Готовый перевод Walker Of The Worlds / Странствующий По Мирам: Глава 230: Оскорбление

Глава 230: Оскорбление

Люди, которые следовали за Линь Му, теперь находились в пределах досягаемости его духовного восприятия, и он мог видеть их. За ним стояло в общей сложности пятеро мужчин, хотя он был удивлен, обнаружив, что двое из них ему довольно знакомы.

"Эти двое? Разве это не те же самые люди, которые преследовали меня, когда я продал зайца в снежной вуали?" Линь Му удивленно заговорил сам с собой.

Мужчины, увидев, что Линь Му уже заметил их, показали хитрые улыбки на своих лицах, причем некоторые из них были более злыми, чем другие. Но когда они подошли ближе, то заметили, что Линь Му вообще не пошевелился, и выражение его лица тоже не изменилось.

"Ха-ха! Похоже, этот ребенок онемел от страха", - сказал один из мужчин.

"Конечно, он был бы таким. Посмотри на него, он такой тощий и маленький, что мы можем сломать его, как веточку." Другой мужчина, который был вооружен мечом и был выше шести футов ростом, говорил унизительным тоном.

Двое мужчин, которые когда-то преследовали Линь Му, наконец поняли, кто он такой. Им потребовалось немного больше времени, чтобы узнать его, так как его внешность немного изменилась за последние несколько месяцев. Хотя они не сильно отличались друг от друга, они все равно были совершенно разными для того, кто видел его всего один раз.

"ТЫ!" - крикнул один из этих двух мужчин.

"Братья, это тот сопляк, который тогда выставил нас дураками. Он даже выставил старшего брата в дурном свете." Второй мужчина объяснил.

"Ах, похоже, теперь у нас больше дел, которые нужно уладить, чем раньше". Мужчина, который, казалось, был лидером пятерых мужчин, заговорил, хрустнув костяшками пальцев.

"Сопляк, отдай нам все свои деньги и сто раз поклонись на земле, и тогда, может быть, мы тебя отпустим". Последний мужчина, похожий на мышь, заговорил пронзительным голосом.

Линь Му не отвечал на их насмешки и просто смотрел на них и их нелепую демонстрацию.

"Я не знал, что в этом мире есть мышиные зверолюди", - сказал Сюконг веселым тоном.

Линь Му сразу понял, что имел в виду старший Сюконг, и усмехнулся в ответ.

"Да, старший, он действительно похож на мышь. Возможно, он действительно зверочеловек, мы не знаем", - громко произнес Линь Му.

На мужчине с лицом, похожим на мышиное, вздулась вена.

"Что ты сказал, сопляк! Ты смеешь оскорблять этого папочку! Я научу тебя, от тебя даже костей не останется, когда мы с тобой закончим." Заговорил человек с лицом, похожим на мышиное.

~ Ха~

"Младший брат, похоже, родители этого ребенка не научили его хорошим манерам".

"Что мы знаем, возможно, его мать была шлюхой и у нее не было времени учить его, будучи занятой другими мужчинами". Один из мужчин в серой рубашке оскорбил его. За спиной у него висел топор, а от левого уха до шеи тянулся длинный шрам.

"Да, да, его отец, должно быть, был слабым евнухом, учитывая, какой он тощий". Добавил предводитель мужчин.

Но как только эти слова были сказаны, обстановка в этом районе изменилась. Если раньше было холодно, то теперь стало еще холоднее. Все мужчины почувствовали, как по их телам пробежал холодок.

Они также могли чувствовать злобную ауру, которая внезапно появилась рядом с ними. Они одновременно посмотрели на его источник и увидели Линь Му, стоящего там со злобным выражением на лице. Его губы, казалось, шевелились, и он что-то произносил, но они ничего не могли расслышать.

~Глоток~

Мужчины не могли не сглотнуть слюну, когда их охватил неведомый страх. Они не могли сказать почему, но знали, что человек, стоящий перед ними, опасен. Хотя логика подсказывала им, что Линь Му выглядит слабым и молодым, их инстинкты говорили им совершенно другое.

Предводитель мужчин с силой взял себя в руки и вырвался из этого странного заклятия.

"Что вы все делаете стоя? Хватайте его!" - крикнул Лидер.

~ Трещина~

Остальные четверо мужчин наконец вышли из оцепенения и уже собирались двинуться с места, когда услышали тошнотворный хруст.

~ Брызги~

Влажная теплая жидкость брызнула им на лица и тела, когда они обернулись и увидели, что кто-то стоит рядом с ними. Человек, который раньше был перед ними, теперь был совсем рядом с ними. Линь Му держал руку на остатках головы человека, который оскорбил его мать.

Один из мужчин дотронулся до своего лица и посмотрел на теплую жидкость, которая брызнула на него.

"Кровь?" Мужчина говорил в оцепенении.

Оставшиеся четверо мужчин теперь пребывали в странном оцепенении, так как не могли понять, что только что произошло. Только что они стояли здесь в полном порядке, и Линь Му был далеко впереди них. Но теперь он был рядом с ними, и голова их товарища, казалось, была раздавлена.

Линь Му остался в той же позе и повернул голову лицом к человеку, который оскорбил его отца; почти как робот. На его лице было то же злобное выражение, только на этот раз оно было покрыто кровью и мозгами.

"Тебе не следовало этого говорить", - холодно произнес Линь Му.

Услышав голос Линь Му, мужчины почувствовали себя так, словно на их сердца надавили раскаленной сталью. Они пытались говорить и двигаться, но обнаружили, что страх пригвоздил их к земле. Как бы ни старался их разум, тело просто не слушалось.

С каждой секундой выражение лица Линь Му становилось все более и более злобным, на его лице вздулись вены, а глаза налились кровью. Жизненная энергия и ци текли по его телу, каждый дюйм его мышц наполнялся силой.

Казалось, что его тело увеличилось на один размер, а свободная одежда, которую он носил, стала туго натянутой.

http://tl.rulate.ru/book/48336/1860956

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь