Готовый перевод The Cannon Fodder and Villain’s Happy Ending / Пушечное мясо и счастливый конец злодея ✅: Глава 74. Закрыть (2)

Прохладный осенний ветерок ласкал их лица сладким освежающим ароматом.

Хотя осенью цветы в королевском саду еще не распустились полностью по сравнению с весной, это все еще было потрясающим пейзажем, на который можно было смотреть: все виды хризантем, османтуса, древесного гибискуса и многие другие цвели вместе, наполняя осенний ветер взрыв цветочного аромата.

Девочки разошлись, кто-то продолжил прогулку, кто-то погнался за бабочками, кто-то смотрел на красивые цветы, а кто-то сидел у озера, все наслаждались.

Цинь Гуй на мгновение посидела в прибрежном павильоне, к ней подошла девушка, одетая в розовое.

«Третья дочь Цинь, - изящно представилась она. - Я из резиденции Вэй Юань Бо, я тоже третий ребенок, мое прозвище - Цзяо Нянь».

Цинь Гуй в замешательстве посмотрела на нее.

С тех пор, как Цинь Гуй последовала за императрицей Вэй обратно в столицу, императрица Вэй грубо рассказывала ей о сложных отношениях между резиденциями в столице. Это было слишком сложно, чтобы она не помнила ни одного из них.

Она погрузилась в свои воспоминания, но действительно не могла вспомнить, какой семье принадлежит резиденция Вэй Юань Бо, и решила указать на коробку с кормом для рыбы: «Хочешь покормить рыбу?»

Юнь Цзяо Нянь улыбнулась и села рядом с ней, она небрежно схватила пригоршню рыбного корма и бросила его в озеро, налетели хвосты золотой рыбки, похожей на феникса…….

Она страстно сказала: «Третья дочь Цинь, мне никогда не нравилась Цин Синь ».

Хотя инцидент в зале Шэнхуа видели лишь немногих, но сам инцидент был настолько интересным, что распространился, как лесной пожар, всего за несколько дней о нем узнали все знатные дамы столицы.

Юнь Цзяо Нянь слышала несколько версий этой истории, некоторые говорили, что биологические родители Цинь Синь были убийцами, некоторые говорили, что она была дьяволом и принесет несчастье ее родителям и мужу, а некоторые даже сказали, что второй принц - это она. Настоящая любовь, и принц не возьмет никого, кроме нее.

Цинь Гуй: «… .:»

Юнь Цзяо Нянь сказала себе: «Ты не представляешь, Цин Синь всегда смотрела на других свысока и относилась к нам как к обычным людям, а только к себе как к богине. Понятия не имею, чем она гордится ...

Она даже не ожидала ответа Цинь Гуй и счастливо разговаривала сама с собой, пока женский голос с другой стороны не прервал ее: «Император здесь!»

Как только все услышали эту новость, знатные дамы вокруг озера взволновались и посмотрели в юго-восточном направлении.

В десяти футах к ним шел император в ярко-желтой мантии и еще несколько человек, они небрежно гуляли по саду.

Помимо нескольких старших принцесс и Гу Зежи из резиденции герцога Дуаня, была еще одна незнакомая фигура.

Это был красивый подросток из другой нации, он выглядел высоким и подтянутым, с глубокими чертами лица и парой темно-синих глаз, похожих на голубое небо и океан. Все его тело источало другую мужскую ауру.

Синь Ань и другие знатные дамы поспешно вышли вперед, чтобы поприветствовать их, и аккуратно поклонились императору.

Император был сегодня в хорошем настроении, он радостно улыбнулся и дал знак всем отказаться от этих формальностей.

Только тогда знатные дамы встали и поблагодарили императора. Когда Цинь Гуй выпрямилась, уголок ее глаза взглянул на Гу Зежи.

Гу Зежи улыбнулся с утонченной грацией, он был подобен блестящему бамбуку, который стоял высокий и прямой, у него была отличная личность и характер.

Он был очень милым и дружелюбным, но она не смела вести себя перед ним слишком самонадеянно.

Цинь Гуй послушно улыбнулась ему и поздоровалась: «Старший брат».

http://tl.rulate.ru/book/48260/1747126

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
то, что их имена и пол постоянно меняются очень путает, но спасибо за перевод
Развернуть
#
Согласна, я уже начинаю путаться кто есть кто..
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь