Готовый перевод Harry Potter’s Raven’s Claw / Коготь Гарри Поттера-Воронья кость: Глава 110

Глава 110. Праздничный ужин

Майк и Пенелопа вошли в Большой зал вместе. В это время аудитория уже была полна голосов. Маленькие волшебники, которые долгое время были подавлены, выплёскивали накопившиеся за последние несколько дней чувства.

В дополнение к длинным столам четырех факультетов сегодня был установлен ещё один, для мракоборцев. На том, чтобы они остались на праздничный ужин, настоял Дамблдор.

Эббот, сидевший за длинным столом, внимательно следил за дверью и, увидев наконец Майка с Пенелопой, встал и помахал Майку, приглашая его сесть рядом. Майк принял приглашение и неторопливо усадил Пенелопу рядом с собой.

Эббот был не единственным, кто заметил появление Майка, Гарри и Рон тоже заметили.

- Рон, посмотри! Майк и Пенелопа пришли вместе, и, похоже, им двоим следовало это сделать, - взволнованно сказал Гарри, дёргая Рона за руку.

Рон в этот момент грыз жареного цыпленка, держа его в руках, Когда Гарри вдруг потянул его за рукав, он чуть было не выронил цыпленка, но успел подхватить и теперь, крепко держа его, с горечью сказал:

- Очень жаль!

- О чем ты говоришь? Майк - наш друг! И он не только великолепен, но и полезен, - сердито сказал Гарри. - Ты же знаешь, как он помог Пуффендую продвинуться вперед, на мой взгляд, он и Пенелопа - идеальная пара!

Рон поспешно прикрыл рот Гарри своей жирной рукой, а указательный палец другой руки прижал к губам и прошипел:

- Тише, Перси услышит. Я не хочу сказать, что Майк и Пенелопа плохо смотрятся, но Перси ухаживает за ней. Мне просто обидно за Перси, хотя он зануда и выпендрёжник, но он всё-таки мой брат, так что...

Говоря всё это, Рон кинул взгляд на сидящего неподалёку Перси и, увидев, что тот вроде бы как спокойно есть ножом с вилкой бифштекс, вздохнул с облегчением и отпустил Гарри. Но вот чего Рон не заметил, так это того, что руки Перси, державшие нож и вилку, начали белеть от чрезмерной силы. Очевидно, его сердце не было таким спокойным, как он показывал.

Эббот был немного удивлён, что Майк пришёл с Пенелопой, но быстро перестал обращать на это внимание, продолжая говорить с ними обоими с улыбкой на лице. Эббот, получивший очень качественную психологическую подготовку, очевидно, был хорошим ведомым. Во время разговора он рассказывал о роли Майка в битве с василиском, но он даже не пытался хвастался, как Рон. Рассказ занял довольно много времени и, после того как история была рассказана, Пенелопа посмотрел на Майка с ещё большим восхищением в глазах.

Когда Пенелопа пошла в туалет, Эббот восхищённо шепнул Майку:

- Я не ожидал, что ты будешь с Пенелопой. Я, похоже, действительно недооценил тебя. Мерлин, тебе всего 12 лет.

Майк застенчиво улыбнулся Эбботу, ничего не объясняя, и продолжил поедать бифштекс. То ли потому, что слишком долго все питались всухомятку, то ли потому, что кулинарные навыки домовых эльфов на кухне Хогвартса вдруг резко выросли, еда на этом банкете была очень вкусной.

Видя, что Майк не отвечает, Эббот понял, что больше Майк не хочет говорить на эту тему и сказал:

- Кстати о деле. Мой отец тоже здесь, он выступал на сцене как раз перед вашим появлением и искал тебя. После того как банкет закончится, тебе нужно пойти со мной, чтобы встретиться с ним.

На этот раз Майк наконец отложил нож и вилку из рук и подозрительно спросил:

- Твой отец? Зачем он приехал сюда?

- Я тебя умоляю! Сегодня его сын чуть не погиб. Как отец, он, конечно, должен был прийти ко мне, - сказал Эббот. - Кроме того, он здесь также для того, чтобы наградить членов команды, участвовавших в этой операции по уничтожению змея. Операция прошла очень гладко, василиск был нейтрализован всего за один день. Министерство Магии было очень довольно!

Майк всё понял. Дядя Марио, возможно, ищет его, чтобы поблагодарить его лично. Что касается награждения мракоборцев, то и оно, скорее всего, будет кстати. Взглянув на преподавательский стол на сцене, Майк действительно увидел восторженного дядю Марио, который весело разговаривал с профессором Флитвиком.

В это время Пенелопа вернулась в Большой зал. Глядя на приближающуюся Пенелопу, Майк едва заметно кивнул в сторону Эббота, показывая, что он знает. Эббот тоже заметил Пенелопу, увидел, как Майк с улыбкой кивает головой, и начал новый виток карьеры ведомого. В шутливом разговоре между Эбботом и Майком время пролетело быстро, а еда на столе превратилась в десерт, который означал конец обеда.

Дамблдор подошел к подиуму и несколько раз постучал ложкой по золотой чашке, привлекая всеобщее внимание. Маленькие волшебники дружно посмотрели на подиум.

- В конце ужина я хочу кое-что сказать всем присутствующим. Пожалуйста, потерпите меня, старика, - сказал Дамблдор, когда все замолчали. - Не так давно у нас были трудные времена. Но, к счастью, вы все хорошие ребята, и у вас все еще есть уверенность в Хогвартсе, даже перед лицом угрозы вашей жизни. Благодаря всеобщему единству мы наконец-то одержали окончательную победу!

Когда Дамблдор закончил говорить, весь зал взорвался от оглушительных аплодисментов.

Дамблдор поднял руки и сделал всем знак замолчать. После того, как все затихли, он продолжил:

- Сегодня я хотел бы поблагодарить трех членов временной управленческой команды, которые героически пожертвовали собой. Они - гриффиндорцы Бейкер с Джозеллом и когтевранец Ричард. Чтобы похвалить их вклад в Хогвартс, я обсудил это с профессорами и все единогласно принять решение о присуждении им специальной премии Хогвартса. За каждого из них факультеты получают по 100 баллов! Кроме того, в этой операции против змея очень хорошо выступил Майк Таунли из Когтеврана, и вот дополнительные 100 очков для мистера Таунли! А теперь я объявляю, что ужин официально окончен.

Под теплые аплодисменты собравшихся в Большом зале студентов, под руководством старост, все стали расходиться. Маленькие волшебники, судя по выпирающим животам, очевидно, были очень довольны банкетом.

Майк попросил Пенелопу вернуться в гостиную самостоятельно, а они с Эбботом отправились в кабинет рядом с Большим залом.

- Майк! Рад тебя видеть! - дядя Марио тепло обнял Майка. - Большое спасибо, если что-то случится с Эбботом, я действительно не знал бы, что делать.

- Это всего лишь вопрос времени, дядя Марио. Мы с Эбботом друзья, я не мог просто так смотреть, как он умирает в подземелье.

- Ты прав, - дядя Марио коснулся уголка глаза. - Не волнуйся, отныне ты будешь нашим лучшим другом в семье Форли. Независимо от того, насколько это будет трудно, мы постараемся сделать все возможное, чтобы помочь тебе.

Сказанное Марио очень похоже на то, о чём говорил Эббот, они действительно отец и сын. Но он всё же был гораздо опытнее Эббота и дал Майку ясное обещание, чтобы тот не остался ими недоволен.

Майк не стал отказываться и поблагодарил дядю Марио. Уступить один раз — это добродетель, но продолжать настаивать, значит притворяться, что тебя заставляют. Видя, что Майк не намерен и дальше возражать, дядя Марио явно почувствовал облегчение, и разговор перешёл на похвалу его действиям, пока Майк не начал зевать, и дядя Марио с Эбботом попрощались с ним.

http://tl.rulate.ru/book/48258/1251315

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь