Готовый перевод The God of War Challenging Heaven / Бог войны бросает вызов небу: Глава 659

Biquge www.wuxiax.com, самое быстрое обновление к последней главе God of War!

"Хорошо, мы здесь, чтобы залечить рану. После того, как рана заживет, мы пойдем туда, чтобы посмотреть, что это за гора Шеннонг". Цинь И посмотрел на трех человек перед ним и сказал.

После тридцати трех каменных шагов Цинь И был в порядке, но у Ян Шици, Лун Янь и Сюань Лань все тела были в трещинах. Их травмы не были легкими, и им пришлось вовремя корректировать свои проценты.

Во время исцеления остальных, другие придворные стражи также вошли на третий этаж этого божественного кладбища через тридцать три слоя ужасных каменных ступеней.

Увидев, что многие люди Цинь И оказались первыми, кто вошел на третий этаж этого дьявольского кладбища, многие придворные стражники были крайне недовольны.

В этот момент ни один из 29 придворных стражников не умер на тридцати трех каменных ступенях, и все они вошли на третий этаж этого **** и кладбища демонов. Этого также достаточно, чтобы показать, насколько могущественен Святой Престол Кюсю.

И когда глаза всех коснулись благоприятной горы в небе, все были удивлены.

"Только по фэн-шуй земля сокровищ, там будут благоприятные облака Ruicai, эта гора, я боюсь, что там сокровища".

Глаза Пу Цимая, слегка сгустившись, смотрели на далекие горы, в глубине его глаз, редкий легкий всплеск волнения, он медленно повернулся, и сказал всем: "Все сначала исцелились, а потом пошли туда посмотреть на Лук."

Услышав это, все, ничего не говоря, стали медитировать на исцеление.

Через три дня все люди закончили исцеление и вернулись в свое пиковое состояние. Они потирали ладони и смотрели на горы вдалеке.

"Если на той горе действительно есть сокровища, я хотел бы напомнить всем: кто первым найдет сокровища, тому они и принадлежат. Если вы не хотите быть напрямую лишенными квалификации для участия в соревнованиях, лучше не участвовать."

Глаза Пу Цимая стали немного острее и медленно направились к людям. Внезапно все почувствовали невидимое духовное принуждение. Те, кто был низкокультурным Тингвеем, почувствовали лишь одышку, а некоторые - нет. Почувствуйте себя хорошо.

"Бам..."

Цинь И тайно призвал свою левую руку, духовное восприятие охватило толпу и проследило за культивированием толпы.

"Пучма и Итай, ранняя стадия Седьмого царства Цзундао, Линь Сюаньсюань и Дунмэнян, ранняя стадия полушага царства Цзунци..."

Результат такого шпионажа заставил Цинь И тайно вздохнуть, а затем, на виске, снова беззвучно прошиб холодный пот.

Слишком сильный!

Предшественники общественных хозяйств были правы. На состязании "выиграй чемпионат" будут сильные люди из семи царств.

Вот только кто эти соперники будут в соревновании "Победитель"?

"Независимо от того, кто это будет, не повезет, в том числе и мне".

Цинь И тайно вздохнул.

Он считает, что с его нынешней практикой он не может тягаться с сильным человеком семи царств даосизма. Даже если выставить четвертую форму "Семи Форм Небесного Демона", то, боюсь, будет несколько хуже.

Не смотрите, что он может победить культиватора на пике Шести царств Цзундао без использования четвертой формы "Семи форм демона", но семь царств Цзундао отличаются от пиков шести царств Цзундао.

"Без использования четвертой формы "Семи Форм Небесного Демона", если я хочу победить Пуци, который находится на вершине "Десяти Великих Стражей", я должен, по крайней мере, прорваться в середину пяти царств Цзундао".

Цинь И спокойно проанализировал свою текущую боевую мощь.

Далее, без промедления, 29 придворных стражников, превратившись в проспекты, устремились в сторону гор, возвышавшихся над небом.

Цинь И призвал свою левую руку, чтобы рассеять духовную силу восприятия.

Теперь он прорвался в пять царств даосизма, а сфера охвата духовной силы расширилась до двух тысяч футов. Этот прорыв сделал Цинь И втайне счастливым. Если так пойдет и дальше, то при прорыве на путь императора охват духовного восприятия может достичь как минимум тысячи квадратных метров.

В пределах этого мира любой ветер и трава не смогут избежать их духовного восприятия. Что это за ситуация? От одной мысли об этом у людей начинается кровавая ярость.

Спустя десятки минут фигура Цинь И постепенно замедлилась и, наконец, приземлилась на небольшой холм.

Юноша слегка скосил глаза и посмотрел на огромные зеленые холмы, стоящие в горах перед ним. Казалось, это был древний спящий зверь, источающий очень древний вкус, который заставлял людей чувствовать себя так, словно они вернулись в древние времена.

Посмотрев на это некоторое время, Цинь И медленно повернул голову и посмотрел на Сюань Лань, которая шла за ним: "Что ты думаешь об этой горе?"

"Это правда, это легендарная гора Шеннонг. Она точно такая же, как сокровище Чжэньго, которое я видел в королевской семье королевства Да Чу в прошлом".

взволнованно сказал Сюань Лань.

"Хорошо."

Цинь И слабо улыбнулся. И тут же его глаза снова пристально уставились на гору Шэньнон перед ним. Он чувствовал, что вокруг этой древней горы была волна аномальных колебаний, что было колебанием формации.

"На этой горе Шеннонг должны быть ужасные формации. Но после стольких месяцев эти образования должны были почти исчезнуть". медленно сказал Цинь И.

Сюань Лань ударил по лбу путаницей зеленого шелка, а затем кивнул головой: "Поэтому эти образования больше не представляют опасности. По-настоящему страшными являются огромные дикие звери, обитающие на горе Шеннонг".

Огромный зверь!

Цинь И, Ян Шици и Лонг Янь, услышав эти слова, почувствовали себя неловко.

На горе Шеннонг водятся огромные звери, что довольно неожиданно.

"Да, в королевской семье Великого Царства Чу в прошлом, я слышал от Его Величества Великого Царства Чу, что на горе Шеннонг есть много диких зверей, охраняющих гору Шеннонг, и эти дикие звери обладают чрезвычайно сильной боевой мощью", - сказал Сюань Лань.

Так и оказалось!

Трое из Цинь И знали, что для такой волшебной горы действительно нормально иметь огромных зверей.

Эта гора Шеннонг, очевидно, имеет чрезвычайно богатую ауру. Император Сянгу Шэньнон решил поселить здесь сокровища Неба и Земли, и дикие звери тоже очень любят ауру Неба и Земли.

Цинь И немного поразмыслил и сказал: "Самое страшное - это не огромный зверь, а феникс, охраняющий это божественное кладбище. Не забывайте, что феникс еще не появился".

Ян Шици, Лонг Янь и Сюань Лань услышали эти слова, и их лица слегка изменились. Если Цинь И не упомянул об этом, то они действительно забыли об этом на некоторое время.

"Я по-прежнему говорю, что, как только я встречу Феникса, я сразу же убегу на полной скорости, без каких-либо колебаний. С нашей нынешней силой, это точно не враг Феникса".

После того, как Цинь И закончил говорить, произошел небольшой всплеск глубинной энергии тела, и его тело превратилось в остаточный образ, устремившись к горе Шеннонг впереди.

http://tl.rulate.ru/book/48298/2117368

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь