Готовый перевод The Surgeon's Studio / Система неотложной медицинской помощи: Глава 49: Превратности жизни

Чжэн Рен поспешил обратно в отделение неотложной помощи и увидел, что старый главный врач Пань болтает с кем-то в холле. Они казались очень счастливыми и время от времени от души смеялись.

Этот человек выглядел знакомым, но кто это был?

Для Чжэн Рена, у которого было проклятие на поздней стадии слепоты, касающееся неспособности распознавать лица малознакомых людей, было практически невозможно вспомнить кого-либо, если он не встречался с этим человеком каждый день.

Это было фактом, даже если у него был IQ выше 150 или фотографическая память.

Несомненно, это был уровень сложности SS - попросить кого-нибудь с подобным проклятием слепоты посмертно идентифицировать незнакомца, с которым он встречался всего несколько раз.

«Главный врач Пан, я вернулся,» - сказал Чжэн Рен, подходя к ним.

«Старый Сан искал тебя и сказал, что хочет поблагодарить тебя, так что уходи с работы, поужинай и отдохни дома», - ответил старый главный врач Пан.

Чжэн Рен, наконец, получил более ясный взгляд на посетителя, и слова старого главного врача Пана напомнили ему личность этого человека. Он был дворецким у самого богатого человека в Морском городе - старейшины Сана.

Почему главный врач Пан называл старейшину Сана старым Саном? Чжэн Рен не мог понять их отношения.

«Старейшина Сан, мы снова встречаемся». Уголки губ Чжэн Рена нежно и элегантно изогнулись.

«Доктор Чжэн, вы проделали выдающуюся работу, несмотря на свой юный возраст. Действительно, очень впечатляюще,» - похвалил старейшина Сан.

«Не будем здесь церемониться». Старый главный врач Пан махнул рукой и властно прекратил их светскую беседу. «В коридоре полно больничных коек, поэтому я не собираюсь приглашать вас обоих в свой кабинет. Я слышал, что Чжэн Рен сейчас был без сознания из-за гипогликемии. Старый Сан, поскорее отведи его на ужин. Предупреждаю: если кто-то осмелится заставить его выпить, завтра я тебя побеспокою.»

Старейшина Сан улыбнулся и махнул рукой, заверив старого главного врача Пана, что этого не произойдет.

«Главный врач Пан, как насчет пациентов…» Чжэн Рен беспокоился о любом непредвиденном событии, которое могло произойти с сотнями пациентов с отравлением нитритом.

Обычно так бывает со всеми, кто работает в области медицины. Даже самые опытные врачи не смогли бы предотвратить несчастный случай.

Они были спасены, но кто мог гарантировать, что не будет печеночной или почечной недостаточности? Кто мог гарантировать, что глубокий сердечно-сосудистый шок, вызванный отравлением нитритами, не вызовет никаких осложнений?

«Как вы думаете, больница перестанет работать в ваше отсутствие?» Несмотря на упрек, взгляд старого главного врача Пана был полон доброты, как будто он смотрел на своего младшего и самого любимого сына. «Я разрешаю вам выключиться и спать сегодня вечером. Я не буду искать тебя, даже если небо рухнет.»

Чжэн Рен кивнул в ответ.

У каждого врача - будь то младший врач, опытный старший лечащий врач или те, кто не мог позволить себе роскошь вернуться домой, например, главные ординаторы, заместители главного консультанта и старшие консультанты, - есть обязательство находиться все время на связи со своими мобильными телефонами.

Если их телефон зазвонил посреди ночи, а звонок был из больницы, их адреналин взлетел бы прямо перед тем, как на звонок ответили. Для них нетипично лежать и просыпаться не на той стороне кровати.

Это было похоже на то, как сегодня больница общего профиля Морского города мобилизовала всех, кого только можно, для участия в огромной спасательной операции. Сотни пациентов ждали спасения, и многим медицинским работникам пришлось работать вместе для достижения этой цели.

Если бы они полагались только на Чжэн Рена… Большинство пациентов замерзли бы.

Чжэн Рен улыбнулся и кивнул.

«Доктор Чжэн, сюда, пожалуйста». Слова и манеры старейшины Сана были предназначены для того, чтобы окружающим было комфортно и тепло.

Попрощавшись со старым главным врачом Паном, Чжэн Рен и старейшина Сан покинули отделение неотложной помощи.

Перед главным входом был припаркован черный лимузин. Однако Чжэн Рен раньше не изучал роскошные автомобили, поэтому их производитель и степень величия оставались для него загадкой.

Честный на вид шофер в костюме и галстуке-бабочке открыл дверцу машины и с легким поклоном пригласил их в машину.

Чжэн Рен заметил, что двери сзади были на петлях и открывались наружу в противоположных направлениях, в отличие от обычных семейных автомобилей или внедорожников, у которых были обычные двери, которые открывались в том же направлении.

После того, как Чжэн Рен сел в машину и некоторое время поговорил со старейшиной Саном, когда его тело охватила непреодолимая усталость.

В конце концов, человеческое тело было сделано не из стали.

Его тело автоматически выделяло адреналин во время процесса реанимации, что заставило его забыть о своем истощении и голоде, но все они вернулись с большей интенсивностью, когда все было решено. Единственное, что Чжэн Рен хотел сделать прямо сейчас, это лечь в кровать и хорошо выспаться.

Даже роскошный автомобиль не смог избежать пробок, когда наступил вечер.

Почти полчаса спустя черный лимузин наконец добрался до входа в простой, невзрачный и небольшой дворик.

На притолоке красовалась роскошная черная вывеска с четырьмя причудливыми и незамысловатыми словами: «Малый павильон из красной глины».

Двое слуг у входа открыли дверцу машины и молча проводили Чжэн Рена и старейшину Сан во двор.

Мягкое журчание ручья текло по саду камней маленького дворика, создавая иллюзию райского уголка в шумном городе.

Однако Чжэн Рен не проявлял интереса к этим уникальным дизайнам, поскольку в его теле не было ни одной художественной клетки, способной оценить красоту и изысканность.

Ну и шутка. У тех, кто мог позволить себе эти великолепные украшения, не было финансовых трудностей, но Чжэн Рен перенес бесчисленные лишения, чтобы выжить. Как он мог позволить себе роскошь оценивать эти непрактичные предметы?

Дама в красном плаще и с черными волосами до плеч приветствовала их, когда они вошли во двор.

«Доктор Чжэн, приятно наконец познакомиться с вами», - вежливо поприветствовала дама… или, возможно, девушка.

Ее пастельно-белая кожа сияла, как будто она была феей, вырезанной из твердого чистого нефрита. Она была потрясающе красива.

У нее были прекрасные брови и красивые волосы, которые развевались на ветру. Ее глаза сияли ярко, как ослепительные звезды, как будто ее взгляд обладал способностью видеть насквозь сердце Чжэн Рена.

Чжэн Рену на самом деле было трудно оценить ее возраст.

Судя по непредубежденности и здравому смыслу ее жестов, ей было около тридцати или чуть больше сорока, поскольку это был темперамент успешной карьерной женщины, проработавшей более десяти лет.

Однако, судя по ее глазам и бровям, в которых был легкий намек на молодость, казалось, что ей только двадцать.

Чжэн Рен был на мгновение ошеломлен. Нежно улыбаясь, он подошел и протянул руку.

Ее холодные пальцы легонько коснулись ладони Чжэн Рена, как стрекоза, скользящая по поверхности воды. У него создалось впечатление, что ее не заботят материальные ценности или обычная жизнь.

«Я Бу Ли, дочь Бу Юнге. Доктор Чжэн, сюда, пожалуйста.» Женщина по имени Бу Ли вежливо жестом пригласила Чжэн Рена в дом.

Он смог вспомнить личность самого богатого человека Морского города по фамилии Бу. Более того, перед операцией Бу Юнгэ прошел как минимум десять многопрофильных консультаций, поэтому было естественно, что его имя еще свежо в памяти Чжэн Рена.

Однако он чувствовал, что имя Бу Ли звучало для дочери Бу Юнге поразительно старомодно.

После того, как они вошли в дом и сели, несколько поваров с белыми колпаками, такими высокими, что они почти касались потолка, принесли кухонные принадлежности к обеденному столу и тут же начали готовить различные восхитительные блюда.

Чжэн Рен никогда раньше не видел такой сцены, но его не интересовал и не впечатлял этот помпезный вид.

По его мнению, это были просто улитки и недоваренные стейки.

Спокойствие Чжэн Рена пробудило любопытство старейшины Сана. Атмосфера была оживленной, тем более что различные анекдоты, которыми он поделился, также вызвали интерес Чжэн Рена.

Бу Ли время от времени присоединялась к беседе и комментировала блюда или национальные события. Хотя она не была очень разговорчивой, ее слова обогатили шутки и рассказы старейшины Сана.

Аппетит Чжэн Рена не был удовлетворен, так как еда была пресной, а стейк - недоваренным, из-за чего он скучал по стойке с шашлыками перед его домом.

Если бы он мог просто побаловать себя приготовленным на гриле мясом и холодной бутылкой колы, он был бы доволен.

Вялость на лице Чжэн Рена становилась все заметнее. Старейшина Сан и Бу Ли, оба умные и сообразительные, встретились взглядами, прежде чем Бу Ли сказала: «Доктор Чжэн, что касается операции моего отца, я хотела бы поблагодарить вас за то, что вы поступили правильно».

«Пожалуйста. Это то, что должны делать врачи,» - с улыбкой ответил Чжэн Рен.

«Не существует такого, как предположения. Если я правильно понимаю, вам приходилось терпеть падение, независимо от того, насколько хорошо вы играли». Бу Ли понимала, с какими проблемами столкнулся Чжэн Рен.

Все мирские дела были похожи.

Чжэн Рен молчал и улыбался.

«На самом деле это было замаскированное благословение. Доктор Чжэн, Старый Пан действительно высоко ценит вас после того, как вас перевели в отделение неотложной помощи. У вас впереди многообещающее будущее», - заметил старейшина Сан.

«Ха-ха, я к этому уже привык». Затем Чжэн Рен спокойно добавил: «В больнице вы встречаете самых разных людей, так что через некоторое время вы научитесь все легко переносить.»

«Например, ухаживающими за большинством вегетативных пациентов обычно являются их матери.»

«Супруги обычно предпочитают отказываться от лечения.»

«Ребенок, который обычно заботится о своих родителях, не был самым любимым в доме.

«Если женщина приходит на лечение от внематочной беременности, сначала нужно поймать мужчину, который отправил ее в больницу, и не дать ему сбежать. В противном случае никто не оплатит ее медицинские расходы».

Голос Чжэн Рена был спокойным и глухим, как если бы он был пожилым человеком, который досконально понял мир, сидя в одиночестве перед камином с одеялом на коленях и вспоминая прошлое, пока холодный ветер бушевал за пределами дома.

Превратности жизни тут же превратили атмосферу в мрачную.

Старейшина Сан кивнул, поскольку он уже испытал это на себе.

Взгляд Бу Ли был тусклым, когда она ответила: «Доктор Чжэн хорошо разбирается в мирских делах. В каждой семье есть свои проблемы, но они похожи на проблемы, с которыми часто сталкивается общество. Это того не стоит, чтобы переживать».

Тяжело вздохнув, она тепло улыбнулась и подняла мрачное настроение, как будто с наступлением весны. «Давайте не будем больше это обсуждать. Доктор Чжэн, мне нужна ваша помощь.»

http://tl.rulate.ru/book/47984/1190899

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь