Готовый перевод Walker Of The Worlds / Странствующий По Мирам: Глава 238: Зверь?

Глава 238: Зверь?

Линь Му не пришлось долго ждать, так как появилось еще несколько зверей и вторглись в его пределы, больше не в силах сопротивляться соблазну мяса. Линь Му не упустил этой возможности и убил каждого из них, кто подошел близко.

Используя этот метод, он в конечном итоге убил в общей сложности шесть духовных зверей, прежде чем они перестали приближаться, вероятно, из-за запаха крови, который распространялся вокруг. Зверей обычно привлекал запах крови, но из этого правила было исключение.

Когда в какой-либо области смешивалось слишком много разных запахов крови, большинство зверей начинали избегать ее, в то время как некоторые из них начинали откровенно бояться подходить близко. Это был инстинктивный страх, заложенный в их существах, поскольку запах крови, принадлежащий множеству зверей, означал, что катастрофа близка. Для зверей густой запах крови означал, что многие звери были мертвы или ранены.

К этому времени мясо было готово, и Линь Му снял его с огня. Он все еще позволял огню гореть, так как климат все еще был немного холодным. Хотя на Линь Му это никак не повлияло, это не означало, что ему не нравился уют и тепло.

Линь Му разбил свой временный лагерь довольно удобным способом. За его спиной было дерево, слева - костер, а справа - открытое пространство. Таким образом, у него был вид на всю местность, пока он ел свою еду. Линь Му был на полпути к еде, когда боковым зрением почувствовал что-то поблизости.

Это было немного далеко от его духовного восприятия, поэтому он не мог точно сказать, что это было, но все еще мог заметить, что кусты слегка шевелятся. Линь Му повернул голову и с любопытством взглянул, жуя ногу жареного оленя с пепельной короной.

Но когда он сосредоточился на том месте, где видел движение, оно перестало двигаться. Он все еще некоторое время смотрел туда, желая убедиться, что все, что там было, исчезло. Пять минут спустя по-прежнему не было никаких движений, поэтому он отвел взгляд назад.

"Наверное, зверь, привлеченный запахом мяса, который не осмеливается приблизиться", - подумал про себя Линь Му.

Некоторое время спустя Линь Му прикончил всего жареного зверя и теперь был готов продолжить поглощение жизненной энергии.

Пока он впитывал жизненную энергию, кусты снова слегка зашуршали, но Линь Му не обратил на это внимания. Прямо сейчас все его внимание было сосредоточено на усвоении всех потоков жизненной энергии, которые высвобождались из мяса.

Кусты продолжали шелестеть, пока из них не высунулась маленькая головка. Голова оставалась видимой всего секунду, прежде чем отступила обратно в кусты и исчезла. Это было все еще слишком далеко, чтобы Линь Му мог ощутить это своим духовным чувством, поэтому это осталось для него незамеченным.

Несколько минут спустя зашуршал другой куст неподалеку, прежде чем короткая голова снова появилась. И снова голова оставалась там всего секунду, прежде чем исчезнуть. Линь Му все еще был сосредоточен на поглощении жизненной энергии.

Это событие повторилось еще несколько раз, и каждый раз продолжительность появления немного увеличивалась. Как будто ободренное бездействием Линь Му, существо, которое пряталось в кустах, наконец появилось. Но на этот раз, как только это произошло, Линь Му закончил поглощать жизненную энергию и открыл глаза.

Как только его глаза встретились с существами, существо застыло на месте. Линь Му наконец смог хорошенько рассмотреть существо, которое все это время играло в прятки.

У существа было маленькое тело, доходившее Линь Му до колен, длиной чуть меньше метра и четырьмя ногами. У него был пушистый коричневый мех по всему телу и темно-коричневые узоры, спускавшиеся по спине. Коричневый узор поднимался к его голове и образовывал букву "М" на лбу.

У существа также было два коричневых уха, покрытых тонким мехом, которые могли самостоятельно двигаться. Его хвост был пушистым и имел чередующиеся полосы светло- и темно-коричневого цвета, которые тянулись до самого кончика хвоста.

У него были два золотисто-серых глаза со зрачками в форме вертикальных щелей. Наконец, на его пасти была пара усов и два маленьких клыка, которые торчали из края рта.

"Кошка?" - пробормотал Линь Му, увидев зверя.

Зверь, поняв, что человек перед ним увидел его, внезапно отреагировал и, как будто это была вспышка, исчез в размытом пятне.

"Что за! Как быстро!" Линь Му говорил потрясенным тоном.

Он встал и направился в ту сторону, куда убежал зверь. Но он не мог обнаружить зверя нигде поблизости. Вернувшись обратно во временный лагерь, он сел и задумался об этом.

"Старший, ты это видел?" - спросил Линь Му.

"Да, и я думаю, что знаю, что это за зверь", - ответил Сюконг.

"Ты знаешь?" - спросил Линь Му, и его глаза расширились от любопытства.

"Действительно, я не знаю, есть ли у зверя такое же имя в этом мире, но его называют Коричневым Кустарниковым Лесным Котом. Это один из самых быстрых зверей в царстве очищения ци, и его скорость может даже превышать скорость зверей царства конденсации ядра. Но, с другой стороны, его общая сила слаба, и это довольно робкий зверь.

Однако коричневые кустарниковые лесные кошки довольно послушны по сравнению с другими животными. В отличие от других животных кошачьего типа, которые являются законченными плотоядными животными, коричневые Кустарниковые Лесные кошки всеядны и едят все, что им попадается. Кроме того, из-за этого они редко нападают на людей и предпочтут убежать, если на них нападут". Сюконг объяснил.

Линь Му внимательно выслушал объяснения старшего Сюконга, а затем вытащил нефритовый свиток, чтобы посмотреть, есть ли в нем еще какая-нибудь информация.

http://tl.rulate.ru/book/48336/1863244

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь