Готовый перевод Harry Potter’s Raven’s Claw / Коготь Гарри Поттера-Воронья кость: Глава 40

Глава 40. Шок

Больничное крыло Хогвартса, яркий солнечный свет падает на белоснежную кровать. Майк, лежащий на ней, нахмурился. В его голове снова и снова прокручивался момент удара в него зелёного света. Он чувствовал, что его голова вот-вот взорвётся от боли.

Майк наконец не выдержал острой боли, крепко обхватил голову руками и сел на больничной койке. Голове не стало легче, а вдобавок к ней возникла острая боль в груди, от которой у Майка перехватило дыхание.

- А-а, - не удержавшись, вскрикнул Майк.

Из кабинет тут же появилась мадам Помфри.

- Майк, наконец-то ты пришёл в себя!

Майк посмотрел в ту сторону, откуда доносился голос и увидел, как мадам Помфри озабоченно смотрит на него.

- Как ты себя чувствуешь? - спросила мадам Помфри.

- У меня болит голова! И грудь!

- Тогда нет никаких проблем. Боль в груди - это нормально. У тебя три сломанных ребра, дитя, - мадам Помфри погладила Майка по голове.

- Рёбра?

- Да, я не могу поверить, что вы действительно пережили убивающее заклинание, только полагаясь на старомодный защитный костюм. Знайте, что вероятность этого очень мала.

После этого мадам Помфри достала из шкафчика бутылку с голубой жидкостью, бутылку с пурпурной и отлила от каждой из них в прозрачную чашку. Вопреки законам физики в смесь приобрела зелёный цвет.

- Возьми, тебе станет лучше, если ты выпьешь это, - мадам Помфри поднесла чашку ко рту Майка.

Майк посмотрел на стакан с неизвестной зеленой жидкостью, все еще пузырящейся странными пузырьками, и его вырвало. Теперь, когда он видел что-то зеленое, он думал о зеленом свете в Запретном лесу.

Мадам Помфри посмотрела на Майка, протянула руку, открыла ему рот и вылила всю зеленую жидкость. Майк почувствовал, как по горлу к животу пробежала теплая струйка, и, пройдя вокруг живота, она попала прямо в мозг, а затем он снова потерял сознание.

Было уже темно, когда Майк снова проснулся. Хотя лекарство мадам Помфри выглядело не очень хорошо, оно действительно сработало. Голова у Майка уже не болит так сильно, как раньше. Майк не сразу встал, он медленно ощупал всего себя. Осмотрев себя, Майк вздохнул с облегчением. Мадам Помфри была права, у него было никаких других побочных реакций, кроме лёгкой боли в груди и голове.

- Добрый вечер, Майк.

Майк опешил и поспешно повернул голову на источник звука. Он не заметил, что в этой комнате были и другие люди.

- Расслабься, хочешь шипящих пчелиных леденцов? - Дамблдор успокаивающий жест рукой, а затем протянул конфету Майку. - Сладости-это очень волшебное зелье. Они всегда делают людей счастливыми. Я слышал, что маглы разработали принципы этого, и это, кажется, стимулирует нервы или что-то в этом роде.

- Профессор Дамблдор, почему вы здесь? - Майк взял конфету, которую протягивал ему Дамблдор.

- Я хочу поговорить с тобой о том, что произошло в Запретном лесу той ночью. - Дамблдор нашёл стул и сел.

- Ты уже три дня без сознания, и все о тебе беспокоятся. В конце концов, не каждый может выжить, будучи пораженным убивающим заклинанием, даже если вы носили "заклятие защиты жизни". Тебе повезло, Майк, ты выжил почти невредимым.

- Это Хагрид спас тебя. Я должен сказать, что твое огненное заклинание действительно впечатляет. Оно очень мощное и зажгло одну девятую часть Запретного леса. Хагрид пошёл в вашу сторону, обнаружив, что Запретный лес горит. По дороге он маленького Малфоя и тот помог ему тебя найти.

- В то время это было действительно опасно. Ты был в море огня, и Хагрид использовал заклинание чистой воды, чтобы найти тебя. К счастью, место, где ты упал в обморок, оказалось поляной, иначе ты мог бы сгореть заживо. О! Я прошу тебя держать в секрете использование магии Хагридом. Его волшебная палочка была сломана из-за несчастного случая, и Министерство Магии постановило, что он не может использовать магию.

- В то же время ты очень храбр. Даже в этой опасной ситуации ты встал, чтобы защитить своих коллег от неизвестных опасностей. Маленький мистер Малфой сказал нам, что ты предложил ему уйти, а сам остался, чтобы защитить его от монстра высотой в восемь метров и окружностью в восемь метров.

От возмущения Майк даже привстал:

- Этот трус так сказал? Тот самый трус, который бросил меня и убежал один! К счастью, подумал я тогда.

Дамблдор улыбнулся, глядя на расстроенного Майка. Улыбка была очень яркой. Лунный свет падал из окна на его белую мантию и бороду, отчего казалось, что он сияет.

- В любом случае, результат все равно хороший, не так ли? - улыбнулся Дамблдор.

- Есть еще это чудовище. Он вовсе не восьми метров в обхвате. Он - человек!

Услышав, как Майк говорит о монстре, Дамблдор спросил:

- Это человек? Не могли бы вы описать его мне?

- Этот человек ростом около 1,78 метра, среднего телосложения, и он мужчина, - сказал Майк.

Дамблдор подождал некоторое время, и когда он увидел, что Майк не собирается продолжать говорить, он спросил:

- А что еще?

- Стояла кромешная тьма, а он был в капюшоне. Я даже не видел, как он выглядит, - Майк снова использовал свой фирменный прием, одновременно разводя руками и пожимая плечами. - Он понизил голос, я не знаю, как звучит настоящий.

Услышав описание Майка, Дамблдор замолчал и опустил голову, словно размышляя. Затем он поднял голову и спросил:

- Что он делал, когда вы его нашли?

- Полагаю, трус Малфой уже ответил вам на этот вопрос. Если вам нужно подтверждение, я могу ответить вам снова. Этот человек лежал на единороге и пил его кровь.

- Понимаю. Большое спасибо за ваш интеллект, Майк.- Дамблдора совершенно не волновало отношение Майка. Он встал и собрался уходить.

- Я должен уйти, Майк, ты можешь отдохнуть. Может быть, тебе стоит съесть эту конфету перед сном, наполнить рот сладостью и затем медленно заснуть. Это мое любимое занятие.

- О, да, - Дамблдор подошёл к двери и внезапно обернулся. - За вашу храбрость и мудрость Когтевран получает 100 очков.

После этого он игриво подмигнул Майку и, наконец, растворился в темноте.

http://tl.rulate.ru/book/48258/1201924

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь