Готовый перевод Walker Of The Worlds / Странствующий По Мирам: Глава 362: Посещение Поместья

Глава 362: Посещение Поместья

Услышав, что получить доступ к храму Предков будет проблемой, Линь Му начал думать о других решениях. Именно тогда в его голове появилась идея.

"Подожди, ты можешь сделать так, чтобы стражники немного отошли?" - спросил Линь Му.

"Переместить охрану?" - повторил Ву Хей, нахмурив брови. "Хм, это должно быть возможно. Стражники по-прежнему подчиняются городской администрации, так что это не должно быть проблемой. Хотя что ты собираешься делать?" - спросил Ву Хей, подумав несколько секунд.

"До тех пор, пока количество стражников не уменьшится и безопасность ненадолго ослабнет, я смогу проникнуть внутрь", - ответил Линь Му.

Ву Хей был немного удивлен этим и задался вопросом, как Линь Му удасться, но не стал задавать вопросов. Он знал, что у людей могут быть секреты.

"Хорошо, я могу это сделать, просто скажи мне когда". Сказал Ву Хей, кивнув.

"Хотя тебе, возможно, нужно быть осторожным со священниками. Особенно главный жрец этого храма, судя по слухам, которые я слышал, он тоже является культиватором царства конденсации ядра. Хотя мы точно не знаем, на какой стадии. Его также редко можно увидеть, и он появляется только во время ежегодного поклонения предкам", - предупредил Ву Хей.

- Еще один культиватор царства конденсации ядра, да? Они все продолжают появляться..." - подумал Линь Му про себя.

"У тебя есть подозрения насчет храма?" - спросил Ву Хей.

"Да… Может быть, вы знаете, что находится под городом? Или, точнее, весь район вокруг города вплоть до северного города?" Линь Му ответил серьезным тоном.

"ой? Ты имеешь в виду пещеры?" - спросил Ву Хей, снова чувствуя удивление.

Не так много людей знали о пещерах в окрестностях, и большинству было даже все равно, поскольку они в основном были недоступны. Единственные проблемы, которые у них были с ними, были, когда они строили что-то большое, а под фундаментом была пещера. Затем им нужно было бы либо переместить здание, либо сначала засыпать пещеру.

"Да, и не только это... а скорее целая сеть туннелей по всему городу". ответил Линь Му. "Я полагаю, что Легион Гу все это время использовал его, чтобы скрыть свои следы".

Ву Хей также понял это и все начало обретать для него смысл.

"Теперь ты тоже это понимаешь, не так ли? Но это только верхушка айсберга..." Сказал Линь Му, видя реакцию Ву Хея.

"Подожди! Не здесь! Давайте сначала доберемся до поместья, моя комната более безопасна." Ву Хей прервал его.

Ву Хей мог сказать, что это становится все более серьезным, и знал, что лучше не обсуждать это в таком месте. Он знал, что существуют особые навыки, которые можно использовать для слежки за людьми. Хотя вероятность была невелика, она не была полностью равна нулю.

"Хорошо, тогда давай войдем". Линь Му согласился.

Карета уже въехала на территорию поместья и подъехала к главному входу. Линь Му и Ву Хей вышли и увидели старого дворецкого, ожидающего их снаружи.

"Мадам сказала мне, что вы придете, прошло много времени, молодой мастер Хей". Заговорил старый дворецкий.

"Приветствую тебя, старина Лан", - ответил Ву Хей.

"Пожалуйста, входите, мадам ждет вас в гостиной". Сказал Старый Лан, прежде чем посмотреть на Линь Му. "А это?"

"Это лорд Му Линь, он один из моих друзей". Ответил Ву Хей.

"Ах, это приятный сюрприз. Я думаю, мадам тоже будет рада познакомиться с другом молодого господина." Сказал Старый Лан, улыбаясь.

Затем он повернулся и открыл дверь Поместья. Ву Хей и Линь Му молча вошли, пока Линь Му осматривался. Он ожидал, что поместье будет роскошным и хорошо обставленным, как кабинет городского главы.

Но, как ни удивительно, это было не так. Несмотря на то, что в нем были украшения, они были довольно со вкусом подобраны и вульгарная роскошь отсутствовала. Линь Му внутренне кивнул и понял, что это намного лучше, чем у городского главы.

"Я думаю, у мэра все еще есть немного здравого смысла, даже если он плохой", - внутренне сказал Линь Му.

"Если он собирается долго жить, он должен быть умным. Нет смысла тратиться на красование. Но это также означает, что этот человек довольно умен и может оказаться более трудным противником, чем мы думали". Посоветовал Сюконг.

"Я понимаю, старший"

Пока он мысленно вел этот разговор, они дошли до гостиной, где на диване сидела женщина средних лет. Она выглядела так же, как Линь Му видел ее пару дней назад, но только ее одежда была другой, и в ее глазах можно было заметить легкую усталость, когда она взглянула на них.

"Сяо Хей..." - произнесла Она.

"Привет, мама". Ву Хей спокойно поздоровался.

Линь Му увидел, как ее глаза на мгновение загорелись, когда она увидела Ву Хея, и почувствовал скрытую в них тоску.

Но потом…

"ТЫ НАГЛЫЙ МАЛЬЧИШКА, ПОЧЕМУ ТЫ НИКОГДА НЕ ПРИХОДИШЬ ДОМОЙ!" Громкий голос ударил в уши Линь Му и почти заставил его вздрогнуть.

Видя, что ситуация становится неловкой, дворецкий перебил: "Мадам, у нас также гость, господин Му Линь".

Затем почти в одно мгновение выражение ее лица изменилось, став спокойным и мягким.

"О-хо-хо! Действительно ли мой сын привел домой друга? Приветствую вас, лорд Му Линь, и благодарю вас за то, что вы друг моего сына." Заговорила мать Ву Хея.

"Э-э..." Линь Му не знал, что сказать при такой неловкой и резкой перемене, и уголки его губ невольно дернулись.

Можно было бы подумать, что Ву Хей смутится, но он стоял все таким же с холодным и спокойным выражением лица, как будто ничто не могло его смутить.

http://tl.rulate.ru/book/48336/1895479

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь