Готовый перевод A Record of a Mortal’s Journey to Immortality / Путешествие к бессмертию: Глава 2124

Глава 2124

Дом Обширного Происхождения

Молодой дьявольский человек немного запнулся, прежде чем спросить:

– Что такое, брат? Не усугубит ли это нашу нынешнюю ситуацию?

Другие дьявольские существа тоже очень испугались, услышав это.

– С помощью специальных тайных заклинаний мне удалось получить карту расположения подземелий в районе нашего рудника, и я обнаружил, что есть рудник, принадлежащий помещичьей усадьбе, расположенной недалеко от нашей. Судя по всему, это рудник с исключительным потенциалом, и даже поместье городского лорда еще не коснулось его, поскольку они сохраняют его на будущее, – сказал У Ю.

– Что ты имеешь в виду? Ты хочешь сказать, что обнаруженные нами залежи Чужеродного Дьявольского Металла на самом деле принадлежат поместью городского лорда? – ошеломленно спросил молодой дьявол.

– Правильно. Приват, который мы тайно открыли, можно отнести к категории не более чем среднего рудника, так что там никак нельзя найти столько первоклассного Чужеродного Дьявольского Металла. Скорее всего, мы случайно отклонились от первоначальной жилы шахты в процессе добычи и зарылись в шахту высшего класса, которая принадлежит поместью городского лорда. Похожие события случались в прошлом, просто нам очень повезло, что наша частная шахта так долго оставалась незамеченной охраной поместья городского лорда, – сказал У Ю.

Услышав это, на лицах всех появилось мрачное выражение.

Поместье городского лорда находилось под покровительством Священного Предка Лан Пу, так что оно, несомненно, было главной силой всего Озера Голубого Водопада. В этом районе были и другие силы, у которых также были видные сторонники, но никто из них не осмелился открыто противостоять поместью городского лорда.

Они были всего лишь группой существ Стадии Пространственной Закалки и Трансформации Божества, поэтому для них определенно было бы фатально навлечь на себя гнев таких грозных культиваторов.

Дьявольская женщина, которая предложила бежать из города с Чужеродным Дьявольским Металлом, полностью отказалась от этой идеи, услышав это.

– Теперь, когда ты это знаешь, не пытайся извлечь из этого максимальную выгоду. Лучший возможный результат для всех нас – сбежать из Озера Голубого Водопада живыми. Поэтому я так спешу продать эту партию Чужеродного Дьявольского Металла. Даже если я продаю его по очень низкой цене, это все равно принесет нам астрономическую сумму дьявольских камней, которые могут быть потенциально спасительными козырями для нас. Конечно, если мы все сможем пережить это испытание, я разделю дьявольские камни со всеми, – предостерегающе сказал У Ю.

Услышав это, лица всех немного смягчились, и все они ответили утвердительно.

Что касается обмена, который должен был состояться на следующий день, то он никого особенно не беспокоил.

В конце концов, это была очень недобросовестная сделка, и обмен происходил в довольно укромном месте, так что ни одна из сторон не осмелится что-либо предпринять. В противном случае, если бы они привлекли внимание других крупных сил, обе стороны столкнулись бы с большими проблемами.

Несмотря на это, У Ю все же подготовил некоторые меры предосторожности, которые он поручил принять своим подчиненным.

Все, естественно, не возражали против этого, и все удалились из зала для выполнения возложенных на них обязанностей.

***

В этот момент Хань Ли уже находился в повозке, запряженной животными, которая ехала к восточным городским воротам.

Через несколько часов повозка, запряженная зверем, выехала из городских ворот, затем долго скакала по каменной дорожке, прежде чем остановилась у густого леса.

Как только карета остановилась, Хань Ли вышел из нее и бросил взгляд в сторону леса. На опушке леса была небольшая извилистая тропинка, ведущая вглубь подлеска.

Затем Хань Ли обратил свое внимание на массивное дерево рядом с небольшой дорожкой и обнаружил, что к стволу дерева была прибита приземленная желтая деревянная табличка, а на табличке чернилами были написаны слова: «Дом Обширного Происхождения».

Увидев это, на лице Хань Ли появилась слабая улыбка, и он пошел по тропинке в лес.

Пройдя несколько сотен футов, он свернул за угол и исчез из поля зрения.

В этот момент впереди появился высокий широкоплечий пожилой мужчина в серой мантии. У мужчины была огненно-красная кожа и удивительно длинные и тонкие глаза. В настоящее время он был полностью поглощен чтением старой книги в серебряной обложке, которую держал в руке, прислонившись к дереву.

Хань Ли обратил свое духовное чувство к пожилому человеку и обнаружил, что он был всего лишь культиватором Преобразования Божества, и его брови слегка нахмурились, когда он продолжил движение.

Проходя мимо пожилого человека, он на мгновение выпустил ауру Стадии Пространственной Закалки, прежде чем пройти мимо пожилого человека, даже не повернув головы.

В это время пожилой мужчина продолжал читать книгу в руке, как будто он действительно был полностью очарован ею.

Однако, когда Хань Ли свернул за угол и исчез из поля зрения, пожилой мужчина в сером быстро поднял голову, и по его лицу струился холодный пот.

– Какое мощное духовное давление! Этот человек необычное существо на Стадии Пространственной Закалки! Я должен уведомить всех остальных, чтобы предоставить ему проход в Дом Обширного Происхождения, – с дрожью пробормотал пожилой мужчина, прежде чем быстро нацарапать что-то на обложке старой книги пальцем.

Тут же на старинной серебряной обложке книги появились несколько черных рун, которые затем мгновенно исчезли.

После этого тело старика расплылось, и он мгновенно исчез из-под дерева во вспышке зеленого света.

***

Вскоре после этого Хань Ли пошел по тропинке и пришел к пятиэтажному павильону, расположенному в центре леса.

Весь павильон был построен из белого дерева, и тот факт, что этот деревянный материал слегка пожелтел от времени, указывал на то, что этот павильон существовал очень давно.

В настоящее время перед павильоном стояла молодая женщина в зеленом. На вид ей было от пятнадцати до шестнадцати лет, и, похоже, она была служанкой.

Как только Хань Ли вошел, она сразу же неторопливо подошла к нему, а затем сделала почтительный реверанс, вежливо говоря:

– Господин, мы отдаем дань уважения Старшему! Я служу в Доме Обширного Происхождения и встречаю клиентов. Меня зовут Си'эр. Пожалуйста, идите со мной, наша юная госпожа ждет вас наверху.

– Молодая госпожа? Я не думал, что владельцем Дома Обширного Происхождения будет женщина. Хорошо, идите вперед, – кивнул Хань Ли, прежде чем проследовать за молодой женщиной к воротам павильона.

Как только он вошел в павильон, его поразил необъяснимый холод, который почти заставил его содрогнуться. Но он смог избавиться от этого чувства после того, как магическая сила прошла через его тело.

Затем он выпустил свое духовное чувство через окружающее пространство и сразу же обнаружил слабые колебания ограничений. Было ясно, что здесь было установлено сильное ограничение, и тот факт, что оно даже поразило его чувством опасности, было достаточным свидетельством того, насколько это было опасно.

На первом этаже павильона было всего несколько простых столов и стульев, а на стенах висело несколько старинных произведений искусства.

Хань Ли перевел взгляд на произведение искусства, которое было ближе всего к нему, затем взглянул на другие произведения искусства, прежде чем кивнуть самому себе со слабой улыбкой.

На каждой из четырех работ было изображено ржавое медное зеркало, синий длинный меч, мерцающий холодным светом, мерцающее золотое копье и чернильно-черный значок, все они были мастерски изображены и чрезвычайно реалистичны.

Увидев это, в глазах Си'эр промелькнул намек на удивление.

– Вы уже что-то заметили, Старший? Удивительно, что вы смогли раскрыть секреты, скрытые в этих четырех произведениях искусства, за такое короткое время; вашего проницательного взгляда достаточно, чтобы войти в сотню лучших среди всех покупателей, ступивших наш Дом Обширного Происхождения.

– Только в сотню? – равнодушно спросил Хань Ли.

– Пожалуйста, не недооценивайте эту сотню лучших, Старший. Большинство из них также были старшими Стадии Пространственной Закалки, как и вы, а остальные обладают немного худшей базой совершенствования, но все они очень известные персонажи по разным причинам, – поспешно объяснила Си’эр.

– Хе-хе, если бы кто-то поверил, что это всего лишь нормальные произведения искусства, он, скорее всего, рано или поздно погибнет, когда ощутит это ограничение. Формация, установленная в более темном месте, является здесь настоящим козырем, верно? Сколько из прошлых клиентов сумели определить это? – Хань Ли холодно усмехнулся в ответ.

Услышав это, глаза Си’эр расширились от удивления, и она ответила:

– Ваша мудрость поистине непревзойденна, Старший! Есть менее десяти клиентов, которым удалось увидеть сквозь формацию, и большинство из них были дьявольскими лордами. Если вы можете это сделать, вам не нужно будет проходить испытание на втором этаже, вы сможете сразу пойти и увидеть нашу барышню на третьем этаже.

Хан Ли, естественно, кивнул в ответ.

– Хорошо, я с нетерпением жду встречи с владельцем этого Дома Обширного Происхождения.

Таким образом, Си’эр привела его на второй этаж павильона.

Установка на этом уровне была немного другой; кроме набора простых столов и стульев, по всей комнате были разбросаны горшки разных цветов, внутри которых было посажено множество неизвестных духовных растений и духовных цветов.

Перед этими горшками стояла дьявольская женщина с копной седых волос, но набором удивительно юных черт лица.

В данный момент женщина держала лазурный нефритовый пузырек, из которого на малиновое растение лилась струя прозрачной родниковой воды.

– Тетя Чжу, это старший, которого юная госпожа хотела бы видеть сегодня. Он уже определил ограничение на втором уровне, поэтому я сейчас отведу его к юной госпоже, – уважительно сказала Си’эр.

– О? Весьма примечательно, что он смог определить ограничение на втором уровне. Хм? Вы скрыли свою истинную базу совершенствования, не так ли? – сначала у женщины было спокойное выражение лица, но после того, как она посмотрела на Хань Ли, выражение ее лица мгновенно изменилось.

В тот момент, когда Хань Ли увидел женщину, он определил ее как дьявольского лорда на вершине поздней стадии Интеграции Тела, и его глаза слегка сузились, когда он ответил:

– Я не думал, что смогу здесь вы встретитесь с даосом из вашей базы совершенствования. Будьте уверены, я скрыл свою собственную базу совершенствования только для удобства.

Дьявольская женщина быстро вернулась к спокойному выражению лица и сказала:

– Я не сомневаюсь в этом; существам нашей базы совершенствования действительно неудобно ходить без маскировки. В таком случае, я отведу вас повидайся с нашей юной госпожой. Можешь идти, Си’эр.

http://tl.rulate.ru/book/48/3011191

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь