Чжао Чжицю весь день умывался слезами, вообще не осмеливался выходить на улицу и даже ненавидел Ань Ся до мозга костей.
"Что толку плакать!" Затем из-за окна донесся слабый стук.
Чжао Чжицю, которая терла глаза, яростно смотрела в окно. Было уже поздно, и она всех разогнала. Как кто-то мог здесь разговаривать?
Этот звук издала женщина.
Никто в этом особняке Чжао не осмеливался говорить с ней так, как Чжао Чжицю.
"Кто смелый?" Чжао Чжицю вытер слезы и холодно спросил.
"Ха!" Посетитель фыркнул, уже толкая дверь и глядя прямо на Чжао Чжицю: "Где аура дочери внука?"
"Тетушка..." Чжао Чжицю напрягся, как будто его что-то укусило, и бросился к двери: "Ты, ты..."
"Молчи". Посетителем был Чжао Цзиньмэй, которого держали взаперти в поместье Анджиа. Ее лицо было очень милым, с легкой улыбкой, голова поднята, все еще в той же высоко поднятой позе.
Чжао Чжицю подбежал и закрыл дверь: "Тетя, ты ... вернулась в Аньфу?"
"Пока нет, но скоро будет". Чжао Цзиньмэй улыбнулась, как весенний ветерок: "Когда ты бегала в Королевском саду, с тобой был иностранец?"
Лицо Чжао Чжицю потемнело, как только это было упомянуто. Это ее шрам, и ему больно, когда он упоминает его.
Итак, мое лицо было немного уродливым: "Что тетушка упомянула по этому поводу? Я тоже пришел поиздеваться над женой?"
В ее глазах было немного ненависти, и ее репутация была полностью разрушена.
Чжао Цзиньмэй не переставая улыбалась: "Ты думаешь, у тети такое настроение? Тетя здесь, чтобы помочь тебе. Ты, должно быть, ненавидишь эту **** Тревогу?"
Кивнув, глаза Чжао Чжицю вспыхнули холодным светом, конечно, она ненавидела это и хотела освежевать Ся и съесть мясо.
"Ты думаешь, что такие слезы могут что-то изменить?" Чжао Цзиньмэй тоже ненавидит Ань Ся. Каждый раз, когда она бьет Ань Ся, ей хочется выпить An Xia cramps. Ее жизнь почти разрушена в руках Ан Ся.
Нет, все уже испорчено. Если бы у нее не было защитника, ей пришлось бы ждать смерти в поместье Анджи.
"Что? У тети есть выход?" Глаза Чжао Чжицю загорелись, и он посмотрел прямо на Чжао Цзиньмэй. Она также знала, что у ее тети были кое-какие хитрости, но она превзошла госпожу в доме как наложницу в домашнем очаге.
"Конечно". Чжао Цзиньмэй улыбнулась и огляделась: "Тетушка слышала, что принц был там в тот день?"
"Да, они есть... третий принц!" Чжао Чжицю внезапно опустил голову, немного смутившись.
Улыбка Чжао Цзиньмэя стала еще шире. Видно, что этот Чжао Чжицю не полон ненависти. Она ненавидит только Е Цяньсяо, но она не ненавидит принца и третьего принца, которые наблюдают за ее бегом.
"Такой, какая ты есть, нетрудно выйти замуж во дворце". Чжао Цзиньмэй улыбнулась чуть шире, увидев выражение лица Чжао Чжицю. Таким образом, ее план было бы легче реализовать.
Она думала, что ей придется потратить больше времени на разговоры, но в этот момент казалось, что ей этого не нужно.
"Но ..." Чжао Чжицю снова выглядел смущенным: "Теперь я посмешище имперского города, и все говорят об этом!"
"Ну и что? Принц и третий принц все присутствовали. Они все смотрели, как ты убегаешь, и женились на тебе, какими и должны быть." Чжао Цзиньмэй всегда была бесстыдной, и то, что она сказала в этот раз, то же самое.
Пока цель достигнута, Чжао Цзиньмэю все равно, каким будет процесс.
Когда она сказала это, Чжао Чжицю тоже загорелась: "Правда?"
"Не волнуйся, тетушка тебе поможет". Чжао Цзиньмэй улыбнулся и энергично кивнул: "Однако ты должен помнить, что должен помогать тете".
"Конечно, тетушка, пожалуйста". Чжао Чжицю улыбнулся в этот момент, а не так, как если бы он был убит горем и наполовину жив.
Чжао Цзиньмэй еще раз внимательно посмотрела на Чжао Чжицю: "Ты хочешь выйти замуж в Восточном дворце? Или ты хочешь выйти замуж в особняке Трех королей?"
Конечно, в этом нужно разобраться.
Когда Чжао Чжицю спросили таким образом, лицо его снова покраснело: "Восточный дворец... Гао не может себе этого позволить".
"Ха-ха, ты, маленькая девочка". Такой умный человек, как Чжао Цзиньмэй, понял все это сразу: "Но чтобы войти в особняк Трех принцев, потребуется некоторое время. Три принца не были разделены, самое большее, этот брак решен."
"Жена может подождать!" Чжао Чжицю увидела надежду и внезапно почувствовала, что она - скрытое благословение.
Чжао Цзиньмэй утешил Чжао Чжицю еще несколькими словами, прежде чем покинуть особняк Тайвэй.
Наложница Янь Гуй была сдержанна, но во дворце было тихо.
Бэй Минсянь неохотно отвел Янь Синьюэ обратно в Восточный дворец, но поместил его туда, даже не взглянув на него. С тех пор Янь Синьюэ также находилась в холодном дворце.
"Скоро день рождения его Королевского высочества, наследная принцесса не забывает позаботиться об этом". Ань Ся в этот день, как обычно, вошла в Центральный дворец, чтобы поприветствовать королеву, но королева так ей и сказала.
Это тоже возможность для Ан Ся.
Позвольте ей как можно скорее овладеть властью и всем, что есть в Восточном Дворце.
Клан королевы-матери потерял власть, и только мать Ань Ся может поддержать принца. К счастью, Ань Шучэн на этот раз не уклонился, и это дало королеве проблеск надежды.
Он также сильно поддержал Ань Ся, принца и наложницу.
"Да, королева-мать, министр по делам детей должен сделать все, что в его силах". Ань Ся чувствовала себя комфортно всего несколько дней, и ей немного не хотелось, но пришлось ответить.
Она понимает, что не должна этого заслуживать.
Бэй Минсянь снова вернулся в Чаочжун и также вел себя сдержанно, просто потому, что на этот раз половина его сотрудников постепенно ушла от него. Бэй Минсяо, которая молча поддерживала Бэй Минсянь, казалось, в одно мгновение стала намного сильнее.
Из-за поддержки Мо Юаня и Короля Железных Шляп Байгуань равнодушно смотрела на Бэй Минсяо.
Таким образом, ситуация в Северной Корее и Китае понемногу меняется.
На этот раз, организовывая день рождения для принца, тоже захотелось восстановить силы.
Это уловка королевы.
У Ан Ся тоже не было настроения заниматься этим вопросом, поэтому она махнула рукой Янь Синьюэ.
И Янь Синьюэ, которая была исключена на несколько дней, также хотела передать этот вопрос, чтобы заставить принца взглянуть на нее по-другому, поэтому она приняла это с радостью и сделала все возможное.
День рождения принца проходил на открытом пространстве за Восточным дворцом. Была построена временная трибуна. Видно, что Янь Синьюэ немного подумал и очень тщательно все обустроил.
Были приглашены император и императрица. Это был первый раз, когда император появился в Восточном дворце после несчастного случая в особняке Национального дяди. Это также придало принцу уверенности.
Для Байгуань это даже больше.
В тот же день Янь Синьюэ послала кого-то подарить Ань Ся ярко-красное платье, сказав, что это хорошая парча Шу. Принц однажды вознаградил ее, но сегодня она не захотела отдать это Ан Ся.
Это кажется искренним.
Увидев неправильный рисунок на красной юбке, Ань Ся тоже понравилось, в отличие от других дворцовых костюмов, каким бы изысканным он ни был, на нем было немного грязи.
Ки, в этом есть прелесть руководства потоком.
При переодевании Ань Ся было строго запрещено высовывать нос, как будто она почувствовала какой-то особенный запах.
"Мисс, в чем дело?" Хонге был ошеломлен, когда поддерживал Ань Ся.
"Нет!" Лицо Ань Ся потемнело, она подняла рукава и сильно шмыгнула носом, дернув уголком рта, и усмехнулась: "Янь Синьюэ, а Янь
Синьюэ, этот дворец дает тебе шанс, ты хочешь умереть!"
Хонгье не поняла. Глядя на Ан Ся, которая была в красной юбке, ее взгляд был немного откровенным: "Мисс, вы действительно прекрасны в этом платье. Это платье больше похоже на сшитое на заказ для леди!" "
Это действительно красиво, роскошно, но элегантно.
Черты лица Ан Ся очень красивы, и на фоне этого дворцового костюма они выглядят исключительно достойно.
Красота действительно прекрасна.
Посмотрев на себя в бронзовое зеркало, Ань Ся также поняла, что эта рубашка действительно хорошо сидит.
Однако это платье было тщательно пропитано зельем. Зелье было очень легким, и от него едва чувствовался запах. Человек, который это сделал, был также очень умен, потому что у каждой женщины есть дезодорант, который можно легко подавить. Запах этого платья.
Если это надето на чье-то другое тело или если вы не чувствуете специфического запаха, Ань Ся - это не кто-то другой. Она всегда использует свой нос, чтобы распознать яд.
Итак, ее нос намного умнее, чем у обычных людей.
Она сразу почувствовала в этой юбке что-то необычное.
"Мисс ..." Хонге была немного напугана. Выражение лица Ан Ся заставило ее не смотреть прямо. Она также поняла эти слова: "Есть проблема с этим платьем?"
Она снова оглядела Ань Ся с ног до головы, удивление в ее глазах невозможно было скрыть.
На какое-то время стало жаль.
Ань Ся подняла руку и снова понюхала рукав, и ее улыбка стала холоднее: "У этой Янь Синьюэ, должно быть, нет таких мозгов, я не знаю, кто тайно контролирует это".
"Мисс...чем вы сейчас занимаетесь?" Лицо Хонге было немного напряженным, и он понял, что возникла проблема.
Она и Ан Ся пробыли во дворце некоторое время, и они понимают, что этот дворец более ужасающий, чем дворец Ан.
Это место, где едят людей, не выплевывая костей.
Ань Ся также усмехнулась, ее глаза сузились, с некоторой холодностью: "Все в порядке, ты не можешь позволить принцу и принцессе разочароваться".
Во время разговора он приказал Хонгье пойти к императорскому врачу: "Я сказал, что у меня немного кружится голова".
Хонгье знал, что у Ан Ся есть выход, и сразу понял, развернулся и ушел.
Вскоре после этого доктор Сюй медленно вошел в цветочный зал: "Вэйчэнь видела ее Королевское высочество".
Он встретил Ань Ся и сегодня увидел Ань Ся Ши, который спокойно сидел там, его цвет лица был немного тяжелым, и Ань Ся Ши, которая была одета в красное шелковое парчовое платье, тоже была напряженной.
Потому что он тоже был потрясающим.
Затем он опустил голову, не смея снова взглянуть на Ань Ся.
"Там тоже есть Лао Сюй". Ань Ся также вспомнил Сюя, который был офицером медицинской службы императора, и он был пульсологом императора и королевы.
Неожиданно его пригласили сегодня.
Во время разговора Хун Е уже накрыл запястье Ань Ся, и доктор Сюй шагнул вперед, чтобы пощупать пульс.
Цвет лица изменился.
"Его королевская наложница простудилась. Просто выпейте два набора лекарств". Великий доктор Сюй на самом деле был немного подозрителен. Судя по пульсу Ан Ся, было немного холодновато, но холод был странный. Некоторые не могут этого понять.
Однако он не просил многого.
"Хорошо". Ответила Ань Ся, ее тело доброе и безжалостное, это она сама использовала серебряную иглу для измерения пульса, чтобы создать эту иллюзию.
Ей просто нужна была чаша с лекарством, чтобы защититься от ветра и холода.
Мистер Сюй прописал лекарство, и его было легко отменить. Перед уходом он пристально посмотрел на Ань Ся с некоторыми сомнениями.
Ань Ся это особо не волновало. С ее иглоукалыванием было трудно быть обнаруженной другими, поэтому ее не волновал взгляд доктора Сюй.
Когда Хонгье прибыла с лекарством, она вылила смесь, оставив только немного остатков лекарства, совсем немного, завернутых в носовой платок, мелко измельченных и собранных рядом со своим телом.
Он также приказал Хонгье взять саше и направился на банкет в честь дня рождения принца.
http://tl.rulate.ru/book/48241/4574405
Сказал спасибо 1 читатель