Готовый перевод Harry Potter’s Raven’s Claw / Коготь Гарри Поттера-Воронья кость: Глава 132

Скорость длинного меча была невероятно высока, за секунду она пролетела сотни метров.

При такой высокой скорости, даже будучи прикрепленным к проклятию восходящей скорости ветра, ему не удалось бы спастись от парочки мускулистых ног. В этот критический момент палочка Майка была направлена диагонально на землю под его ногами, и оттуда вылетел красный огненный шар размером с яйцо, который ударил в нее. Произошел взрыв.

“Бум!”

Взрыв не был сильным, потому что Майк намеренно контролировал мощность, но из-за того, что расстояние было слишком близким, ударная волна от взрыва отбросила Майка.

К счастью, бронезащита Майка все еще действовала, и взрыв не нанес ему вреда, а лишь разбил прозрачный щит на его теле.

Длинный меч пролетел мимо Майка со страшным звуком разрывающегося ветра и вонзился прямо в каменные ворота позади него. Лезвие полностью погрузилось в них, за исключением рукояти. Уголок мантии Майка лишь немного зацепили порывы ветра от длинного меча, и он мгновенно превратился в лоскуты в небе. А самого Майка также отбросило воздушной волной от длинного меча.

“Бум!”

Майк с силой ударился о каменную дверь позади него, прозрачные осколки щита на его теле разлетелись, превратились в парчовый порошок и исчезли в воздухе.

Седовласый человек в отдалении увидел, что его последний удар не убил Майка, и впервые на его лице появилось выражение сожаления.

Он слегка покачал головой, вздохнул и полностью исчез, а вместе с исчезновением седовласого человека длинный меч на каменных воротах также превратился в ничто.

Исчезновение седовласого человека и длинного меча, казалось, привело в действие какой-то механизм, и вся площадь задрожала, а огромные каменные ворота рядом с Майком медленно открылись в результате сотрясения.

“Кашель, кашель, кашель!”

Когда вибрация прекратилась, Майк с трудом поднялся с земли, чувствуя лишь легкую боль в груди и животе, а в горле был сладковато-жирный запах, который он хотел выплюнуть, и он понял, что получил внутреннюю травму.

Хотя бронезащита на моем теле хорошо меня защищает, но предыдущий взрыв и удар о каменные ворота все же вызвали некоторые повреждения моих внутренних органов. Вы должны знать, что удар, вызванный тупым воздействием, это бронезащита. Не могу сопротивляться.

Силком подавив позыв рвать кровью, Майк потрогал себя за пояс.

Если на этот раз Световые врата действительно отправили его сюда с помощью какого-то телепортационного устройства, а не испытывая себя через иллюзию, как в предыдущие несколько раз, то его собственная бесследная проклятая сумка для растягивания все еще должна быть там.

Майк какое-то время шарил по талии, и на его лице появилась радость, когда он коснулся шелкового мешочка.

Я не ошибся, бесследная проклятая сумка для растягивания все еще там!

Дрожащими руками он достал из сумки бутылку бледно-зеленого зелья. Это изумрудное зелье, которое Майк приготовил, когда впервые собирался войти в испытание Световых врат. Оно изготовлено из различных лекарственных материалов, таких как свежая белизна, трава Чжифэн и сороконожка, и обладает очень сильным целебным эффектом как для наружных, так и для внутренних травм.

Запах изумрудного зелья очень странный. По словам братьев Уизли, давших зелье, это смесь носа слона и мочи носорога. Майк не знает, какой на вкус нос слона и моча носорога, но я понял, что братья Уизли имели в виду странный запах.

Задушив желание рвать и выпив всю бутылку изумрудного зелья, сладкий запах из горла Майка постепенно исчез.

Сделав перерыв, Майк невольно задумался о только что увиденном зеркальном отражении.

Неудивительно, что за тысячи лет так много отобранных кандидатов не смогли успешно завершить третье испытание. Сила зеркального отражения действительно слишком велика.

И больше всего Майку причиняла боль исчезнувшая вместе с отражением победного и священного меча. Теперь, когда пропала надежда уничтожить корону, неужели стоит надеть ее и дать волю главной части души Рейвенкло внутри?

Потряс головой, чтобы выкинуть мешающие мысли из головы, все еще есть отвлекающий фактор Рейвенкло, с которым Майку нужно разобраться.

Придя в себя, он почувствовал, что тупая боль в груди и животе полностью исчезла, и Майк перевел взгляд на открывшуюся каменную дверь.

Я увидел, что открывшиеся каменные ворота были совершенно черными. В отличие от ночной темноты, темнота в Шимене, казалось, обладала магической силой, и даже свет на площади не мог пробиться сквозь нее.

Увидев это, Майк нерешительно подошел, чтобы войти. Человеческие существа на самом деле своего рода светолюбивые животные. Перед лицом тьмы у них возникает естественное чувство отторжения, и темнота в Шимене перед ним вызвала у Майка очень зловещее ощущение.

После долгих колебаний, если Майк наконец стиснул зубы, он бросился навстречу бесконечной темноте.

Как только он бросился во тьму, воображаемая сцена, где он не мог видеть своих пальцев, не появилась. Перед Майком появилось знакомое море синего света.

Недалеко стоит красивая женщина с вороном на плечах.

Майк почувствовал очень плохое предчувствие в своем сердце, потому что он был очень знаком с внешностью этой женщины, которая была точь-в-точь как выглядела мисс Рейвенкло.

«Это же душа-разлука Рейвенкло, верно?»

Думая об этом, Майк собирался взмахнуть палочкой в ​​​​своей руке, чтобы наложить на нее проклятие смерти~www.wuxiax.com~ Но неожиданно он понял, что его рука пуста, и черной грушевой палочки нет.

Рейвенкло, который был недалеко, увидел улыбку на его лице, и тонкая нефритовая рука легко махнула, и Майк, казалось, получил сильный удар и вылетел.

Рассеянная душа Рейвенкло ступила на кровавый подиум, подошла к Майку, присела и прошептала: «Есть путь к небу, ты не идешь, и нет пути в ад, ты прорываешься!» Вы думаете, я на самом деле боюсь вас?

Поговорив об отвлечении Рейвенкло, он протянул руку к голове Майка.

Ее рука прямо проникла в мозг Майка, как будто там не было сущности, и она, казалось, была неудовлетворена, и постепенно весь человек превратился в фантом и влетел внутрь.

"Ом!"

Майк просто почувствовал, что в его мозгу что-то шумит, и он полностью потерял восприятие внешнего мира. Воспоминание о Рейвенкло, полученное во время первого испытания, предстало перед Майком как слайд-шоу.

Поначалу картина, которую увидел Майк, была размытой и непоследовательной, как при просмотре презентации. Но по мере того, как все расколотые души Рейвенкло вошли в его тело, картина перед глазами Майка становилась все более четкой и связной. Все, что испытала маленькая девочка по имени Ровена Рейвенкло в воспоминании, начало перекрываться со своими собственными воспоминаниями Майка.

По мере того как собственная память Майка и память Рейвенкло продолжали накладываться друг на друга, Майк невольно начал сомневаться в своем собственном существовании.

"Я всего лишь Ровена Рейвенкло?"

Когда эта мысль пришла в голову, Майк поспешно покачал головой и отверг эту ужасную идею. В то же время Майк также понял в своем сердце, что если бы он действительно думал, что сейчас он — Рейвенкло, боюсь, его тело уже было бы занято душой Рейвенкло. Лао.

http://tl.rulate.ru/book/48258/3837910

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь