Готовый перевод The Master's Legend / Legend of the Supreme Soldier / Легенда о Мастере😌📙: Глава 385

Глава 385

Погоня

Оба быстро опустились на землю, прячась в высокой траве. Даже вблизи их было бы трудно заметить.

Мимо них промчались десятки людей. Через травинки Е Чжун смог увидеть, что глаза тех людей были полны страха и недовольства.

Какое быстрое отступление! Е Чжун и Е Луо обменялись взглядами и увидели удивленные взгляды друг друга. Похитители детей яростно атакуют в больших количе-ствах и очевидно имеют слишком много преимуществ. Однако теперь им пришлось сбе-гать за такое короткое время.

«Это слишком быстро» - подумал Е Чжун.

Похитители детей бежали со всей скорости. Некоторые даже падали по дороге, но никто из их товарищей не обращал на это внимания. Падавшие пытались поднятья, и на их лицах отражалась ужасная гримаса, а в их глазах читалось глубокое отчаяние. Они скрипели зубами, но не звали на помощь, их лица были бледными, возможно из-за уста-лости.

Они знают, что их ждет впереди, и знают, что их товарищи не остановятся ради них. Если бы они были на месте тех, кто бежит, они бы тоже не стали останавливаться из-за упавшего человека.

Вскоре они пропали из виду, оставив позади тех немногих, которые упали на тра-вянистой равнине.

Теперь бегущая группа была похожа на черные пятнышки на равнине.

Е Чжун и Е Луо встали.

«Они очень быстро проиграли! Элитный отряд Семьи Хан правда силен. Если сравнить, думаю они на ровне с нашими ребятами, там дома. Предполагаю, Аристократы ест аристократы. Они либо молчат, либо рычат, как гром» - заключил Е Луо.

Некоторые раненные похитители детей в траве увидели Е Чжуна и Е Луо и они тут же испугались, узнав их.

Е Чжун кивнул головой, согласившись с ним.

Они проигнорировали раненых похитителей детей и продолжили разговаривать друг с другом, словно тех даже нет там.

«Пойдем за ними» - сказал Е Луо, и его лицо в это время было полно восхищения.

«Зачем?» Е Чжун с любопытством посмотрел на него.

«Разведчики из Семьи предполагают, что за похитителями детей может стоят Пле-мя Си Фэн. Семья хочет подтвердить это. Сила, стоящая за похитителями детей всегда была загадкой для всех. Кроме того, мне уже надоело смотреть на этих убл**ков. Хехе, разве это не прекрасная возможность?» Е Луо с энтузиазмом потер руки.

Е Чжун подумал о Хуан Байе.

Издалека донесся сильный грохот. Земля слегка задрожала и на лицах тех похити-телей детей отразился ужас.

«Я говорил тебе, эти ребята никогда не позволят своим врагам просто так уйти. Это не в их стиле. Теперь, они все же тут. Хехе, давай-ка подойдем к победившей сто-роне» - сказал Е Луо с мерцающими глазами, когда кавалерия приблизилась к ним.

Кавалерия обрушилась, как цунами. Их было всего двести человек, но звук от них доносился такой, словно там многочисленная армия. Равномерный стук копыт создавал огромное давление власти и силы.

Е Чжун и Е Луо выделялись среди травянистой равнины, как странные растения.

Лидер кавалерии отдал приказ и все они двинулись в их сторону.

Громоподобный стук копыт приближался к ним, с возрастающим давлением. кава-лерия даже не думала замедлят ход. Животные тяжело скакали по земле, поднимая своими копытами землю и сломанные травинки.

Какая мощная сила!

Е Луо приобрел серьезное выражение, его прежняя непринужденность полностью исчезла. Теперь он стал тем же человеком, которого Е Чжун встретил в первый раз. Е Чжун стоял молча, выражение его лица было неизменным. Это было великолепное зре-лище, но для такого человека как он, того кто видел чудеса в межгалактическом про-странстве и сражался против нескольких сотен и тысяч мехов в космосе, в этом не было ничего особенного.

Будь то Е Чжун или Е Луо, они невозмутимо стояли на своих местах.

Скрытые.

500 метров…400 метров…300 метров….

Лидер армии плавно поднял свою правую руку.

Кавалерия пришла к полной и резкой остановке. Вся армия остановилась всего в 10 метрах от них. Движения были выполнены с идеальным сохранением их формирова-ния,

Громоподобный звук их шагов резко оборвался, и вся травянистая равнина погру-зилась в тишину. Солдаты остались сидеть на своих кантереллях, без какого либо измене-ния в выражении лица. Их агрессивные скачки стали покорными, как ягнята.

Хан Юэ находился радом с лидером.

Хан Юэ увидел его и улыбнулся, «Как я вижу, Брат Луо уже тут. Спасибо тебе за помощь» Он прекрасно видел, как Луо Ши сражался с одним из вражеских отрядов, бла-годаря чему их подкрепление смогло прибыть вовремя.

Затем Хан Юэ представил его главному всаднику, «Это молодой и квалифициро-ванный боец, Луо Ши. Джихонг должно быть слышал о нем»

Человек по имени Джихонг удивился, «Луо Ши! Элита Турнира, это честь для ме-ня, познакомиться с Вами!»

Е Луо мягко улыбнулся и сказал: «Вы слишком добры ко мне. А Вы?» Увидев, что Е Луо ведет себя очень вежливо, Е Чжун понял, что ему тоже следует примерить на себя образ ребенка-паиньки, как Е Луо. Трансформации этого парня слишком поражающие, он словно полностью поменял личность.

«Я Хан Джихонг!» Его голос прозвучал хрипло, низко и неприятно. Его холодный профиль делал его еще более неприятным, а его убийственная аура была настолько силой, что Е Чжун и Е Луо чувствовали себя в напряжении, стоя рядом с ним.

Это было незнакомое для них имя. Е Луо посмотрел на Хан Юэя и тот объяснил ему: «Джихонг обычно находится рядом Вождем Племени, он редко показывается» Е Луо казалось принял это объяснение, но Е Чжун все равно заметил настороженный взгляд Е Луоя.

«А это?» Хриплый голос снова заговорил. Хан Джиолонг посмотрел на Е Чжуна, и в его ледяных глазах мелькнуло удивление. Е Чжун показался ему странным, в конце концов он стоит там с деревянным копьем в руке и деревянной коробкой у ног. Когда Хан Джихонг увидел черный наконечник копья, его глаза сразу расширились, словно он понял, что это такое.

Е Чжун продолжал молчать.

Хан Юэ начал паниковать. Им ни в коем случае нельзя оскорблять этого человека. Он быстро прошептал Хан Джионгу, «Он алхимик»

Хан Джихонг снова посмотрел на Е Чжуна.

Молчание Е Чжуна стало почти невыносимым. Хан Юэ быстро заговорил, «Мы преследуем сбежавших похитителей детей. Какие у вас планы?»

Е Лую стал серьезным и сказал: «Брат Хан, ты слишком добр. Думаешь, учитывая наши отношения, я бы стал просто стоят на месте и смотреть? Кроме того, похитители детей известны своими ужасными поступками. Мы постараемся сделать все возможное, чтобы помочь вам. Если вы сможете предоставит нам два кантерелля, и мы обязательно позже вернем их» Е Луо высказал свою просьбу, нисколько не смутившись.

Хан Юэ с любопытством посмотрел на Е Чжуна. Он ожидал, что Луо Ши может согласится помочь им, в конце концов между ними уже установились достаточно близкие отношения. Но Луо Ши употребил слово «мы», попросив два кантерелля, что сильно про-тиворечило всем заранее установленным сценарием Хан Юэя.

«Конечно» Хан Джихонг очень легко согласился, и его хриплый голос неприятно прозвучал у них в ушах, «С двумя такими способными людьми мы бдем лучше подготов-лены к встрече с врагом»

Двое всадников пересели к своим товарищам, освободив им двух скакунов.

Е Луо одним плавным движением взобрался на одну из кантерелл.

«У тебя превосходные навыки верховой езды!» Хан Джихонг зааплодировал ему.

Е Чжун посмотрел на зверя перед собой. Теперь он столкнулся с проблемой. Он никогда раньше не ездил верхом на кантерелле. Как сказали бы люди из Пяти Галактик, у него совсем нет опыта вождения, не говоря уже о наличии водительских прав.

Кантерелл был размером с носорога, у него четыре ильные лапы, и короткая шея. Все его тело покрыто серовато-черным мехом. Два его больших глаза сверкают с каким-то аномальным насильственным намереньем. На спине у кантерелля было закреплено черное седло.

С точки зрения Е Чжуна, это скорее всего самый примитивный способ передвиже-ния.

Е Чжун без колебаний взобрался на кантерелля. Зверь на какое-то мгновение за-волновался, из-за чего Е Чжун почувствовал себя немного неуверенно. Однако для остальных людей, наблюдавших за ним, верхняя часть тела зверя будто совсем не двига-лась.

В глазах Хан Джихонга появились странные огоньки. Теперь его заинтересовал этот алхимик. По его движениям прекрасно видно, что он впервые сел на кантерелля. Впрочем, он также смог отметит, что у этого алхимика достаточно мощная талия.

Затем, взгляд Хан Джихонга упал прямо на деревянное копе в руке Е Чжуна. Он почувствовал легкое недоумение.

Алхимик? А действительно ли он алхимик?

Тем не менее, времени на лишни размышления у него нет. Хан Джихонг махнул рукой вниз и тихо сказал: «Вперед!»

Вся кавалерия тут же пришла в движение. Е Чжун почувствовал, как зверь под ним понесся вперед, и он чуть даже не упал назад, но его сильная талия все же помогла ему остаться в сидячем положении.

Не то чтобы это имело какое-то значение, но его стиль верховой езды выглядел не-сколько неуклюже на фоне других наездников.

«Расслабься, если ты не падаешь, значит все в норме. Эти звери очень хорошо обу-чены, они сами следуют за кавалерией, и им не нужно указывать направление» Е Луо ре-шил поделиться своим опытом с Е Чжуном.

Кавалерия двинулась следом за похитителями детей.

http://tl.rulate.ru/book/4803/519118

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь