость?' подумала Ку Ваовэнь.

Затем эти слова превратились в понятный диалект, но когда она услышала их, все ее существо словно содрогнулось.

"Разожги свое сердце как печь, позволь своей ярости подпитывать твою силу и обрушь буйство на миры!!!"

~DENG~

Громкий шум вывел ее из транса, и она увидела Линь Му, который смотрел на нее. Кровь капала с его лица, а злобный взгляд смотрел на нее. Его глаза светились красным оттенком и казались почти налитыми кровью.

~KAKAKA~

"Невозможно!" сказала Ку Ваовэнь, увидев, что цепи, сковывающие Линь Му, с силой вытягиваются наружу.

Кулаки Линь Му сжались, а костяшки пальцев выскочили из кожи. Белые костяшки кулаков были испачканы кровью и выглядели ужасно.

~ЛЯЗГ~

Линь Му потянул за цепи, скручивая свое тело и заставляя цепи скрипеть.

"КАК!?" в смятении и страхе закричала Ку Ваовэнь.

"Ты сказал, что я ничто без духовной Ци... Ты ошибался... Как я уже говорил... Мне не нужна духовная Ци, чтобы победить тебя!" сказал Линь Му хриплым голосом.

~ГРААААААА~

Линь Му издал звериный рык, когда его наполнила новая сила.

~КАЧА~КАЧА~КАЧА~КАЧА~

В этот момент цепи, сковывавшие Линь Му, защелкнулись, и он освободился.

~Глухой Звук~

Его тело упало на землю, и по нему пошли трещины.

~БУМ~

Линь Му ударил кулаком в землю, его тело безостановочно содрогалось. Ку Ваовэнь в ужасе отступила назад, ей казалось, что она столкнулась с чем-то непостижимым.

Чем больше она смотрела, тем больше ей становилось страшно. На ее глазах тело Линь Му искривлялось и поворачивалось, а затем начало увеличиваться.

http://tl.rulate.ru/book/48336/2281207

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь