Готовый перевод Walker Of The Worlds / Странствующий По Мирам: Глава 310: Пробужденный зверь

Глава 310: Пробужденный зверь

Однако, услышав следующее предложение учеников, он понял, для чего они здесь.

"Они здесь из-за свадьбы лейтенанта Ву Тенга? Тогда это означает… этот И Цзи Цзинь, о котором они говорили, - невеста сына мэра", - подумал Линь Му.

Линь Му использовал бы свое духовное чувство, чтобы поближе взглянуть на четырех учеников, но знал, что, поскольку они были из секты культивирования, не было никакого способа, чтобы они не обнаружили его духовное чувство. Таким образом, на данный момент Линь Му просто решил наблюдать.

Поскольку Линь Му не мог использовать свое духовное чувство, это также означало, что он не сможет определить основы совершенствования четырех учеников, не говоря уже о том, что он был слишком далеко, чтобы быть в состоянии обнаружить пассивные колебания их духовной ци.

"Старший брат, я все еще не понимаю, почему мы должны искать подарок здесь, в лесу? Я имею в виду, разве мы не можем просто получить что-то от секты, обменявшись некоторыми ресурсами. Я думаю, что в секте были бы предметы получше, чем это место." Заговорил Младший брат.

"Ты идиот, ты действительно думаешь, что сестре И Цзи Цзинь вообще нужны наши подарки? Поскольку старейшина Йи Дэн является ее отцом, у нее все есть. Мы здесь, чтобы найти что-то уникальное для нее в качестве свадебного подарка. Даже если это не так уж ценно, все будет хорошо, она ценит те усилия, через которые мы прошли". Ученик позвал, как объяснил старший брат.

"ой! Теперь я понимаю." Ответил младший брат.

Внезапно Старший брат закричал на них троих.

"Смотрите, кто-то что-то выкопал отсюда! Браслет тоже указывает на это место." Говорил Старший брат.

Затем все трое собрались вокруг ямы, вырытой там, где Линь Му выкопал скелет того умершего культиватора царства зарождающейся души.

Четверо из них не видели его, так как оно находилось за деревом, не говоря уже о том, что трава тоже заросла дырой, почти полностью скрыв ее.

"Хм, здесь определенно что-то было зарыто. Здесь есть колебания духовной ци, но какие?" Заговорил старший брат.

"Младший старейшина Фа Шиу, ты здесь самый сильный, пожалуйста, не могли бы вы рассказать мне, что здесь было?" Говорил Старший брат.

"Старейшина? Это сюда… Хм, мне это не кажется хорошим", - пробормотал себе под нос Линь Му.

Человек, которого звали Младший старейшина, снял капюшон и закрыл глаза. Линь Му наконец смог разглядеть, что у мужчины были темно-каштановые волосы, собранные в пучок, как это делали многие культиваторы. Он видел, как тот закрыл глаза примерно на тридцать секунд, прежде чем открыть их.

"Похоже, мы упустили здесь что-то хорошее. Здесь определенно были зарыты какие-то духовные камни, и, судя по слабым следам духовной ци, которые остались позади, кажется, что это были духовные камни среднего класса." Заговорил младший Старейшина Фа Шиу.

~Вздох~

Вздох сорвался с губ Старшего брата, но он не возражал против этого так сильно.

"Младший старейшина, ты знаешь, как давно это забрали? Возможно, его выкопал зверь и унес в свое гнездо." Говорил Старший брат.

"Судя по слабым следам, я могу предположить, что они были сделаны по крайней мере месяц назад, хотя я не могу сказать, был ли это человек или зверь..." Ответил младший старейшина Фа Шиу.

"Тогда давайте просто продолжим наши поиски, надеюсь, скоро мы найдем что-нибудь хорошее". Старший брат заговорил, прежде чем начать идти в направлении, противоположном направлению Линь Му

После того, как четверо мужчин ушли, Линь Му быстро осмотрел местность, убедившись, что поблизости никого нет. Затем он подошел к дыре и посмотрел на нее.

"Я не думал, что они смогут почувствовать слабые следы духовных камней, которые когда-то были похоронены здесь. Хотя их оценка их оценки была довольно неверной." Заговорил Линь Му.

"Это должно быть очевидно, я сомневаюсь, что есть много культиваторов, которые даже раньше видели духовный камень высшего класса", - добавил Сюконг.

Линь Му понимающе кивнул и снова оглядел окрестности. Он все еще хотел продолжить свою охоту и знал, что было бы лучше, если бы он выбрал другое направление, отличное от четырех учеников. Таким образом, он прошел немного прямо к тому месту, куда ушли четверо учеников, и продолжил свой путь.

У Линь Му уже было расширено духовное чувство, так как он хотел быть готовым к любой опасности. Прошел еще час, и Линь Му раздумывал, стоит ли ему сдаться на сегодня, но потом он вдруг услышал слабый стон, доносящийся из глубины леса.

Стон был довольно необычным и казался таким, как будто что-то кудахтало. Линь Му немедленно стал уже и расширил свое духовное чувство в том направлении, откуда донесся стон.

Линь Му попытался вспомнить, может ли он распознать звук по какой-либо из записей, но не смог этого сделать. Таким образом, он решил продолжить путь и вскоре достиг того места, откуда донесся кудахчущий стон.

"Что это за зверь такой?" задумался Линь Му.

Зверь перед Линь Му, казалось, имел тело коровы, но голову тапира. У него был коричнево-голубой мех, и, казалось, он издавал эти кудахчущие звуки, когда ел мертвого зверя с земли. Линь Му не мог узнать мертвого зверя, так как он был почти полностью съеден.

Линь Му использовал свое духовное чувство и ощупал животное, похожее на корову, головой тапира. Зверь, казалось, почувствовал его, так как немедленно повернулся в сторону Линь Му и понюхал воздух.

Наблюдая за зверем со своим духовным зверем, Линь Му занервничал и взволновался одновременно. Нервничал, потому что зверь перед ним был зверем конденсации ядра на ранней стадии, его вторым зверем. Взволнованный, потому что зверь, казалось, обладал необычным духовным ядром.

"Похоже, тебе повезло. Это определенно зверь с пробужденной родословной. Это корова с хоботом, которая естественным образом пробуждает свои родословные, когда они достигают области конденсации ядра", - сообщил Сюконг.

http://tl.rulate.ru/book/48336/1881662

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь