Готовый перевод Walker Of The Worlds / Странствующий По Мирам: Глава 755: Миллиардный цветочный луг

Глава 755: Миллиардный цветочный луг

Линь Му находился на лугу, усыпанном разноцветными цветами. Земля была усеяна цветами, источавшими аромат, который очаровывал всех. Маленький Кустик прошел несколько шагов и упал на землю.

"Ах~ это так хорошо~". промурлыкал Кустик.

Линь Му тоже не мог не присесть и не посмотреть на все это. Это было приятное зрелище, которое давало покой его уму и сердцу, на время избавляя его от забот. Аромат цветов также был очень приятным.

~хуу~.

Линь Му глубоко вздохнул, вдыхая аромат цветов. Но как только он это сделал, его глаза расширились.

"Духовная Ци древесного атрибута?!" Линь Му мог сказать, что в воздухе витала духовная Ци разных стихий, и самым очевидным ответом было дерево.

Линь Му полностью раскрыл свое духовное чувство и осмотрел окрестности.

"Здесь есть древесная элементарная духовная Ци... хотя она не в такой высокой концентрации, как в вулкане, но все же выше, чем в обычном воздухе". сказал Линь Му.

"В этом есть смысл, древесный элемент - это то, что предпочитают растения, поэтому если в каком-то месте его концентрация выше, то растения там будут расти очень бурно", - ответил Сюконг.

"Хм... похоже, что так и есть". Линь Му кивнул головой.

Линь Му теперь хотел заниматься здесь культивированием, но знал, что сначала нужно выполнить свою миссию. Как только он добудет тысячелетнее дерево Хун Линь, то сможет прорваться и завершить второй сокровенный орган.

"Мы обязательно вернемся сюда позже. Теперь, когда мы знаем ценность этого места, мы воспользуемся им". пробормотал про себя Линь Му.

Он посмотрел на маленького Кустика, который катался по цветам, и сказал: "Пойдемте, нам нужно работать. Мы придем сюда позже, когда закончим".

"Мммм, хорошо..." с некоторым нежеланием сказал маленький Кустик.

Затем хозяин и зверь продолжили путь и пересекли Миллиардный цветочный луг. Линь Му понял, что территория была намного больше, чем указано в записях советника Чу. Мало того, здесь бродили тысячи зверей.

Но что было странно, они не сражались, а просто приходили сюда и лежали, как это делал маленький Кустик. Линь Му также видел, как несколько из них спокойно занимались культивацией.

Даже звери, у которых обычно были отношения хищника и жертвы, делали то же самое.

"Это довольно странно... Я никогда раньше не видел ничего подобного. Разве звери обычно не устраивают битвы за территории, когда им нравится одна?" спросил Линь Му.

"Обычно да, но это довольно уникальное место. Вы, наверное, знаете о водопоях?" спросил Сюконг.

"Да, это место, куда звери приходят пить, независимо от их положения в цепочке хищников, и они тоже не дерутся". ответил Линь Му.

"Именно так. Думай об этом месте, как о водопое, но для духовной Ци и культивирования. Во всем мире есть много таких мест, где звери могут достичь гармонии и жить в мире.

Эти места не слишком ценны, поэтому более сильные звери, такие как звери царства Оболочки Дао, не будут занимать их как территорию. Что касается других зверей, таких как звери царства зарождающейся души, то они обладают достаточно высоким интеллектом, чтобы не вступать в драку, если только кто-то не обидит их первым в такой местности". пояснил Сюконг.

Услышав это, Линь Му был заинтригован, он не ожидал, что в природе существует нечто подобное. И теперь, когда он об этом подумал, эта область не была настолько концентрированной в духовной Ци, главное, что она содержала древесную атрибутивную духовную Ци.

"Я думаю, что сюда приходят звери, имеющие сродство с элементом дерева". сказал Линь Му, посмотрев на маленького Кустика. "У маленького Кустика родословная древесной пантеры, а значит, он тоже имеет родство с деревом. Неудивительно, что ему так понравилось это место".

Узнав это, Линь Му продолжил идти дальше, но цветы все не кончались, что натолкнуло его на одну мысль.

'Возможно, луг расширяется? Согласно записям советника Чу, она не была такой большой, и он не упоминал об особенностях зверей". подумал Линь Му.

Заметив это, Линь Му стал внимательно следить за тем, что могло послужить причиной происходящего. Если за двести лет такая область увеличилась в семь раз, значит, было что-то катализирующее.

Хотя Линь Му и хотел выяснить причину, но удача ему не сопутствовала, и он ничего не увидел. Наконец он добрался до конца зоны, и на это у него тоже ушло больше дня.

Теперь начинался другой густой лес, но деревья в нем были усыпаны широкими листьями. Пол был густо усыпан сухими и мертвыми листьями, попадались и поваленные бревна. По округе разносились низкие звериные крики, а ветер шелестел деревьями.

Войдя в лес, Линь Му сразу почувствовал опасную ауру.

~ГЛОТОК~

"Здесь все так, как описывал советник Чу... Придется быть осторожным". пробормотал Лин Му.

Маленький Кустик сузил глаза и тоже распушил шерсть.

"Здесь много зверей... сильных зверей... Я чувствую их..." Маленький Кустик заговорил, его голос слегка напрягся.

"Действительно... здесь советник Чу получил больше всего ран. Ему понадобилось больше года, чтобы выбраться из этого леса". добавил Линь Му.

~ЗВУК~

Громкий вой разнесся по лесу, заглушая все крики и щебетание зверей, которые можно было услышать до сих пор.

"Что и говорить о дьяволе..." сказал Линь Му, убирая короткий меч и копьё Железного Шипа.

~Гррр~

Маленький Кустик оскалил клыки и зарычал, чувствуя приближение зверя.

http://tl.rulate.ru/book/48336/2124376

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь