Готовый перевод Counterattack of an Alluring Princess / Контратака очаровательной принцессы: Глава 74 Приказ жениться

"Отец определенно обеспокоен". Сказал Бэй Минсяо.

Эти двое вышли один за другим.

Ань Ся намеренно ускорил шаг: "Сейчас мы должны держаться на расстоянии, ты держись от меня подальше".

Хотя человек, который тайно наблюдал за ним, умер, он был тем, кто стоял за этим человеком. Он, должно быть, знал тот факт, что они были близки друг к другу. Сегодня Мо Юань тоже был потрясен.

Бэй Мин улыбнулся, нервно глядя на Ань Ся, но нашел это интересным, подавляя внутреннее желание подразнить, пока спина Ань Ся не исчезла.

"Третьи принцы, пожалуйста, останьтесь". Неожиданно сзади раздался голос наложницы Ян.

"Что-нибудь не так с наложницей?" Бэй Минсяо остановился, его тон был слабым. Он всегда избегал женщин, ожидающих прихода во дворец. Теперь, когда Янь Синьюэ только что казнили, и наложница Янь ищет его, боюсь, ничего хорошего. .

"Наследная принцесса выглядит великолепно и обладает мягким темпераментом. Неудивительно, что три принца влюбятся друг в друга ". Сказала Янь Гуйфэй с мягкой улыбкой, в ее глазах все еще стояли слезы, но она не поклонилась и не склонила голову перед другими.

Выражение лица Бэй Минсяо изменилось, все его тело напряглось и оцепенело, глаза стали холодными, и он посмотрел на наложницу Янь Гуй: "Наложница Янь сказала осторожно".

На мгновение он двинулся, чтобы убить, и быстро отпустил.

Он понимал, что чем сильнее его эмоции, тем более виноватым он себя чувствовал.

Они с Ан Ся действительно очень близки, и у него также есть некоторые другие мысли, особенно зная, что принц никогда не доверял Ан Ся, и на этот раз он не вышел вперед, чтобы сказать хоть слово в защиту Ан Ся.

"Мой дворец - это просто шутка. Почему третий принц должен воспринимать это всерьез? Если этот дворец - мужчина, его определенно привлечет принц. Для такой женщины очень нормально, когда ее ищут, но это зависит от способности ее заполучить. Сейчас." Красные губы наложницы Ян сомкнулись, как у злого духа, лоббирующего и уговаривающего.

Бэй Мин Сяо нахмурился, ему было слишком лениво слушать дальше, он развернулся и ушел.

"Нианг, ты не боишься, что принц узнает, что ты сказала?" Придворная дама рядом с наложницей Янь Гуй не могла не спросить, выглядя настороженной.

Наложница Янь Гуй холодно фыркнула: "Мой дворец только что сказал принцу выслушать это. Ты боишься, что он узнает об этом? Вы сказали, что из-за женщины братья отвернулись друг от друга, разве это не хорошее шоу? "

Было на закате, когда Ань Ся вернулся в Восточный дворец, и страдающий похмельем принц еще не проснулся, но королева уже была во дворце.

Увидев входящую Ань Ся, придворная дама поспешно вошла и передала сообщение. После недолгих усилий она увидела мать, которая сказала: "У королевы есть цель, а у принца аудиенция".

Что касается отношений между Ань Ся и Бэй Минсяо, королева была очень разгневана, но теперь принца и принцессу только что приговорили к смерти, если принц снова станет наложницей, я боюсь, это пошатнет статус принца.

"Ань Ся, ничего страшного, что с тобой все в порядке. В этом дворце ни на минуту нет покоя. Отправьте людей в прошлое сказать, что с тобой все в порядке, и этот дворец вздохнет с облегчением ". Королева по-прежнему выглядит доброй, ничем не отличаясь от прошлой.

Ань Ся поспешно поздравил ее. В конце концов, королева всегда была на ее стороне и уже оскорбила наложницу Янь Гуй. Она не должна снова оскорблять королеву.

Королева намеренно покачала головой: "За что вы говорите "спасибо" ребенку и королеве? Хотя ты не из дома, поскольку ты замужем за Сянь Эр, значит, ты дитя дома, так почему же ты все еще такой другой? "

"Да, - кивнула Ань Ся, - Побеспокоите королеву-мать".

"Пока у тебя хорошая струнка, королева готова дать, независимо от того, сколько". Королева взяла Ань Ся и села на мягкое кресло, болтая о семье, но в глубине души ненавидела ее.

Эта женщина осмелилась встречаться с другими мужчинами у своего сына за спиной. Если бы не тот факт, что ей приходилось полагаться на власть семьи Ан, чтобы укрепить позиции наследного принца при дворе, она хотела бы немедленно предать ее смерти!

Ань Ся не знала, о чем думала королева, и она только подумала, что энтузиазм королевы, вероятно, был вызван любовью к хаусу и черному цвету, но особо не задумывалась.

Принц тихо проснулся вечером, и, естественно, королева сделала ему выговор, но он даже не подумал об этом.

"Наследный принц так величествен, и она все еще может покинуть место отца". Бэй Минсянь был настолько пьян, что был пьян во всем, что говорил.

Ань Ся с отвращением отступила на несколько шагов назад: "То, что сказал принц, слишком глубоко, и наложница этого не понимает. Если нечего делать, наложница уходит".

Нет причин находиться с пьяным человеком, не говоря уже о чувстве уважения и неполноценности. Нехорошо для себя выступать против принца.

В то же время Вэй Сиюань вернулся в генеральский особняк и доложил старому генералу о том, что произошло сегодня во дворе. Он был немного не уверен в неоднозначных отношениях между Бэй Минсяо и Ань Ся.

У генерала Вэй Лао много оценок, не говоря уже о том, что Вэй Сиюань воспитывался им. Он знал, что собирается делать, одним взглядом: "Если тебе есть что сказать! Что за мужчина похож на колеблющегося?"

"Дедушка, кузен, кажется, она с третьим принцем ..." Вэй Сиюань не решалась сказать, в конце концов, Ань Ся стала принцем-принцессой, и если она будет подходить слишком близко к другим мужчинам, это определенно повредит.

"Третий принц?" Генерал Вэй Лао нахмурился. Их семья Вэй полагалась на военную службу, чтобы сколотить состояние, и они никогда не участвовали в делах, связанных с положением при дворе.

Хотя принц теперь стоял на ногах, все дяди страны были обезглавлены на всеобщее обозрение, что также привело к падению престижа принца.

Тем не менее, если император однажды не упразднит принца, то Бэй Минсянь все равно останется принцем.

Ан Ся это не смутит, верно?

Генерал Вэй Лао ущипнул себя за седую бороду и, не говоря ни слова, прошел во внутренний зал. Этот вопрос имел огромную важность, и он должен был подумать об этом.

После измены дяди и его побега поддержка принца двором становилась все меньше и меньше, а тело старого императора слабело день ото дня.

Недавно придворных попросили поиграть, попросив других принцев стать королями, построить дворец и основать другую резиденцию.

Как правило, принцам во дворце приходится переезжать из дворца, когда они достигают совершеннолетия, но сейчас принцы все еще молоды, а принц живет в Восточном дворце, и они не разделены.

Если планируется основать еще один особняк, то самая срочная задача - выдать принцев замуж.

Браки, на которые указывают принцы, естественно, не такие простые, как у обычных людей, по крайней мере, это должны быть дочери высокопоставленных чиновников императорского двора, с благородным статусом и изящным поведением.

Хотя это была всего лишь принцесса, многие люди сжали головы.

Свитки, отправленные во дворец Куннинг за последние несколько дней, были сложены горой. Хотя королева является хозяйкой гарема, семейные дела принца имеют большое значение и должны обсуждаться с императором.

"Принц и принцесса были казнены, принцу все еще нужно завести еще несколько побочных наложниц". Королева пробормотала себе под нос, держа обеими руками свиток с изображением. Слева изображена дочь военного министерства, а справа - дочь Министерства ритуалов.

Один болен, у другого есть сила, и он находится перед дилеммой.

Но если они все закажут побочную наложницу, боюсь, император не согласится.

Выражение лица Бэй Минсяня было немного уродливым, ему не нравились эти женщины, но сейчас он был очень пассивен при дворе, и он не мог не рассмотреть выбор На Фэй.

"Принц тоже пришел взглянуть. Эти две красивые женщины. Королева-мать становится старше, и у нее немного испортились глаза". Королева протянула руку и протянула свиток.

Хозяйка дворца протянула руку, чтобы взять его, и передала принцу. Изящная кисть на тонком завитке крыла цикады подчеркивает красоту тела, изящно и трогательно.

Если вы говорите, что это выбор, то выбирать действительно трудно. Все они дамы известного происхождения, их внешность также хороша, и их богатство также однозначно.

Выбор состоит только в том, чтобы выбрать силы, стоящие за этим, тот, кто более полезен, выберет кого.

"Старый лис в книге военного министерства - это просто стена травы. Он вилял хвостом и умолял поворачивать направо и налево вокруг его министров. Теперь, когда что-то случилось с его дядей, он быстро убегает. Если ее дочь станет наложницей, он не сможет помочь ему, если не захочет усердно работать. Щелчком пальцев Бэй Минсянь отбросил в сторону портрет Шаншу Цяньцзиня из Министерства ритуалов.

Королева кивнула с улыбкой на губах, она почувствовала облегчение. Только что она все еще беспокоилась, что Бэй Минсянь упустит такую возможность из-за своего недовольства Военным министерством. Теперь кажется, что ее беспокойство напрасно.

Принц действительно вырос.

"Книга этикета отвечает за этикет храма предков и связана с большей частью королевской семьи. Сосредоточение в одном месте также является силой, которую нельзя недооценивать. Твой отец определенно не укажет тебе на дочерей из двух семей. Кто самый подходящий человек, чтобы указывать на других?" Королева погрузилась в раздумья.

Бэй Минсянь промолчал, если бы это было сделано в прошлом, он определенно обручил бы эту женщину с Бэй Минсяо, но сейчас.

"Мама, второй брат всегда был сдержанным, и у него слабое тело. Почему бы тебе не показать ему эту дочь? Чтобы отец и император не думали, что сыновья и министры не заботятся о младших братьях?"

"Второй принц?" Королева нахмурилась и тут же кивнула: "Хорошо, это всего лишь третий принц. В глазах посторонних он сын королевы матери. Если ты не выберешь удачный брак, боюсь, твой отец тоже будет там. Я не соглашусь. "

Бэймин Сяоюйю улыбнулась: "Почему королева забыла, Чжао Чжицю действительно хочет выйти замуж за третьего брата, не говоря уже о том, что однажды он разделся и бегал по дворцу, и третий брат тоже наблюдал за этим. Если вы не несете ответственности, то люди определенно захотят Лучше поговорить о том, как имперские дети издевались над народом ..."

"Мой сын вырос". Королева глубоко вздохнула только для того, чтобы почувствовать себя отдохнувшей.

Императорский указ о браке издавался один за другим, и все были в восторге, только один человек был очень подавлен.

Можно сказать, что оно печальное.

Мо Юань поспешно пришел, чтобы найти Бэй Минсяо, и пригласил его в особняк, но Бэй Минсяо ничего не сказал, и его лицо было очень мрачным.

"Я также слышал о молодой леди из семьи Чжао. Она хорошо выглядит из-за своей внешности. Хотя раньше она была немного неловкой с принцессой, это не больно. Кроме того, вы также смотрели на тело девушки и не пострадали от замужества. Мо Юань утешил.

Теперь, когда императорский эдикт издан, что можно сделать?

Дочь Шаншу из Военного министерства относится к браку с принцем, который является наложницей принца, а дочь Шаншу из Министерства ритуалов относится к браку со вторым принцем, который является наложницей второго принца.

Кстати, три силы по-прежнему являются величайшими из Чжао Тайвэя.

Королева знает о Чжао Чжицю. Хотя семья Чжао славна, она также должна учитывать могущество поселения. Как говорится, у рыбы и медведя в лапах не может быть и того, и другого. Чжао Чжицю однажды совершил проступок, который королеве не понравился еще больше, не говоря уже о том, что до сих пор Стригущий лишай по всему его лицу выглядит устрашающе.

Таким образом, брак был отдан третьему принцу, но какую помощь можно получить от семьи для такой знаменитой женщины?

Напротив, мир высмеял бы его вместе с тремя принцами.

Хотя Мо Юань хорошо это знал, слова императора было трудно изменить, и теперь он может только утешать Бэй Минсяо.

"Я не выйду замуж". Долгое время глаза Бэй Минсяо источают легкий холод, который, кажется, был холодным тысячи лет, и все вокруг него покрыто слоем инея.

Он не хотел жениться, у него не было серьезных отношений с Чжао Чжицю, но в глубине души он чувствовал раздражение.

"Императорский эдикт подобен горе". Мо Юань вздохнул.

Боюсь, те, кто может соперничать со своенравием императора...

http://tl.rulate.ru/book/48241/4617727

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь