Готовый перевод Walker Of The Worlds / Странствующий По Мирам: Глава 281: Звездный Металл Пустоты?

Глава 281: Звездный Металл Пустоты?

"Ч-что это?" - изумленно пробормотал Линь Му.

Весь процесс, произошедший у него на глазах, был для него не чем иным, как изменением мира. Это был первый раз, когда он стал свидетелем другого аспекта культиваторов, который заключался в совершенствовании материалов. Процесс, очевидно, был очень сложным, и Линь Му даже представить себе не мог, сколько усилий потребуется, чтобы выучить все это.

Было очевидно, что опыт, который пережил Старик, был не чем иным, как потрясением мира. Если бы Линь Му знал, что то, чему он был свидетелем, было желанным для бесчисленных других культиваторов, он был бы поражен. Были бы десятки тысяч культиваторов, которые начали бы войну только для того, чтобы иметь возможность стать свидетелями этого и извлечь из этого урок.

Старик Цзин Вэй постиг технику утончения, которой никогда раньше не существовало в этом мире. Если бы знание об этом когда-нибудь стало известно, секты и империя заплатили бы немалую цену, чтобы заполучить его. Но для Линь Му это был его первый опыт, и поэтому он не мог понять его истинную ценность.

"Этот Линь Му - человек, который, возможно, является одним из самых умных переработчиков в этом мире. То, чего он только что достиг, заняло бы десятилетия даже у бессмертных мастеров по обработке инструментов, чтобы научиться этому. И не только это, но он сделал это без какого-либо руководства, просто наблюдая за сломанным пространственным кольцом хранения." Сюконг ответил.

Линь Му был поражен словами старшего Сюконга и знал, как много это значит, если похвала исходит из уст старшего Сюконга. Он не просто так легко хвалил других, считая их ниже себя. Старший Сюконг повидал в своей жизни бесчисленное множество вещей, и Линь Му даже представить себе не мог, сколько ему лет.

Линь Му однажды задал Сюкону тот же самый вопрос, но ответ, который он получил, был довольно разочаровывающим. Сюконг и сам не знал, сколько ему на самом деле лет. Все, что он знал, это то, что пришло время, когда он обрел самосознание и понял, кто он такой. До этого он был скорее безмозглым зверем, который просто жил, чтобы удовлетворять свои инстинкты.

Линь Му продолжал смотреть на золотой шар, из которого теперь вырывался зеленый свет.

"УТОЧНИ!" - крикнул Цзин Вэй, все его тело было покрыто потом.

К этому времени Линь Му уже мог видеть усталость на лице Цзин Вэя. Было очевидно, что он приложил немало усилий, чтобы завершить процесс переработки, и даже сейчас он не останавливался. Даже Дуань Ке, которая просто ограничивала кузницу, сильно вспотела.

Во всем этом, возможно, Линь Му был единственным, кому было комфортно наблюдать за всем происходящим, и он был наименее затронут.

Цзин Вэй издал еще один крик и начал давить на золотой шар, заставляя его сжиматься еще больше. Чем больше он сжимался, тем ярче становился зеленый свет. Поток огня, который плавал по комнате, также кружил вокруг Цзин Вэя, протягивая множество маленьких усиков, которые касались золотого шара сверху и снизу, избегая рук старика.

Золотой шар продолжал уменьшаться, и Цзин Вэй сжал руки вместе, и в конце концов две его ладони встретились.

Ослепительный зеленый свет сочился из промежутков между его пальцами и ладонями, в то время как золотой шар уменьшился до размеров маленького шарика.

~Хуу~

Цзин Вэй вздохнул с облегчением, увидев, что эта задача выполнена успешно. Он посмотрел на Дуань Ке, не двигая руками, и заговорил.

"Верни мне управление и активируй барьер, сделай это в нужный момент, или ты знаешь, что произойдет..." Сказал Цзин Вэй, прежде чем снова сосредоточиться на крошечном золотом шарике в своей руке.

Он медленно разжал руки, и показался золотой шар, за исключением того, что он больше не был золотым, вместо этого он стал бледно-зеленого цвета с желтыми оттенками. Зеленый свет также перестал исходить от мрамора и теперь содержался внутри него.

Но когда мрамор был полностью раскрыт, он начал дрожать, и казалось, что он становится неустойчивым.

"СЕЙЧАС!" - крикнул Цзин Вэй.

Дуань Кэ передала свой контроль над кузницей Цзин Вэй и воздвигла многослойный барьер. В нем было около десяти слоев, причем каждый последующий был толще первого. Цзин Вэй освободил одну из своих рук и протянул ее к кузнице, возвращая себе контроль над ней, в то время как другой пустой рукой он держался за зеленый мрамор.

Он взмахнул рукой и вызвал пламя, которое превратилось в струны и поплыло вокруг мрамора. Он отпустил шарик и освободил эту руку, но прежде чем шарик успел упасть, его удержали огненные нити.

Цзин Вэй бросил взгляд на Дуань Кэ и Линь Му, прежде чем глубоко вздохнуть.

Он взмахнул пустой рукой, и из кузницы вылетел какой-то предмет. Предмет был зажжен, и на его поверхности полыхало пламя. Присмотревшись к нему повнимательнее, можно было сказать, что это была маленькая наковальня размером с ладонь.

"ой? Он действительно нашел какой-то нечистый звездный металл Пустоты?" Сюконг внезапно заговорил, увидев маленькую пылающую наковальню.

"Вы знаете, что это такое, старший?" - спросил Линь Му.

"Да, действительно. Это один из материалов, которые содержат пространственную элементальную ци и могут быть использованы для изготовления инструментов пространственного хранения. Хотя звездный металл пустоты, безусловно, необычный материал. Их можно найти в пустоте, окружающей миры, и иногда они врезаются в миры вместе с метеоритами." Сюконг ответил.

Линь Му запомнил эту информацию в своем уме, продолжая наблюдать за Цзин Вэем. Старик поднял перед собой маленькую пылающую наковальню, а затем взмахнул рукой, в результате чего на его ладони появилось сломанное кольцо пространственного хранения.

Кольцо пространственного хранения физически выглядело так же, как и раньше, когда Линь Му видел его в последний раз, но колебания, исходящие от него, сказали ему, что теперь в нем что-то изменилось.

http://tl.rulate.ru/book/48336/1876486

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь