Готовый перевод Don’t Cry / Не плачь: Глава 77

В лифте дул ветер.

Ло Чжань пришел в себя и вздохнул, чувствуя светящийся взгляд позади себя.

«Вы неправильно поняли. Я не объяснил вам этого в тот день. Та, что на 12-м этаже, была не моей девушкой. Мне только ее старшие поручили передать ей ключ в тот день…»

"Привет."

Старушка нежно похлопала его по руке.

«Посмотрите на себя как на молодого человека, что такого смущения? Не смотрите на мою старость, но я не старый антиквариат, не говоря уже о вас, ребята, молодые. Почему вы стесняетесь признаться, когда влюблены?»

Ло Чжаньи был суров: «Это не любовь, это просто ключ».

Старушка заколебалась: "Правда?"

"Хорошо."

Старушка недоумевала: «Тогда ... вы поднялись в тот день в полдень. Почему я встретила вас здесь, когда вернулась вечером. Я не отдам вам весь день, если вы отдадите ключ?»

Ло Чжань: "..."

После его неустанных усилий эмоции в глазах Лань Цзинцяня фактически превратились в намерение убийства позади него.

Не смея больше разговаривать со старушкой, Ло Чжань смотрел, как она уходит.

Лань Цзинцянь: «Отправить ключ?»

Ло Чжань: «Это действительно ключ, вы можете попросить Ранран или ее бабушку подтвердить это».

Лань Цзинцянь: «Другими словами, дома никого нет, вы с ней одни под одной крышей».

Ло Чжань: "..."

Лан Цзинцянь: «Оставался весь день?»

Ло Чжань: "..."

Посмотрев друг на друга несколько секунд, Ло Чжань беспомощно улыбнулся: «Почему я не могу спорить друг с другом».

«Есть расхождение с фактами, вы можете его опровергнуть».

«К сожалению», - слегка пожал плечами Луо Чжань, - «Нет, это правда».

Глаза Лань Цзинцяня слегка опустились.

Ло Чжань: «Но даже если мне придется вынести приговор, позвольте мне добавить контекст и предысторию?»

"……Вы сказали."

Ло Чжань: «Тан Ран была одна в полдень в тот день, и она не ела, и дома не было быстрого питания. Ее бабушка не знала, когда вернеться - я не мог оставить ее одну».

Глаза Лань Цзинцяня слегка двинулись, и выражение его лица начало расслабляться.

Ло Чжань добавил: «Я не был на кухне. В тот день в полдень у меня был длинный обед. После обеда она спала одна на диване, поэтому я не уходил. Я не уходил, пока вечером не вернулась ее бабушка. . "

Лань Цзинцянь нахмурился и опустил глаза: «Сяо Ран ... она часто остается дома одна?» Он, казалось, спрашивал Ло Чжаня или разговаривал сам с собой, его выражение лица находилось между беспокойством и Эмоции колеблются между чувством вины.

И Ло Чжаню знакома эта эмоция.

—— Узнав, что он был мальчиком, спасенным маленькой девочкой в ​​ее детстве, Ло Чжань так и не смог избавиться от этого чувства.

Ло Чжань понизил голос: «Может быть, раньше. Но в будущем этого больше не будет».

Лань Цзинцянь поднял глаза.

Ло Чжань продемонстрировал редкую и серьезную внешность: «Я буду появляться перед ней в любое время, пока мне нужно покраситься».

Лань Цзинцянь был очень тронут и открыл рот: «Мальчик, даже не думай об этом».

Ло Чжань: "?"

Лан Цзинцянь: «Моей дочери всего 16 лет. Для такой птицы, как ты, у которой нет элементарных моральных принципов в возрасте любви, чем дальше от нее в следующие несколько лет, тем лучше».

Ло Чжань: "..."

Всегда ли мужчины, у которых есть дочери, так предупреждают и готовят?

После того, как Лан Цзинцянь пережил инцидент сноса в квартире, последнее доверие Лан Цзинцяня к аспектам, связанным с Тан Ран, вместе с их пластиковым братством, было полностью сломлено.

Статус Ло Чжаня в глазах Лан Цзинцяня быстро упал с молодого хозяина семьи Луо на человека который очень сильно скучал без его 16 девочки.

Таким образом, в течение всего дня действия, куда бы ни отправились Ло Чжань и Тан Ран, черная машина прочно держалась за их машиной.

Выговор и защитный взгляд старого отца были даже больше похожи на топор, висящий над головой молодого мастера Луо.

—— Все еще обижается на него, готовый спрыгнуть и щелкнуть его острым топором.

Вечером Ло Чжань пересадил девочку в «водительскую» машину Лань Цзинцяня. Он поехал обратно в лабораторию, чтобы подготовиться к работе робота на полставки по ночам.

Чтобы избежать встречи с Лань Цзинцянем, Ло Чжань намеренно отложил время отправления из лаборатории.

В пути.

Внутри погрузочной машины Линь Цяньхуа с тревогой спросил: «Брат Чжань, мы можем пойти только туда?»

Ло Чжань: «Шкив установлен в кузове автомобиля, и один человек может справиться с проблемами подъема и опускания механической коробки, почему бы и нет?»

Линь Цяньхуа: «Проблема не в этом. Я волнуюсь. Разве это не мистер Лань, который притворяется водителем сестры Тан ? Разоблачите свои вещи - и у старшего Тана сегодня что-то есть, если что-то пойдет не так, как я могу заставить его быстро ответить? "

Ло Чжань не поднял глаз и лениво зевнул: «Не настраиваться на плохой рассклад».

«... Ой», - Линь Цяньхуа дважды быстро повернулся к началу «Ба, бах».

Ло Чжань задумался на несколько секунд и спокойно сказал: «Когда вы войдете через черный ход дома семьи Тан, вы можете наблюдать за парковкой. Если машина Лан Цзинцяня все еще стоит во дворе, то вы можете выключить огонь и притвориться мертвым и ждать, пока он уйдет. Если нет, все по-прежнему."

Линь Цяньхуа почувствовал облегчение после того, как выслушал, и сразу же кивнул: «Хорошо».

Грузовик беспрепятственно въехал в заднюю дверь дома Тана.

Выйдя из машины, Линь Цяньхуа был настолько осторожен, что ему не терпелось обойти всю нижнюю сторону газона возле бокового дома, чтобы убедиться, что машина Лань Цзинцяня не находится во дворе.

Он облегченно вздохнул и отправил механический ящик с «роботом» в машине на землю по выдвижной электрической штанге, а затем толкнул его в боковой дом, где обычно хранилась дверь.

Боковой дом ярко освещен.

В гостиной никого нет. Такая ситуация случается не один или два раза, Линь Цяньхуа обычно не беспокоит, а только стучит в металлическую дверь механического ящика по согласованному «сигналу», прежде чем повернуть и выйти из бокового дома.

После того, как Линь Цяньхуа сел в машину во дворе частичного дома, вздохнул с облегчением, готовясь завести машину, и сказал себе: «В обычное время это не имеет никакого значения. Чернота пугает меня».

Линь Цяньхуа держал здесь ключ от машины и собирался завести двигатель, когда в белоснежном свете двух автомобильных фар внезапно показалось направление задней двери дома Тана.

Фара, казалось, вращалась, и она свисала из глаз Линь Цяньхуа, и он инстинктивно поднял руку, чтобы заблокировать ее.

После остановки на четыре или пять секунд свет включился.

Линь Цяньхуа опустил руку и пробормотал: «Кто так поздно…»

Голос резко оборвался.

С момента восстановления сил Линь Цяньхуа прыгнул вперед, почти лежа на переднем окне и глядя на черную машину, припаркованную перед боковым домом неподалеку.

Через несколько секунд двери с обеих сторон открылись, и мужчина на водительском сиденье подошел к пассажирской стороне и помог девушке выйти из машины.

В машине Линь Цяньхуа, ошеломленный на несколько секунд, пришел в себя: «Бля!»

Он втянулся и упал на сиденье, поспешно вытащив телефон из своего тела, и на максимальной скорости руки он быстро отправил сообщение Ло Чжаню:

[Их нет дома, они только что вернулись, прячьтесь! 】

Частичный дом.

Ло Чжань вышел из механической коробки вскоре после ухода Линь Цяньхуа.

В гостиной не было фигуры, Ло Чжань обернулся на полпути, и он был уверен, что это то же самое, и пошел прямо в спальню девушки.Каждую ночь до этого, если Тан Ран не было в гостиной, это, вероятно, было из-за чего-то, что Тан Ран было в спальне. .

В дверях спальни Ло Чжань ничего не слышал после долгого прослушивания. Он слегка нахмурился, осторожно открыл дверь и прошел в спальню.

Но после прогулки по спальне обыскал даже ванную, но девушки все равно не было.

Ло Чжань нахмурился.

Он подсознательно поднял запястье, а затем вспомнил, что часы снимут на ранней стадии маскировки.

Ло Чжань мог только вынуть мобильный телефон, который был беззвучен, чтобы определить время.

Просто телефон в руке загорелся, как только он вынул.

Текстовые сообщения Линь Цяньхуа его поразило.

После четкого прочтения слова «они» в сообщении глаза Ло Чжаня задрожали. Он убрал телефон и открыл дверь спальни.

И в этот момент в направлении коридора за гостиной внезапно раздался звук толкания двери ...

«Сяо Ран, будь осторожена».

"Спасибо дядя."

«Я пошла сегодня поиграть, ты устал? Сядь первым ... что это?»

"Хорошо?"

В гостиной Лань Цзинцянь осторожно посмотрел в сторону и в то же время сказал Тан Рану: «Сяо Ран, в вашей гостиной внезапно появился металлический ящик около двух метров, и он все еще открыт».

Тан Ран была ошеломлена и рассмеялась: «Дядя, не волнуйся, это механический ящик робота».

Лан Цзинцянь был поражен и обернулся: «Это робот?»

«Да», - кивнула Тан Ран, а затем подумала: «Дверь ящика открыта, и робот должен был выйти - ах, может быть, в спальне. Иногда он автоматически чувствует и отправляется туда, чтобы найти меня».

"..."

После слов Тан Ран Лан Цзинцянь медленно нахмурился, глядя на Мацуситу: «Вы имеете в виду, что этот робот возьмет на себя инициативу и отправится в вашу спальню?»

Тан Ран кивнула: «Похоже на индукцию источника тепла?»

Лань Цзинцянь, не говоря ни слова, поджал губы, его лицо было серьезным и настороженным ...

В соответствии с нынешним уровнем развития искусственного интеллекта невозможно активно принимать решения и реагировать на источники тепла, но, несомненно, чрезвычайно сложно инвестировать в системную координацию полностью независимого бионического робота.

В сочетании с предыдущим описанием Тан Ран он становился все более подозрительным по отношению к природе этого робота.

Тан Ран не заметила охрану Лань Цзинцяня.

После знакомства с ним в частном доме в течение нескольких месяцев она может пройти как нормальный человек. Поэтому, ответив Лань Цзинцяню, Тан Ран сделала два шага в сторону спальни.

Во время прогулки маленькая девочка прошептала: «Ло Ло, ты здесь?»

"..."

Воздух тихий.

Тан Ран неожиданно остановилась.

В никогда не меняющейся темноте маленькая девочка повернула лицо: «Ло Ло?»

"..."

Ответ ей пока тихий.

В сердце Тан Ран вырвалось небольшое зерно паники, которое было глубоко похоронено, заставив ее голос слегка дрогнуть: «Ло, Луолуо, ты не там?»

Лань Цзинцянь вернулся к своему разуму и шагнул вперед, наполовину притягивая и наполовину защищая запаниковавшую девушку: «Сяо Ран, не волнуйся».

Тан Ран инстинктивно оттолкнула руку Лань Цзинцянь и сделала два шага в темноте, которая внезапно не смогла определить направление, ее голос дрожал.

"Луо——"

"Я здесь."

Прежде чем запаниковать наверху, голос был прерван.

В темноте механический хриплый голос вышел из прохода спальни и появился в пустом мире Тан Ран.

Затем шаг за шагом, тихо и спокойно, «оно» пришло к ней и остановилось.

Тан Ран что-то почувствовала и медленно протянула руку, касаясь знакомой рубашки и температуры слегка дрожащими кончиками пальцев.

Паника и нервозность на ее лице внезапно расслабились, и голос маленькой девочки вызвал легкую сдавленную улыбку: «Ло Ло?»

"Я здесь."

Механическая текстура повторяется без устали.

«Я думала, у тебя опять что-то не так», - девочка отпустила свой дрожащий голос, разжала руку и, нерешительно обняв робота за талию. «Ты напугал меня до смерти».

"..."

После того, как Ло Чжань был слегка поражен, он позволил Тан Ран держать его.

Когда маленькая девочка рядом с ним закончила хрюкать, он только молча улыбнулся.

Затем Ло Чжань поднял глаза.

Он и Лань Цзинцянь, дрожавшая на месте недалеко от девушки, посмотрели друг на друга.

Пока Тан Ран медленно успокаивалась, она подняла голову перед ним: «Ло Ло, ты не поздоровался со мной сегодня вечером».

Ло Чжань беспомощно молчал: «Так должно быть?»

Этот диалог кажется более гибким, чем раньше.

Тан Ран колебалась и мягко ответила: «Очевидно, это было каждую ночь назад. Я хочу это услышать».

"..."

В присутствии Лань Цзинцяня Ло Чжань знал, что сейчас ему лучше не говорить ни слова, это будет мудрый шаг.

Но от просьбы Тан Ран он так и не смог отказаться.

Ло Чжань беспомощно опустил глаза.

Посмотрев на девушку, он прошептал:

«Добрый вечер, мастер».

http://tl.rulate.ru/book/48065/1275650

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь