Готовый перевод Walker Of The Worlds / Странствующий По Мирам: Глава 423: Убийство великого спящего медведя

Глава 423: Убийство великого спящего медведя

Линь Му вспомнил, что давным-давно старший Сюконг сказал ему, что даст ему что-то, что поможет ему выйти за пределы царства закалки тела.

"Старший, что именно ты обещал мне дать?" спросил Линь Му.

"Я собирался дать тебе технику культивации тела, но думаю, что лучше подождать. Сначала тебе нужно убить Великого Спящего Медведя". ответил Сюконг.

"Да, старший. Я понимаю." ответил Линь Му.

Линь Му встал и посмотрел на небо. Луна только начала всходить, и ее свет можно было назвать сильным.

~хуу~.

Линь Му глубоко вздохнул и, приняв решение, направился к концу пещеры. Он активировал третий навык Фазы и вошел в стену. Быстро пройдя сквозь нее, Линь Му достиг другого конца и посмотрел на огромного зверя, который свернулся калачиком у стены, из его носа и пасти шел пар.

"Хм... он действительно восстановился больше, чем я ожидал. Хорошо, что мы решили приехать сразу, а то, по моим расчетам, к концу этого месяца он достигнет уровня Зарождающейся души..." сказал Сюконг.

Линь Му почувствовал тревогу и подумал, что если бы его не заставили сражаться с Гу Яо, то он, возможно, все еще был бы в городе Ву Лим. Если бы все шло по плану Ву Хея, то Линь Му добрался бы до этой пещеры еще через пятнадцать дней.

Эти пятнадцать дней стали бы разницей между жизнью и смертью. Линь Му мог думать об этом только как об обретении удачи в несчастье.

"Будь осторожен, у тебя будет только один шанс. Ты должен убить его одним ударом, иначе он не даст тебе второго шанса". предупредил Сюконг.

"Я понимаю, старший..." ответил Линь Му.

Он еще раз вздохнул и пробормотал себе под нос: "Исчезновение...".

Линь Му появился в параллельном мире и протянул свой короткий меч. Он начал вливать духовную ци в короткий меч, усиливая его силу до максимума. Но это было еще не все, Линь Му начал читать нараспев, и его тело увеличилось на один размер, а одежда натянулась.

Как раз в тот момент, когда он достиг предела времени, отведенного для Исчезновения, он вновь появился в реальном мире, издав негромкий стук. Великий Спящий Медведь слегка зашевелился во сне, но никак не отреагировал. Аура, исходящая от тела Линь Му, была подобна приливу на скалистом утесе.

Он в мгновение ока оказался на вершине головы Великого Спящего Медведя и вонзил короткий меч глубоко в голову зверя. За этим последовал вес всего его тела, который был еще больше усилен сутрой пылающего сердца.

Когда короткий меч ударил по черепу зверя, Линь Му почувствовал, как удар прошел сквозь короткий меч. Если бы у него не было эффекта сутры пылающего сердца, возможно, он даже потерял бы короткий меч.

Великий Спящий Медведь проснулся в тот момент, когда Линь Му появился над его головой. Его аура была слишком сильна, чтобы ее игнорировать, и даже Великий Спящий Медведь был напуган ею. Даже когда короткий меч наполовину вошел в его голову, он пытался встать.

Увы, сила, заключенная в коротком мече, была все еще сильна и прошла сквозь его голову, вонзившись в каменный пол внизу.

~хуу~хуу~хуу~хуу~

Линь Му тяжело дышал, глядя на зверя, который был на последнем издыхании. Даже сейчас он дышал, а его глаза смотрели на Линь Му.

"Он все еще не умер?!" потрясенно спросил Линь Му.

"Его жизненная сила одна из самых сильных среди зверей, даже ослабленный и пронзенный мечом мозг может остаться в живых", - ответил Сюконг.

Линь Му заскрипел зубами, на его лице появилось безжалостное выражение.

"Тогда я просто сделаю это снова!" сказал Линь Му и достал из кольца копье.

~РАР!~

Мощная ци Великого Спящего Медведя зашипела, увеличивая его силу. Он зашевелил конечностями, а кроваво-красные глаза уставились на Линь Му, который достал из кольца длинное копье.

~Шинг~

~ Цепляться ~.

Он пронзил копьем левую лапу огромного спящего медведя и пригвоздил его к земле.

"Еще!" крикнул Линь Му, доставая длинный меч.

"ГРРРР!" Великий Спящий Медведь издал грохочущий звук, когда духовная ци начала концентрироваться на его второй лапе.

"Быстрее! Он собирается напасть!" прошелестел Сюконг.

"Возьми это!" сказал Линь Му и вонзил длинный меч в лапу, которой зверь пытался атаковать его.

~удар~

Длинный меч пронзил правую лапу, но зверь с силой раздробил ее. Линь Му тут же вытащил пару тонких мечей и воткнул их в отверстие, проделанное длинным мечом.

Зверь изо всех сил пытался вытащить три вида оружия и уже собирался использовать свои лапы, когда Линь Му достал из кольца три копья разных видов и вонзил их в левую лапу в трех местах. Пятка, лодыжка и колено огромного спящего медведя оказались прибиты к земле.

Затем Линь Му достал из кольца боевой топор и вонзил его лезвие в единственную свободную ногу зверя. Но этого было недостаточно, так как длины лезвия не хватило, чтобы удержать зверя в ловушке.

Линь Му поднял руку в воздух и усилием воли заставил появиться большой камень. Камень упал на топор, еще глубже вонзившись в ногу зверя и в каменный пол. Этот камень был не чем иным, как железной рудой Глубокого океана, которую он добыл давным-давно.

Наконец, он достал копье с железным шипом, которое получил от Цзин Вея. С тех пор Линь Му не использовал его в бою, а только практиковался с ним во время сна.

~РЕВ!

Мощная ци Великого Спящего Медведя зашипела, увеличивая его силу.

"ХАААА!"

http://tl.rulate.ru/book/48336/1917073

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь