Готовый перевод Walker Of The Worlds / Странствующий По Мирам: Глава 52: День Павших

Глава 52: День Павших

Алтарь внутри таинственного кольца в настоящее время светился ослепительным светом. Алтарь излучал особую энергию, которая вытекала из кольца. Даже барьер, созданный Сюконгом, не мог остановить его. Энергия была настолько сильной, что распространилась на площадь в сто километров.

Сюконг, находившийся внутри кольца, а также ближе всех к алтарю, принял на себя всю тяжесть удара. Чувство ужаса заполнило каждую клеточку его тела и парализовало его. Тем более, что его нынешнее тело было всего лишь аватаром и не имело базы культивирования основного тела, он чувствовал себя намного хуже, чем обычно.

"Что это за аура? Даже эти старые монстры не приблизились бы к этому уровню", - подумал Сюконг.

Минуту спустя аура сменилась с холодной и подавляющей на острую и смертоносную. Сюконг теперь чувствовал себя так, словно находился в присутствии несравненного бессмертного меча. Ему пришлось напрячь всю свою волю, чтобы противостоять острой ауре, иначе ему казалось, что его душа будет разорвана в одно мгновение.

В Северном городе был большой внутренний двор, который был скрыт от глаз смертных. Внутри этого двора располагалась усадьба, перед которой раскинулся прекрасный сад, полный благоухающих духовных цветов. В этом саду два человека в настоящее время сидели в беседке.

Эти двое были не кем иным, как парой дедушки и внучки, Цзин Вэй и Дуань Ке. Цзин Вэй пил чашку ароматного чая, в то время как Дуань Кэ читала нефритовый свиток. Внезапно они оба почувствовали, как будто на них вылили ледяную воду, и они выронили предметы, которые держали в руках. Изящная чашка выпала из руки Цзин Вэя и разбилась вдребезги, а нефритовый свиток упал на стол и издал звенящий звук.

Как только ощущение холода прошло, оно превратилось в острую и смертоносную ауру. Им казалось, что на них направлены тысячи мечей, которые в следующее мгновение разрежут их на миллион кусочков. Это всепоглощающее чувство длилось минуту, после чего исчезло.

Дуань Ке рухнула на землю и осталась бездыханной. Было видно, как из уголка ее губ капает кровь. Цзин Вэй тоже пострадал. Он смог удержаться за стол и плюхнулся на стул.

"Дедушка... отец… что… было... это?" - произнесла Дуань Ке между вдохами.

Цзин Вэй молчал пять минут, прежде чем смог собраться с мыслями. Он выдохнул зловонную ци и заговорил:

"Это было намерение меча. Скрытый культиватор вознесся два дня назад, и теперь это; я даже не знаю, что с этим делать."

"Это было намерение меча! Есть ли хоть один эксперт в какой-либо из ведущих сект, у которого может быть такое властное намерение меча?" - громко воскликнула Дуань Ке.

"Нет, боюсь, что нет. Даже намерение меча предыдущего предка секты Столетнего Меча не может сравниться с этим", - сказал Цзин Вэй.

В городе Ву Лим можно было наблюдать шокирующее явление. Простолюдины видели, как один культиватор за другим падали на землю. У некоторых даже можно было увидеть кровотечение из семи отверстий.

Внутри особняка мэра Ву Сюнь тоже изо всех сил пытался встать. Он тоже не мог понять, что сейчас происходит.

После того, как подавляющая аура исчезла, он немедленно сунул таблетку в рот и бросился через потайной вход. Позже он появился в пещере глубоко под землей. Ву Сюнь вошел в пещеру с лужей крови и увидел, что надписи, вырезанные на крыше и стенах, рассыпались в пыль.

У Сюнь с озабоченным выражением лица подошел к луже крови и увидел своего старшего брата, сидящего там в безопасности. Увидев, что со старшим братом все в порядке, он вздохнул с облегчением.

"Если с тобой все в порядке, то все будет хорошо". - пробормотал Ву Сюнь.

Этот день позже назовут днем павших.

Вернувшись в охотничью хижину, Линь Му все еще сидел на земле, скрестив ноги. На его лице было видно спокойное выражение, он совершенно не подозревал о случившемся явлении. День превратился в ночь, когда Линь Му наконец проснулся.

"Значит, в сутре о разрыве сердца есть нечто большее, чем просто усиленный контроль духовной ци". - пробормотал Линь Му.

"Наконец-то ты проснулся", - заговорил Сюконг.

"Как долго я был в отключке?" - спросил Лин Му.

"Оглянись вокруг. Последние двенадцать часов ты был в состоянии просветления." Сообщил Сюконг.

Линь Му посмотрел на небо и обнаружил, что действительно было поздно. Он не ожидал, что время пролетит так быстро. Для него это заняло всего несколько минут. В то время как для других прошли часы.

"Что ты получил от своего просветления?" - с любопытством спросил Сюконг.

Этот вопрос мучил Сюконга с тех пор, как исчезла подавляющая аура. Он задавался вопросом, что это может быть за концепция, которая может вызвать такое сильное воздействие. По ауре, которую он испытал, Сюконг мог сказать, что это было похоже на намерение меча, но все же другое. Однако в одном можно было быть уверенным: это было связано с путем меча.

Линь Му на мгновение задумался и вспомнил все, что он узнал.

"Сутра разрывающего сердца, это не так просто, как кажется. У него множество способов применения, и я использовал только один. Он также имеет разные стадии понимания по сравнению с тем, что я понял". Ответил Линь Му.

"Хм, так эта аура была от Линь Му, получившего просветление о сутре разрывающего сердца. Я уже знал, что это связано с путем меча, но теперь я уверен, что это какое-то бессмертное наследие", - подумал Сюконг.

"Итак, каковы эти различные стадии понимания, которые вы поняли?" - спросил Сюконг.

"Стадия, на которой я сейчас нахожусь, - это вторая стадия внешнего понимания. Но это только для сутры "разрывающее сердце". Что касается сутры "успокаивающее сердце", то я все еще нахожусь на первой стадии внешнего понимания." Ответил Линь Му.

"На первой стадии внешнего понимания я могу использовать девять сутр божественного сердца только на себе. Находясь на второй стадии внешнего понимания, я могу использовать его и на других. Что касается последующих этапов, я узнаю о них только тогда, когда продвинусь дальше". Линь Му далее объяснил.

Видя, что старший Сюконг больше ничего не говорит, Линь Му просто решил продолжить обучение. Он прикинул, что сейчас полночь, поэтому сначала приготовил ужин и съел его. Затем он некоторое время занимался самосовершенствованием, а затем решил поспать.

Линь Му появился в Пейзаже Сна перед духовной яблоней. Он увидел, что на дереве было не одно духовное яблоко, а целых три. Два из этих яблок были спелыми, а одно все еще росло.

"Подожди, два духовных яблока? О, нет! Я думаю, что провел в Великой Пустоте гораздо больше времени, чем думал." воскликнул Линь Му.

"Ну, я уже заплатил за комнату заранее, так что это не должно вызвать у меня особых проблем", - подумал Линь Му вслух.

Затем Линь Му сорвал два духовных яблока и положил их в кольцо.

"Могу ли я вывести старшего Сюконга в мир сна?" - поинтересовался Линь Му.

Когда он был в реальном мире, старший Сюконг сообщил ему, что он не сможет выйти с кольца, так как мировые ограничения не позволят ему там существовать. Чтобы проверить это, Линь Му действительно попробовал и действительно обнаружил, что это правда. Сколько бы усилий он ни прилагал, он не мог вытащить старшего Сюконга с кольца.

Чтобы удовлетворить свое любопытство, Линь Му пожелал этого, и крошечное тельце старшего Сюконга появилось у него на руке.

Сюконг казался ошарашенным, когда внезапно оказался в другом месте. Он увидел, что находится на руке Линь Му, и место, в котором они находились, казалось неестественным. Он ничего не сказал и немного огляделся, прежде чем заговорить.

"Где мы находимся?" - спросил Сюконг.

"В моем Сне, старший". Сообщил Линь Му.

"Твой Пейзаж во Сне?" - пробормотал Сюконг.

Затем Линь Му понял, что во всем, что произошло, он совершенно забыл рассказать старшему Сюкону о Сне. Даже вчера, потому что он очень устал, он не вошел в Мир Сна. Таким образом, у него не было возможности поговорить об этом заранее.

Видя, что старший Сюконг ждет его объяснений, Линь Му описал обстоятельства, стоящие за Пейзажем Сна, и каковы были его характеристики. Он рассказал ему, как изначально это было темное и мрачное место и как оно позже превратилось в это. Он рассказал ему о духовной яблоне и размерах всего этого места.

Сюконг переварил всю информацию и поискал в своих собственных воспоминаниях, а также в воспоминаниях своей родословной ответ на эту загадку места. После нескольких минут поисков он смог прийти к какому-то выводу.

"Для места, которое существует внутри человека, может вместить мой аватар и, кажется, способно поддерживать некоторые элементарные законы, есть только один ответ, который приходит мне на ум", - заключил Сюконг.

"Сад Кармы..." - произнес Сюконг.

http://tl.rulate.ru/book/48336/1817349

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь