Меня зовут Тор.
Всё началось пять лет назад на чёрном рынке в Картеде. В тот самый день в том самом месте я повстречал Миледи. Она купила меня, освободила от рабских оков и подарила имя.
Тогда я и отказался от своего прошлого. Не только от прежнего имени, но и от родителей, продавших меня, и от того отвратительного, грязного «Я», которое провело годы в рабстве, делая всё, лишь бы сохранить свою никчёмную жизнь.
Это был мой шанс подняться со дна. Стоило всего лишь немного подыграть наивной благородной юной мисс и втереться в доверие к семье О'Дрилл.
Я отравлял всё, к чему прикасался. Моё лицо, тело и голос были сладким ядом, полным лжи. И меня уж точно нельзя было назвать хорошим человеком. В моей душе клубилась непроглядная тьма.
Зато я всегда схватывал всё на лету, будь то магия, фехтование или даже манеры аристократа. Вот почему я словно губка впитывал всё, чему меня учили в доме О'Дрилл.
Однако человек, который меня купил, мисс Макия О'Дрилл, оказалась даже более крепким ядом, чем я. Именно поэтому ей удалось нейтрализовать яд внутри меня.
Она вечно таскала меня за собой, звала именем, которое сама же мне дала, и постоянно напоминала о моих перспективах. С самого начала она безоговорочно признавала мой талант к магии и меня как личность.
Я начал звать её «Миледи» — поначалу для того, чтобы подразнить, но позже она призналась, что не против, чтобы я её так называл.
Магия стала тем, что нас объединило.
Мы вместе учились основам магии, усердно работали и соревновались друг с другом. В её случае будущее было ей обеспечено даже без тренировок, но она всё равно трудилась не покладая рук и старалась изо всех сил.
Она была смелой, но ранимой. Сочувствующей, но плаксивой. И когда я смотрел на неё, яд внутри меня постепенно исчезал.
Ради чего Миледи так усердно училась?
Почему заставляла учиться меня?
Зачем держала меня рядом с собой?
Она нуждалась во мне? Или просто жалела?
В мирные дни, проведённые в Далифилде, я часто задавался этими вопросами. Ведь раньше я был всего лишь рабом. Может, дело в моей внешности или в необычном цвете глаз? Людей, которые пожелали бы обзавестись рабом с таким симпатичным личиком, столько же, сколько звёзд на небе. Но в целом мире нашёлся лишь один человек, который смог разглядеть мой талант к магии и вывел меня в свет.
Она была потомком Худшей ведьмы этого мира, но, клянусь, на свете не найдётся более чистой, прямолинейной и целеустремлённой девушки, чем она.
Поэтому я, сам того не осознавая, избавился от своего яда и захотел остаться с ней навсегда.
Я хотел всегда быть нужным ей. Даже если Миледи выйдет замуж за какого-нибудь второго сына благородной семьи, или влюбится в мальчика, которого встретит в школе магии, или начнёт встречаться с кем угодно другим.
— Что, если это будет не какой-нибудь второй сын, а ты, Тор?
Но по какой-то причине Миледи смотрела только на меня. Она сказала, что хочет, чтобы я был её семьёй.
Никогда не забуду ужас и волнение, которые испытал в тот момент. Тем более, господин О'Дрилл тоже намеревался принять меня в семью в качестве будущего мужа мисс Макии.
Я запаниковал. И отказался так быстро, как только смог. Причина проста: кто-то вроде меня мог запросто разрушить семью О'Дрилл изнутри. Кому вообще в голову пришло, что человек вроде меня мог стать женихом Миледи?
Я знал, что в моей душе яд. Помнил о своей порочности. Миледи привязалась ко мне, но я не был любовью всей её жизни. Она была наивна, юна и не знала мальчиков своего возраста, кроме меня.
Если бы я всё ещё хотел любой ценой возвыситься над другими, то с благодарностью принял бы это предложение. Но со временем дом О'Дрилл стал для меня самым важным местом, а Миледи — самым важным человеком.
Если бы я и согласился стать зятем семьи О'Дрилл, то лишь после того, как в моей душе не останется ни одного тёмного пятнышка. И, конечно же, если Миледи не изменит решение после того, как откроет для себя этот необъятный мир. На иное я был не согласен, как бы меня ни просили.
Мужчина, что в будущем окажется рядом с Миледи, не должен быть рабом, забывшим своё место. Это лишь приведёт к упадку и без того печально известной семьи О'Дрилл.
Я не имел права желать того, что не положено мне по статусу.
…Я не имел права желать Миледи.
Наступила ночь, когда звёзды сорвались с неба.
На моей груди появился Герб.
Когда я корчился от нестерпимой боли, едва различая встревоженный голос Миледи, меня охватило странное чувство беспомощности. Как будто сердце сковало цепями…
Спаситель явился в этот мир. Стражи были избраны.
Кто вообще придумал такие странные правила? Честно говоря, меня абсолютно не волновала судьба мира. Но легенда о Спасителе Мейдера оказалась правдивой, и меня выбрали Стражем Спасителя, пришедшего из другого мира.
Поначалу я хотел отказаться. Конечно, это была большая честь, но я не допускал даже мысли о том, чтобы покинуть семью О'Дрилл и принести клятву верности какому-то незнакомцу из другого мира. Но…
— Если ты откажешься, семья О'Дрилл может понести суровое наказание от королевского суда.
Герцог Биглет по секрету шепнул мне слова предостережения. Этот хитрый старик знал, что если я узнаю об этом, то не смогу отказаться.
От судьбы не уйдёшь.
Вот почему в тот день я принял судьбоносное решение.
— Господин, когда долг Стража будет исполнен, вы примете меня обратно в дом О'Дрилл?
Я спросил у господина О'Дрилл, даст ли он мне ещё один шанс быть рядом с Макией. Мне было нестерпимо больно оставлять её. Я твёрдо намеревался вернуться в Далифилд человеком, достойным войти в семью О'Дрилл. Сколько бы времени это ни заняло.
— Конечно, Тор. Ты уже часть семьи О'Дрилл. В Далифилде тебе всегда будут рады. И я, и Макия — мы оба будем ждать тебя.
Даже сейчас слова господина О'Дрилл теплом отзывались в сердце. Он был дворянином, но не смотрел свысока даже на раба вроде меня. Наоборот, он искренне признавал мои силы и способности. Возможно, он действительно дорожил мной, как собственным сыном.
Вот почему я смиренно принял роль Стража.
К тому времени, как обязанности Стража будут исполнены и я вернусь, возможно, рядом с Миледи уже будет другой мужчина. Да, скорее всего, так и будет. От одной только мысли об этом я чувствовал невосполнимую утрату и отчаяние, какого никогда не знал прежде. Казалось, яд снова сочится из меня, грозя наполнить тело до отказа. Но я мог лишь стиснуть зубы и продолжать терпеть.
Я был обязан добиться успеха в роли Стража. Это лучший способ отплатить семье О'Дрил.
Вступив в ряды королевских рыцарей, порой я смотрел на небо в сторону Далифилда и думал о том, что же сейчас делает Миледи. И даже после того, как начал служить леди Айри, все мои мысли были только о Миледи.
Леди Айри казалась полной противоположностью Миледи. Она была особенной девушкой, пришедшей из другого мира. У неё был дружелюбный характер, блестящие способности, и даже её причудливые словечки и странные действия казались окружающим очаровательными в своей загадочности. Именно таким все и хотели видеть Спасителя.
Но я чувствовал, что в леди Айри есть что-то ещё. Она ярко сияла снаружи, но внутри была хрупкой, как тончайший хрусталь.
Да… Внутри у неё была та же тьма, что и во мне.
Её внезапно призвали из другого мира и взвалили тяжкое бремя Спасителя, но она стойко это приняла и усердно работала, чем заслужила моё искреннее восхищение.
Я чувствовал, что обязан защищать её, но ни о какой преданности и речи не шло. В этом не было вины леди Айри, просто я… Что бы ни делал, я никак не мог забыть о своих чувствах и преданности мисс Макии. У меня было много «хозяев», но она оказалась единственной, кого я не мог забыть.
Поэтому я продолжал играть роль Стража и лелеять мечту о том, как однажды с почётом вернусь в дом О'Дрилл.
— Ты служил дочери барона Далифилда? Выходит, даже такой крутой парень как ты может поклясться в верности прекрасной принцессе?
— Она скорее ведьма, а не принцесса…
— А-ха-ха-ха! Принцесса-ведьма, весьма забавно!
Я рассказал о Миледи сиру Райнеру, заместителю командира Ордена королевских рыцарей, потому что мы часто работали вместе не только как Стражи, но и как командир и подчинённый.
— Вообще-то у меня тоже есть подруга детства, на которой я обещал жениться. Когда меня выбрали Стражем, она сказала, что готова ждать меня хоть целую вечность, но её родители оказались против. Они не знали, когда я освобожусь от роли Стража. И, похоже, под их напором она согласилась выйти замуж за другого мужчину. Я только недавно узнал об этом от одного знакомого…
Сир Райнер всегда отличался отвагой и никогда не проявлял слабости, но когда говорил об этом, его плечи поникли.
Стражи посвящали Спасителю всего себя без остатка: и тело, и сердце. Им пришлось вмиг разорвать связи, которые они налаживали на протяжении всей жизни, поэтому они не могли в полной мере почувствовать радость от появления Спасителя. Каждый старался соответствовать отведённой ему роли, но на этом всё. Мне всегда казалось, что и люди во дворце, и сама Айри не понимали этого.
С тех пор, как я покинул дом О'Дрилл, минуло два года.
Наше с Миледи воссоединение случилось раньше, чем я ожидал. В ночь на летнем балу она предстала предо мной повзрослевшей. Я бы никогда не смог забыть её огненно-рыжие волосы.
А затем она выбежала из зала, как будто хотела сбежать от меня. Я бросился за ней в отчаянной попытке догнать, подобрал туфельку, которую она обронила по пути, и поймал в розарии. Я был в настоящем отчаянии, не желая отпускать её.
— Знаешь, Тор, я ведь пришла сюда только для того, чтобы увидеть тебя.
Она сказала, что много трудилась, чтобы увидеть меня, и её большие глаза цвета морской волны заблестели от слёз.
Она осталась всё такой же плаксой. Но, ох… выросла столь прекрасной и очаровательной девушкой.
Сердце сжалось в груди, и тьма, которую я прятал внутри, снова просочилась наружу. Тьма, имя которой — желание. Новость о том, что Миледи проделала весь этот путь, чтобы повидаться со мной, обрадовала меня сильнее, чем я ожидал.
И моя маска Стража дала трещину.
За прошедшее время Миледи стала более самостоятельной. Пока меня не было, она превратилась в сильную и неукротимую девушку.
Мне никогда не забыть ту ночь на балу. Для того, чтобы защитить меня, леди Айри и остальных гостей на балу, Миледи прибегла к невероятной магии своего предка — Алой Ведьмы. Такая Миледи была мне незнакома. Мне стало интересно, что с ней случилось, пока меня не было рядом.
Миледи погрузилась в новый для неё мир — мир школы магии. У неё появлялись новые друзья и соперники. Время от времени я брал своего фамильяра, Гриминда, и кружил в небе над Рене Рошия. Каждый раз, когда я видел Миледи, она счастливо улыбалась в кругу своих друзей из команды.
Я был рад видеть её такой, но также чувствовал некоторое разочарование. Ведь такими темпами однажды она… перестанет нуждаться во мне. Даже сейчас она отлично справлялась без меня.
Её окружали друзья и соперники. В школе она училась и проводила время с кем-то другим, а не со мной. А может, она смогла достичь таких успехов как раз потому, что в школе не было никого вроде меня.
Я знал, что Миледи по-прежнему дорожит мной. Но меня не покидало ощущение, что мне одному хотелось вернуть то время, когда мы были вместе.
Я думал, что если буду прилежно исполнять роль Стража, то однажды смогу снова стоять плечом к плечу с Миледи. Думал, что она снова будет каждый день звать меня Тором, как раньше…
Но Миледи ушла далеко вперёд, и ей, наверное, это больше не нужно.
Она добилась своей цели — встретилась со мной, и теперь могла смело двигаться дальше.
Что я вообще знал о Миледи?
В соборе Дьимо она рассказала леди Айри о своей прошлой жизни. А сразу после этого, как по команде, перед ней возник тот человек. Генерал Канон Пачелбел — светловолосый мужчина, убивший Миледи в прошлой жизни. Встретившись с ним лицом к лицу, она едва не дрожала от страха.
Что это за человек? Его глаза горели непостижимым алым пламенем, как будто он повидал немало смертей.
Какой была предыдущая жизнь Миледи? И если этот человек убил её в другом мире, то почему здесь он был генералом под командованием королевы Фрезеля? Почему он снова предстал перед ней? Может, было что-то, о чём не знала даже сама Миледи?
Потомок Алой Ведьмы, реинкарнация девушки из другого мира, плакса мисс Макия… Кто из них понадобился этому человеку? Или всё с самого начала было переплетено невидимой нитью?
Даже погружённый в заботы о Спасительнице леди Айри, я чувствовал, что что-то происходит. По какой-то причине Синий Шут пожелал переманить Миледи на сторону Небесной Империи. Но для меня она всегда будет самым дорогим человеком, и я не прощу никого, кто причинит ей вред, будь то вражеский маг или верный союзник.
Для того, чтобы защищать Миледи, мне было нужно больше узнать о странных вещах, творящихся вокруг неё. Поэтому я обратился за советом к принцу Юришису, которого называли сильнейшим магом Королевства Рошия.
— Итак, ты хочешь заполучить больше силы? Тогда убедись, что освоил тайное искусство, которое изучаешь сейчас. У тебя есть способности к пространственной магии.
Принц Юришис сказал мне изучить одну особую технику. По какой-то причине он считал, что у меня талант к пространственной магии.
Судя по всему, существовал некий род Твайлайт, зарабатывающий на жизнь пространственной магией, и у меня были характерные черты этого рода: чёрные волосы, фиолетовые глаза, высокий магический потенциал…
Неужели принц Юришис считал, что в моих венах течёт кровь рода Твайлайт? Говорят, они потомки «Чёрного Короля Демонов» — одного из трёх Великих Магов… Но я был уверен, что родился в трущобах Фрезеля. Я не мог быть членом столь благородной семьи.
При виде моего наставника по пространственной магии, Лепис Твайлайт, было нетрудно понять, откуда у принца Юришиса взялась такая уверенность: она имела схожие черты лица и чем-то напоминала меня.
Тайное искусство рода Твайлайт представляло из себя смесь пространственной магии и алхимии. Это была убийственно сложная техника, но я верил, что однажды она обязательно станет силой, способной защитить Миледи. Потому стойко терпел суровые уроки Лепис и усердно учился.
Моя наставница, Лепис, оказалась соседкой Миледи в магической школе Рене Рошия. Она была не слишком многословна, но иногда рассказывала о Миледи. Похоже, между ними сложились тёплые дружеские отношения: когда дело касалось тренировок, наставница выглядела строгой, но стоило заговорить о Миледи, и выражение её лица сразу же смягчалось.
Тренировки были настолько тяжёлыми, что несколько раз от перенапряжения я терял сознание. И почему-то каждый раз мне снился один и тот же сон.
Сон о замке в заснеженных горах.
Дракон на шпиле башни.
Это Гриминд?.. Нет, он сильно напоминал Гриминда, но это был дикий и гораздо более крупный дракон.
А напротив замка…
На заснеженном холме стоял мужчина в чёрном плаще.
Дракон взлетел, приземлился перед мужчиной и склонил голову.
Кто он такой?
Мужчина посмотрел на меня и что-то сказал.
После этого сон всегда обрывался.
Каждый раз он говорил одно и то же: «Возвращайся. Тебе здесь не место».
Мне было запрещено общаться с леди Айри, но я не терял время попусту и отчаянно пытался овладеть тайным искусством.
Тем временем Миледи успела разрешить ссору между двумя братьями, принцем Гилбертом и принцем Фрэем. Но леди Айри всё ещё отказывалась покидать свои покои.
Похоже, откровение Миледи стало для неё слишком большим шоком. Если ничего не изменится, возможно, она больше не сможет выполнять обязанности Спасительницы.
Я ничего не мог сделать, чтобы помочь леди Айри. Как и в случае с господином Юджином Батистом, верность — это то, что нужно заслужить. Она не возникает из ниоткуда.
Но если леди Айри не найдёт в себе силы взглянуть правде в глаза и принять истину об этом мире и о Миледи, то она, наверное, уже никогда не сможет никому доверять…
Наступил день первого снегопада.
Леди Айри исчезла из Королевского Дворца.
Предположив, что кто-то мог похитить Спасителя, я отправился за Миледи в мастерскую школы магии, чтобы вместе отправиться на поиски. Но мы нашли её на удивление быстро.
Дух ястреба, принадлежащий одному из членов команды Миледи, показал нам, где находится леди Айри. Похоже, она была в Стеклянной мастерской, где обычно проводила время Миледи, и мы вернулись туда верхом на Гриминде.
Леди Айри крепко спала на диване в тёплой мастерской.
— Айри, ты в порядке?!
— Леди Айри, леди Айри!
Мы с Миледи пытались разбудить её, но она никак не просыпалась.
— Прости, Макия. Она опустошила все твои запасы риса.
Нэро Пачелбел — ученик, который был в мастерской, когда пришла леди Айри. По его словам, она объелась рисом и уснула.
Сначала я волновался, но, похоже, она действительно просто крепко спала.
— Миледи, я должен доставить леди Айри обратно во дворец.
— Хорошо. Полагаюсь на тебя, Тор.
Я вышел из Стеклянной мастерской с леди Айри на руках. А когда спустился к берегу и подошёл к дожидающемуся меня Гриминду, леди Айри прошептала моё имя.
— Тор?..
— Леди Айри, вы проснулись.
— Угу…
Для человека, который только что проснулся, она выглядела слишком сосредоточенной. Возможно, она проснулась раньше.
— Эй, Тор… Ты ничего не помнишь, да?
— Хм?
О чём она говорила? Не понимая, чего она от меня хотела, я не мог ничего ответить.
— Эй, Тор, ты любишь Макию?
Не сводя с меня пристального взгляда, леди Айри задала ещё один вопрос. Я не понимал, зачем она спрашивает об этом, но…
— Да. Миледи для меня самый важный человек на свете. Думаю… я люблю её. Несмотря на моё социальное положение.
Я ответил со всей искренностью. Возможно, это было впервые, когда я облёк свои чувства в слова. Следовало сказать об этом леди Айри гораздо раньше.
— Понятно… Тебе лучше рассказать об этом Макии как можно скорее. Пока я всё не испортила, как в тот раз…
Леди Айри не выглядела ни рассерженной, ни встревоженной, ни опечаленной. Она просто смотрела на дальний берег моря, и в её глазах блестели слёзы.
В тот день в ней что-то изменилась.
http://tl.rulate.ru/book/48021/7040094
Сказали спасибо 0 читателей