Готовый перевод Всесокрушающая сила юности / The all-destroying power of youth: Глава 14. Снова этот толстобровый? (часть 3).

* * *

— Наруто, стой! Что это такое?

— Э-хе-хе... — один из Наруто смущённо почесал затылок. — Панда-тян, прости! Я не хотел обидеть тебя и твою команду! Вы с Толстобровиком клёвые, а Хьюга — надменный придурок с черенком от лопаты в задни...

— Нет! Я не об этом! Откуда ты взял манекен?

— Оттуда же, откуда берутся брёвна!

— А откуда по-твоему берутся брёвна?

— М-м-м-м, из ниоткуда? Это же ниндзюцу!

Тентен не смогла больше сдерживаться. Ладони трёх девушек синхронным движением встретились с тремя лицами. Вся троица издала мучительный стон.

После тщательных расспросов, выяснилось что в Академии Наруто в действительности изучил только одно-единственное дзюцу — технику Трансформации. Технике замещения, Каварими, в школьной программе уделялось ровно пол-года. Наруто даже присутствовал на уроках, по крайней мере на большинстве. Но голос Ируки-сенсея был таким занудным, объяснения его — такими скучными, что на большей части уроков Наруто дремал.

Поэтому дзюцу, которое Наруто освоил, техникой замещения являлось лишь отчасти. Часть техники, связанная непосредственно с заменой, была освоена Наруто неплохо. Но длительные лекции о подготовке поля боя, маскировке заблаговременно размещённых брёвен, и Трансформации этих брёвен в момент перемещения в копию самого шиноби, Наруто упустил.

Идеально проведённое замещение было многоступенчатой техникой и исполнялось двумя способами.

В первом случае шиноби видел нужный предмет или существо для обмена, ощущал его в пространстве. Техника создавала пространственное напряжение между точками замены и в момент высвобождения дзюцу невидимые натянутые пружины срабатывали, молниеносно меняя объекты местами.

Несмотря на то, что кратчайшее расстояние между точками — прямая, шиноби и объект замены не сталкивались посредине — то же свойство чакры, что отталкивало ногу от воды или коры дерева, предотвращало коллизию. Чем большая разница в размере между шиноби и объектом замены, чем больше расстояние, чем больше чакры у человека, с которым ниндзя собирается произвести обмен, тем более затратной становится техника. С чакрой проблем у Наруто не было никогда.

Второй способ исполнения техники включал в себя подготовку места сражения. В стратегических местах заблаговременно размещались отрезки бревен, сопоставимые размером с шиноби (для минимизации затрат на технику). Брёвна использовались неслучайно — древесина из окрестностей Конохагакуре легко пропитывались чакрой. Это служило двум целям — такой чурбан не требовал зрительного контакта (свою чакру чувствовать было легче всего) и мог был превращен в копию шиноби с помощью простой академической техники Трансформации, что позволяло ввести противника в заблуждение.

И как с обычной техникой Трансформации, чем больше использовано чакры, тем дольше и убедительней держится техника и тем выше вероятность ввести врага в заблуждение. Самое обидное, что подобное исполнение Наруто наблюдал во время столкновения с Демоническими Братьями. Но, как обычно, вопросом: «Как Какаши-сенсей это сделал?», Наруто не задавался.

Сам же Наруто, ориентируясь на внешние признаки, создал свой вариант исполнения дзюцу. Его техника выбрасывала в отдалённое место неприличное количество чакры и дзюцу Трансформации превращало её в нужный для замены предмет (этим предметом было бревно, как и у остальных в классе), а замениться на созданную из своей же чакры конструкцию проблем не представляло. Ирука-сенсей не задавался вопросом, откуда берётся бревно, наоборот, даже хвалил Наруто за безупречную подготовку техники.

После того как Панда-тян (задумчиво ковыряющая стальным кунаем чучело Хьюги) разъяснила Наруто особенности техники, тот глубоко задумался. Оказывается ключом к Вечному Рамену была обычная техника Трансформации, которую он до того использовал лишь для розыгрышей! Чтобы проверить свою догадку, Наруто старательно сложил ручные печати и воскликнул:

— Искусство Ниндзя: Техника Замены!

На месте Наруто возникла миска горячего дымящегося рамена. И поедая никуда не собирающуюся исчезать лапшу, Наруто с благодарностью думал о Карин-тян. Она была права: техники из Академии гениальны!

* * *

Вечером, когда все клоны рассеялись, Карин и Наруто подводили итоги дня и делали последние записи в журнале исследований. Снизу под надписью «Великий Рамен Изобретён!!! Наруто Узумаки — лучший учёный в мире!», Карин убористым почерком вписала «Найден способ увеличения прочности теневых клонов».

Наруто был вынужден признать, что клон, использующий технику Трансформации для превращения в более крепкого себя, был действительно хитроумным изобретением (почти что жульничеством) и по значимости от Рамена отставал ненамного. Правда, почему трюк сработал ни один из Узумаки не имел понятия. Карин предложила проверить, подействует ли Дзюцу Укрепления Клона на другого шиноби. Подопытных кроликов кроме самой Карин не было, но идея сделать больно сестричке (пусть даже и клону!) Наруто категорически не нравилась. Карин настаивала и в конце концов Наруто сдался.

Экспериментально было установлено, что укрепить чужого клона Наруто не может. Как он ни старался, но созданный клон состоял из чужой чакры, а дзюцу Трансформации действует только на свою и на предмет её содержащий.

Порция рамена под это определение попадала. Если же клон самой Карин применит Трансформацию на себе, то устойчивость клона увеличится, правда не до тех величин что у Наруто. Копия влила в технику Трансформации столько чакры, сколько позволяло мастерство в недавно выученном дзюцу и девушка продержалась не более полутора десятков секунд, перед тем как исчезнуть в клубах дыма.

* * *

Этот день был самым плодотворным в жизни Наруто. Ученичество у Эро-учёного, учёба с Сакурой-тян и Скрытым Извращенцем (Наруто, помня слова дедули о том, что знания нужно добывать, решил дать Эбису еще один шанс), тренировки со всеми четырьмя ассистентками и учителями ассистенток — суматохи было много.

А вот открытие сразу нескольких величайших дзюцу в мире — это было достижение, которым, по мнению Наруто, любой другой шиноби гордился бы всю жизнь. Освоенные на минимально приемлемом уровне техники сокрытия и передачи чакры на этом фоне казались не заслуживающим упоминания пустяком.

Любой другой человек со спокойной совестью пошел бы спать, но Наруто распирало от желания провернуть еще что-нибудь такое эдакое. Он решил найти ответ на вопрос: являются ли волосы Гаары из Суны наследственным признаком Узумаки? То что его сестра была блондинкой, добавляло теории достоверности. И самым простым способом было спросить.

Чтобы не беспокоить спящую сестру, Наруто беззвучно делал клонов, которые после превращения в Тору бесшумно выбирались в окно. При свете полной луны зрелище множества одинаковых кошек, веером рассыпающихся по стенам зданий Конохи было фееричным.

* * *

Поиски были длительными, тяжелыми и бессистемными. Если бы Наруто потрудился узнать, где расквартирована команда из Суны, дело двигалось бы бодрее. Непривычный к кошачьему телу, Наруто не мог передвигаться так же ловко и быстро как кошка, и только его упрямство не позволяло сбросить Трансформацию, отпустить сокрытие чакры и идти по горизонтальным поверхностям.

Когда пятерка кошек увидела Гаару, сидящего на огромной фигуре рыбы на крыше Замка Кикьё, они не могли поверить своей удаче. Гаара сидел и смотрел на луну.

Один из Наруто прекратил удержание дзюцу и осторожно приблизился к генину Суны. Он помнил о его песке и о беспричинной жестокости, так что начал разговор издалека.

— Э-э-э-э, привет! Красивая сегодня луна!

— Чего тебе нужно?

— Я хотел спросить тебя о твоих волосах.

— Какое тебе дело до моих волос?

— Твои волосы красные. Такой цвет — цвет Узумаки.

— Я сын Казекаге, у него такой же цвет волос.

— Офигеть! Казекаге тоже Узумаки?

— Я не слышал ни о каких Узумаки.

— Да ты шутишь! Узумаки — самый крутой клан в мире! У них красные волосы, убойное фуиндзюцу и они надрали задницу сразу трём великим деревням!

— У меня нету фамилии, только прозвище.

— Это значит, что ты просто не знаешь, что ты Узумаки! А кто твоя мама? Она случайно не Узумаки?

Похоже, это был неудачный вопрос. Монотонный голос Гаары расслабил Наруто, и превращение генина Песка в чудовищную форму полуенота-получеловека для него стало неожиданностью. Из плеча Гаары мгновенно выросла огромная рука и, продирая черепицу крыши, вмиг уничтожила клона.

Сидевшие в форме кошек клоны ещё сильнее сконцентрировались на технике сокрытия чакры и продолжили наблюдение. Дзюцу Гаары оказалось очень крутым, а значит его клановую принадлежность можно считать доказанной. Наруто нашел еще одного члена своего потерянного клана.

Некоторое время ничего интересного не происходило. Затем послышался резкий лязг металла. Осторожно выглянув с края крыши, Наруто увидели завораживающее зрелище: проктор со второго этапа экзаменов сражался с джонином из Суны.

Бой был стремительным и поражал мастерством бойцом. Проктор виртуозно владел мечом, умело использовал теневых клонов, атаковал быстро и неожиданно. Но шиноби Суны тоже был великолепен. Двумя кунаями он отражал атаки меча, уворачивался от ударов и постоянно контратаковал. Наруто переживал за соотечественника, но не знал, как ему помочь.

Он видел, что эта битва не его уровня и, даже с использованием новых техник, он не смог бы повлиять на течение боя. Внезапно один из Наруто увидел светло-серебристые волосы.

Внизу, с неприятной улыбочкой наблюдая за боем, стоял тот самый генин в очках, что так любезно помогал его команде перед экзаменом. Наруто ожидал что он либо вмешается в бой, либо побежит звать подмогу. Но на лице очкарика было только слабое любопытство.

Битва неожиданно подошла к развязке. Вражеский шиноби, заблокировав меч проктора, насмешливо сказал:

— Твои удары отличны, но их можно заблокировать! Но ничто не сможет остановить лезвия ветра!

Для Наруто стихия Ветра не казалась чем-то крутым, наоборот, он считал её самой отстойной. Но он здорово ошибался. Полупрозрачные клинки воздуха мгновенно решили исход битвы. И такой сильный, такой быстрый и умелый проктор теперь лежал изломанной куклой в луже своей крови.

Наруто были в отчаянии. Грудь проктора слабо вздымалась, но было видно что он не выживет, если ему срочно не помочь. Когда Джонин Суны повернулся спиной и начал удаляться, Наруто понял что это шанс! И тут Наруто увидел очкарика.

Его улыбка не предвещала ничего хорошего, в руках его был свиток, и с этими свитками он был знаком по спаррингам с Пандой-тян. Действовать нужно было быстро и мозг, лихорадочно перебирая возможности, вмиг нашел решение. Один из клонов мгновенно трансформировался в окровавленного проктора и, пока очкарик о чём-то говорил с шиноби Суны, немедленно использовал технику Замены. Оставшиеся клоны подхватили умирающего проктора и быстро помчались домой. Они знали только один способ спасти человека при смерти. И этот способ им категорически не нравился.

* * *

Карин и Наруто проснулись от бешеного стука в дверь. Выхватив кунай, Наруто прямо в трусах и ночном колпаке побежал проверять что случилось. В коридорчике уже стояла сонно протирающая глаза Карин. Открыв дверь, они увидели страшное зрелище: двое клонов под руки волокли окровавленное тело проктора с экзаменов, один придерживал ноги.

И только по пузырящейся на губах кровавой пене и еле заметно вздымающейся груди было понятно, что этот человек жив. Пока ещё жив. Чтобы не объяснять ситуацию, один из клонов рассеялся дымом. И Наруто стоял в растерянности, не зная что делать.

Он должен спасти жизнь шиноби Конохагакуре. У него есть средство — лечебная чакра сестры. Но он обещал, что никогда не позволит то, что делали подонки из Кусы. Наруто стоял между лояльностью деревне и брату по оружию и верностью своему слову.

Карин не колебалась ни мгновения. Она уже припала на колено, закатывая рукав новенькой пижамы. И тут Наруто пришла в голову идея! Способ был неприятно близок к нарушению обещания, но другого выхода не было. Он положил руку Карин на плечо:

— Техника Узумаки: Великое Теневое Клонирование! Карин-тян, — обратился он к возникшему клону. — Продержись как можно дольше!

Карин мгновенно поняла задумку:

— Техника Трансформации!

Клубы дыма распались, но с виду ничего не изменилось. Клон Карин протянул руку ко рту умирающего проктора. Проктор был без сознания, один из клонов раскрыл его рот и, как только Карин прижала запястье к зубам, сильно надавил на нижнюю челюсть.

Наруто сцепил зубы в опасении, не слишком ли поздно? Но нет, проктора окутала зелёная аура и раны его стали закрываться на глазах. Через несколько секунд о смертельных ранениях напоминала только окровавленная одежда. Проктор открыл глаза. Голос его был слабым, но твёрдым.

— Нужно срочно, кхе-кхе, предупредить Хокаге!

И постепенно твёрдая решимость на его лице сменилась крайним изумлением.

— Кхе-кхе! Кху-кху! Кха-кха! Но ка-а-а-ак?!

http://tl.rulate.ru/book/47948/1176743

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь