Готовый перевод The Cannon Fodder and Villain’s Happy Ending / Пушечное мясо и счастливый конец злодея ✅: Глава 56. Неточно (2)

- Хорошо, тогда мне не о чем беспокоиться. - Цинь Гуй облегченно вздохнула.

Что это значит? ! Эти благородные дамы и мужчины были слегка смущены.

Все они слышали о скандале в семье Цинь, говорили, что в тот год молодая девушка, которую родила первая жена Вэй, случайно потерялась, когда они куда-то ехали, и с тех пор ее так и не нашли. В тот раз, если бы это не было вызвано тем, что леди Су, которая в то время не была женой маркиза, не хотела отослать свою вторую дочь, которую она только что тайно родила во время траура. Поколебавшись снова и снова, она привела в особняк вторую дочь, которая росла снаружи под именем старшей дочери первой жены. Но кто бы мог подумать, что потерявшуюся молодую девушку главной ветви снова найдут через 14 лет. Таким образом, двоюродные братья могли только вернуться к своим первоначальным личностям.

Честно говоря, эта история уже несколько дней обсуждалась в столице. Если бы не то, что Цинь Синь станет будущей наложницей второго принца, этот слух распространился бы еще быстрее!

Все озадаченно переглянулись.

Но что означает замечание Цинь Гуй? Что случилось с праведным Маркизом и его женой?

Выражение лица Цинь Синь изменилось, когда она вдруг вспомнила о чем-то.

Как раз в тот момент, когда Цинь Синь собиралась заговорить, Цинь Гуй взяла инициативу на себя и встревоженно сказала:  ... вторая сестра, разве ты не знаешь? Ли убили кого-то и бежали из столицы, Ямен уже выдал ордер на их арест.

“ ... ” Рука Цинь Синь задрожала, зрачки резко сузились.

Отец и мать кого-то убили? !

Она ей не верит!

Ее родители-добрые люди, они давно управляют своим маленьким бизнесом, как бы они кого-нибудь убили!

- Ты ... - Цинь Синь хотела сказать, что говорит чепуху, но, произнеся одно слово, она резко проглотила следующие два и изменила свои слова: - Какое это имеет отношение ко мне?

- А? - Цинь Гуй невинно наклонила голову. - Ты тут ни при чем?

Она слегка улыбнулась, эта улыбка выглядела такой отвратительной в глазах Цинь Синь.

Цинь Гуй продолжила: На самом деле, я думаю, что навыки предсказания судьбы священника Юн Гуаны действительно неточны.

- Иначе как бы вы могли неверно истолковать судьбу второй сестры?

- Вторая сестра, ты тоже так считаешь?

Цинь Гуй пристально посмотрела на Цинь Синь, выражение лица Цинь Синь потемнело, и она занервничала, почему Цинь Гуй намеренно упоминала ее родителей на публике? Возможно ли, что она хочет раскрыть свою настоящую личность?

Как она посмела?!

Разве она не боялась, что бабушка обвинит ее и что семья Цинь вышвырнет ее вон?!

Взгляд Цинь Синь становился все темнее и темнее, как глубокий водоворот.

- Жрица Юн Гуан. - Цинь Гуй посмотрела на Юн Гуан снова, ее абрикосовые глаза были темные и яркие, и сказала: Посмотри внимательно еще раз, моя вторая сестра имеет благородную или бедную судьбу, не правда ли невозможно, что я единственная, кому суждено быть “одинокой и проклятой звездой”?

- Довольно, третья сестра. - Цинь Синь чувствовала себя неловко, но ее лицо никак этого не показывало, она улыбнулась и протянула руку, чтобы обнять Цинь Гуй: “Священник Юн Гуан просто хотела быть полезной.”

- Ты не можешь так говорить, - улыбнулась Цинь Гуй, мягко высвобождаясь из руки Цинь Синь, державшей ее, - картина второй сестры будет подарена вдовствующей императрице в качестве подарка на День Рождения на фестивале Цянь Цю. Если бы у второй сестры ”тоже " была плохая судьба, разве это не добавило бы несчастья вдовствующей императрице?

Ссоры между двумя сестрами, естественно, падали в глазах остальных, они с подозрением относились к происходящему.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/48260/1395601

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Подозрения им никогда не помогают. Кто громче крикнет, тому и верят.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь