Готовый перевод A Record of a Mortal’s Journey to Immortality / Путешествие к бессмертию: Глава 1897

Глава 1897. Битва с тремя дьяволами (3)

Лорд Ли, естественно, был в восторге, услышав это, и сразу же дал утвердительный ответ, прежде чем внезапно изменить направление.

В этот момент полоса зеленого света была еще близка к 10 километрам, и на лице лорда Ли появилось злобное выражение, когда он летел прямо к скоплению небольших гор.

Именно здесь прятались два других дьявольских лорда, и они также выстроили там чрезвычайно осторожный массив.

По мнению лорда Ли, все, что им нужно было сделать, это использовать массив, чтобы убить женщину-культиватора в полосе зеленого света, что оставит Хань Ли в одиночестве, и они втроем определенно смогут победить его вместе. .

Фея Серебряного Света, естественно, совершенно не обращала внимания на этот коварный заговор и продолжала преследовать так быстро, как только могла.

Всего за несколько вдохов они вдвоем должны были войти в скопление небольших гор. Однако, как только Лорд Ли собирался влететь в одну из гор, прямо над ним внезапно раздался грохочущий удар грома, после которого среди вспышки серебряной молнии появилась гигантская четырехкрылая птица.

Затем птица взмахнула четырьмя крыльями и снова исчезла в виде дуги молнии.

В следующее мгновение Лорд Ли услышал раскат грома прямо над своей головой, после чего сверху с такой скоростью пронеслась группа огромных когтей, что у него не было времени, чтобы уклониться.

В своем шоке и ярости он мог только изливать больше энергии в защитный духовный свет вокруг своего тела, заставляя его резко раздуваться и образовывать практически прочный световой барьер.

Однако световой барьер не мешал когтям и был легко разорван. Лорд Ли испустил душераздирающий крик, когда его тело рухнуло сверху. В то же время из его плеч, явно только что проткнутых когтями гигантской птицы, вырвались две струи крови.

Однако, даже будучи застигнутым врасплох и получив эти раны, Лорд Ли все же смог отомстить. Пара дьявольских летающих колес под ним превратилась в пару малиновых огненных шаров размером с голову, которые устремились прямо к гигантской птице наверху, и еще до того, как они коснулись ее тела, все пространство уже было заряжено.

В то же время Лорд Ли развернулся и снова превратился в полосу малинового света, прежде чем продолжить полет к небольшой горе, которая находилась всего в полукилометре от него.

Пока он мог войти в созданную дьявольскую формацию и объединиться со своими товарищами, ему больше не нужно было бояться гигантской птицы, которая его преследовала.

Однако гигантская четырехкрылая птица наверху просто холодно хмыкнула, увидев это, и слой пятицветного света внезапно вырвался из ее тела, когда она превратилась в чрезвычайно буйного пятицветного павлина.

Павлин расправил крылья, чтобы выпустить шары пятицветного света, которые сформировали пять гигантских ореолов, которые устремились прямо на приближающиеся огненные шары.

Что же касается самого Пятицветного Павлина, то он взмахнул крыльями и снова исчез в виде шара пятицветного света.

Два алых огненных шара врезались в эти ореолы среди череды взрывных ударов, расплавив первые три ореола, но четвертый остановил их на месте.

Затем последние два ореола устремились вперед, чтобы поймать два огненных шара, а затем образовали пару массивных шаров света. Сразу же после этого два светящихся шара взорвались, и огромное пространство пятицветного света хлынуло во всех направлениях.

Лорд Ли был охвачен этим пятицветным светом, и его тело внезапно стало очень вялым. Ему казалось, что он летит через чрезвычайно густую патоку, и его скорость значительно снизилась.

"На помощь!" Как дьявольский лорд, лорд Ли, естественно, имел гораздо больший боевой опыт, чем средний культиватор, и он сразу понял, что находится в чрезвычайно опасной ситуации.

Его отчаянный крик о помощи прозвучал, как оглушительный удар грома, и в то же время он сделал печать руками, и во вспышке черного света над его телом появился комплект черно-красных доспехов. Весь комплект доспехов был покрыт замысловатыми серебряными рунами, так что это явно не было обычным сокровищем.

Лорд Ли едва успел принять эту защитную меру, как два гигантских мерцающих золотых кулака внезапно вошли в пятицветный свет вокруг него, а затем метнулись прямо к его груди.

Из-за ограничения пятицветного света у него не было возможности уклониться от этой атаки, поэтому он мог только изо всех сил влить свою силу в доспехи.

Сверкающий свет немедленно вырвался из доспехов, и казалось, что появилось черно-красное солнце.

Однако с нынешним уровнем непостижимых сил Хань Ли его два кулака определенно были не менее мощными, чем пара обычных духовных сокровищ. Раздался вызывающий дрожь звук металлического скрежета по металлу, и первый золотой кулак со свирепой мощью ударил по доспехам.

После столкновения во всех направлениях разошлись ударные волны, но дьявольский доспех уцелел, поскольку серебряные руны на его поверхности яростно вспыхнули.

Тем не менее, другой золотой кулак затем также ударил в дьявольские доспехи, и, получив такой сокрушительный удар дважды подряд, он тут же раскололся среди мучительного воя, обнажив слой блестящей черной чешуи.

Затем золотой кулак без колебаний врезался в дьявольское тело лорда Ли, и раздался глухой удар, как будто кулак ударил по мертвому дереву.

Золотой и черный свет переплелись, и тело лорда Ли лишь слегка качнулось, прежде чем кулак был остановлен на своем пути этим, казалось бы, ничем не примечательным слоем черной чешуи.

Зловещая улыбка появилась на лице лорда Ли, когда он увидел это, и он сделал хватательное движение всеми шестью руками. Дьявольская Ци кружилась вокруг его пальцев, а яркий пятицветный свет вокруг него яростно извивался и искажался, словно собирался рухнуть в любой момент.

Прямо в этот момент с небольшой горы раздался протяжный крик, и две дьявольские фигуры метнулись к Лорду Ли, как две быстрые полосы света.

Это были не кто иные, как два других дьявольских лорда Стадии Интеграции Тела.

Внезапно из золотого кулака, прилипшего к телу лорда Ли, раздалась череда потрескивающих звуков, после чего бесчисленные золотые молниеносные змеи в бешенстве вырвались наружу, мгновенно сформировав гигантскую молниеносную сеть, охватывающую все его тело.

Лорд Ли издал вопль агонии, и его дьявольские доспехи были мгновенно уничтожены свирепым шквалом золотых молний, а кажущийся нерушимым слой черной чешуи также стал совершенно тусклым и лишенным блеска.

Затем золотой кулак разомкнулся в ладони, которая вонзилась прямо в грудь Лорда Ли, и золотая молния, вырвавшаяся из руки, утихла, но сменилась слоем серебряного пламени, полностью поглотившего его тело.

"Нет!" У лорда Ли был шанс издать еще один вопль отчаяния, прежде чем его тело было полностью испепелено палящим серебряным пламенем; даже его Зарождающейся Душе не удалось убежать.

Только тогда в пятицветном свете появилась золотая гуманоидная фигура; это был никто иной, как Хань Ли, который вернулся в свою человеческую форму.

Все его тело мерцало мерцающим золотым светом, и это был явный признак того, что он максимально активировал свое Истинное Дьявольское Искусство Происхождения.

В этот момент на место прибыли два других дьявольских существа. Духовный свет вокруг них исчез, открыв лысое дьявольское существо и его компаньона, и они оба смотрели на шар палящего серебряного пламени, горящий перед Хань Ли, с неверием в глазах.

«Брат Хань, ты только что убил того дьявольского лорда?» Из-за спины Хань Ли также раздался удивленный женский голос, когда на место происшествия прибыла Фея, а затем вышла из своего воздушного судна с удивленным выражением лица.

«Мне просто повезло, но похоже, что теперь у нас еще больше проблем», — сказал Хань Ли, оценивая двух дьявольских лордов с мрачным выражением лица.

Как только его голос затих, он провел рукой по воздуху, и ясный крик тут же раздался из обжигающего серебряного пламени.

Затем серебряный огненный шар превратился в серебряного огненного ворона длиной около 10 футов. Огненный Ворон расправил крылья и в мгновение ока появился над головой Хань Ли, прежде чем покружить в воздухе, и оба дьявольских лорда с настороженностью оценивали его.

«Как ты посмел убить лорда Ли прямо у нас под носом? Мы обязательно положим конец твоей жизни здесь и сейчас!» — ледяным голосом сказало дьявольское существо с голубыми узорами на лице.

Что касается его лысого спутника, то он, не теряя времени на слов, сразу же сделал печать руками, чтобы создать слои черной дьявольской ци вокруг своего тела. Затем дьявольская Ци сформировала серию маленьких черных щитов, каждый из которых был размером около фута, и щит расположился прямо перед двумя дьявольскими лордами.

Сразу после этого он поднял другую руку, чтобы выпустить в небо вспышку лазурного света, который превратился в массивные лазурные врата, висящие в воздухе.

Ворота были около 100 футов в высоту и около восьми футов в толщину. Поверхность ворот была покрыта пятнами ржавчины, а на каждой половине ворот были выгравированы две чрезвычайно угрожающие гигантские призрачные головы, поражавшие смотрящего пробирающим до костей ощущением.

Сердце Хань Ли слегка дрогнуло при их виде, и он сразу же сосредоточил свой взгляд на этих воротах.

Что касается другого дьявольского лорда, он издал низкий рев и поднял обе руки в воздух, чтобы выпустить синий кожаный мешочек размером около полуфута, а также 13 полос черного света.

Кожаный мешочек резко увеличился примерно до 10 футов в размере, после чего отверстие ослабло, и из него выскочило более 100 шаров синего света, которые затем превратились в полупрозрачных синих летающих змей.

Каждая змея была около трех футов в длину с парой прозрачных ледяных крыльев, и все они непрерывно щелкали раздвоенными языками.

Что касается 13 полос черного света, они взорвались почти сразу после того, как были выпущены, превратившись в 13 дьявольских флагов, окутанных плотной черной ци, и каждый флаг был около 10 футов в высоту.

Эти флаги медленно разворачивались, и на каждом флаге было изображение полуобнаженной женщины, стоящей на горе костей. Все женщины выглядели очень реалистично и соблазнительно.

Как только Фея Серебряного Света увидела эти сокровища, выражение ее лица резко изменилось, и она воскликнула: «Это Небесные Врата Асуры и набор Иерархических Флагов Истинного Дьявола!»

http://tl.rulate.ru/book/48/2255404

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь