Готовый перевод Harry Potter’s Raven’s Claw / Коготь Гарри Поттера-Воронья кость: Глава 46

Глава 46. Вознаграждение

Покачав головой, чтобы выбросить из головы отвлекающие мысли, Майк продолжил свой путь в глубь запретной зоны. Майк не обнаружил никаких ограничений на следующую часть путешествия, что сделало его менее бдительным. Проход у входа так плотно закрыт, что здесь не будет никакой защиты. Чего Майк не знал, так это того, что защита здесь была, и несанкционированное проникновение могло закончиться смертью. Однако Дамблдор распорядился снять эти ограничения.

Дамблдор, определенно, самый добрый директор в истории Хогвартса, а не один из них. До того, как он стал директором, школьные правила Хогвартса были очень жестоки. Об этом упоминал Филч в ночь, когда Майк и остальные ходили с Хагридом в Запретный лес. Хогвартс относился к ученикам, нарушившим школьные правила, и наказывал их очень серьезно.

В кабинете Филча до сих пор хранятся орудия пыток, не только железные цепи, используемые для подвешивания, но и паяльники, стальные сверла, ножи странной формы и т.д. Филч бережно хранил эти орудия пыток, чтобы в будущем использовать их снова. После того, как Дамблдор стал директором, он приказал отменить все жестокие наказания, включая опасные запреты в особой зоне библиотеки.

Пройдя через второй проход, Майк, наконец, достиг цели. Площадь особой секции невелика, Майк мог оглядеть всю за раз. В тёмной запретной книжной зоне установлено около тридцати книжных полок. Эти книжные полки полностью отличаются от книжных полок в библиотеке снаружи. В магическом восприятии Майка они подобны светлым стенам, источающим слабую магическую силу наружу, очевидно это магический поток книг, которые там содержатся.

Майк обнаружил, что на книгах в запретной зоне не было ни пятнышка, как будто их часто чистили. Но это магия, связанная с книгами, не давала пыли ни малейшего шанса, защищая их. На внутренних полках хранятся "Тёмная магия высокого класса", "Записки о практике души" и другие книги, которые, являются тёмной магией. Магические колебания на этих книжных полках гораздо сильнее, чем на остальных. В области магического восприятия они не являются стенами света, они воспринимаются, как стены огня.

Глядя на сильные магические волны на этих книжных полках, Майк решил оставить их и повернулся, чтобы посмотреть на книжные полки с более слабыми магическими волнами. Только тогда Майк понял, какая странная магия была связана с книжными полками, на которых были книги по чёрной магии.

Подойдя к книжной полке, где магические колебания были самыми слабыми, Майк достал магловскую камеру из сумки и начал снимать. Судя по названию книги, это должна быть полка для хранения продвинутых заклинаний, таких как "закрой свой мозг", "путь мастера богов", "подробное объяснение продвинутых заклинаний", "сто применений огненных проклятий".

По мере того как плёнка заполнялась, Майк собирал большое количество продвинутых магических знаний. Сначала Майк планировал использовать волшебное перо для копирования этих книг, но после открытия, что магловская камера может быть использована в Хогвартсе, он решительно отказался от этой идеи. Эффективность этих двух методов просто несравнима. Эти высококачественные магические книги одна толще другой и Майку потребовалась большая часть плёнки, чтобы переснять первую книжную полку. Не было никакого способа сейчас понять, что именно может ему пригодиться.

Когда Майк закончил снимать все книги заклинаний, которые он выбрал, от его кассеты почти ничего не осталось. Что еще хуже, он потратил слишком много времени, и через несколько часов будет светло. На остальных книжных полках в запретной книжной зоне были размещены материалы по истории магии и продвинутыми формулами зелий. У Майка нет никакого желания постигать исторические тайны волшебного мира. Напротив, продажа волшебного напитка Дорфина подтолкнула его к изучению зелий. Он подошёл и начал искать нужные книги.

"Эликсир Удачи". Это хорошо, беру.

"Волчье зелье"? Чушь собачья! Нет.

Плёнка закончилась раньше, чем книги на полке. Сложность формул этих зелий далеко за пределами воображения Майка, а толщина ультрасовременных формул, таких как "эликсир удачи", не меньше, чем у книг заклинаний вроде "Подробного объяснения продвинутых заклинаний".

Глядя на наполовину незаконченную книжную полку, Майк глубоко вздохнул. У него не было другого выбора, кроме как найти возможность прийти снова в следующий раз. Урожай на этот раз превзошёл все ожидания Майка. Было уже поздно, и Майку ничего не оставалось, кроме как уйти.

К тому времени, как Майк вернулся в гостиную Когтеврана, небо за окном уже ярко светилось. Когтевранцы, устроившие карнавал в гостиной, вернулись в спальни, чтобы отдохнуть, оставив после себя только беспорядок. Удивительно, но был ещё один человек, который не отдыхал, это Франклин.

Майк осторожно обошёл Франклина, который дремал на диване, и приготовился незаметно проскользнуть в спальню. Но, взглянув на Франклина, который дрожал на диване, почувствовал холод, достал из спальни одеяло и осторожно положил его на Франклина. В тот момент, когда он накрыл Франклина, тот схватил его за невидимую руку. Майк попытался выдернуть руку, но не смог. Оставалось только снять с себя призрачность. Наблюдая, как Майк появляется перед его глазами, Франклин открыл рот от удивления, и атмосфера стала немного неловкой.

- Ну, если я скажу, что только что выходил в туалет, ты мне поверишь? - Майк почесал нос.

Франклин, наконец, отреагировал, медленно отпустил руку Майка и слабо сказал:

- Я искал тебя всю ночь. Ты расскажешь мне правду о том, куда ты ходил? Почему ты не взял меня? Мы что, не друзья?

Эти три вопроса чрезвычайно смутили Майка. Он действительно не ожидал, что Франклин, глупый человек, будет ждать его в гостиной всю ночь, но он всё равно был тронут.

- Я был в опасном месте. Я не взял тебя туда, потому что... Я боялся, что ты пострадаешь.

- Проще говоря, это потому, что я слишком слаб, чтобы помогать тебе? Я так глуп, я думала, что мы друзья, - Франклин лежал на диване, как парализованный, из глаз текли слёзы.

После долгого молчания Майк шагнул вперед, крепко обнял его и прошептал на ухо:

- Я обещаю тебе, что это в последний раз, хорошо? Я возьму тебя в следующий раз.

- Спасибо, я тебя не подведу! - выдохнул Франклин, сжав кулаки.

Слёзы потекли ручьём, Франклин крепко обнял Майка и поклялся в душе, что должен усердно учиться и как можно скорее набраться сил. Иначе он никогда не сможет ему помочь.

http://tl.rulate.ru/book/48258/1203342

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь