Готовый перевод I Turned Wild After Being Doted On By The Big Bosses / Я стала дикой после того, как меня избаловали большие боссы: 71. Будете обедать после того, как закончите переписывать, как насчет этого?

Глава 71. Будете обедать после того, как закончите переписывать, как насчет этого?

«Подожди меня внизу» - сказала Пэй Юнгэ. Ее голос был вялым, так как она только что проснулась.

Женщина неохотно посмотрела на Пэй Юнгэ и крепко сжала кулаки.

Она окончила престижный университет, а ее внешность и семейное происхождение были неплохими. И все же она должна была обучать старшеклассницу, которую содержали?!

Женщина не думала, что у этой чересчур красивой девушки перед ней было какое-то потрясающее происхождение.

«Ты не поняла, что я сказала?» - спросила Пэй Юнгэ, взглянув на нее со слабой улыбкой.

Внезапно женщина вздрогнула и немедленно покинула спальню.

Десять минут спустя.

После того, как Пэй Юнгэ умылась, она переоделась и спустилась вниз.

Когда она подняла глаза, то увидела женщину, сидящую на диване. На ней было обтягивающее шифоновое платье с V-образным вырезом, подчеркивающее ее изгибы.

И она не выглядела так, как будто пришла сюда, чтобы обучать кого-то.

Иначе она не поднялась бы с завтраком наверх и не вошла бы в комнату Хо Шиду.

Женщина тоже услышала шум на лестнице и сразу же с улыбкой сказала: «Мисс, мне очень жаль. Я не знала, что вы там спите...»

«Все в порядке. Я тоже не ожидала, что учительница проявит такой энтузиазм» - Пэй Юнгэ медленно улыбнулась.

Эти слова заставили лицо женщины сначала покраснеть, а после позеленеть.

«Когда мы начнем?» - спросила Пэй Юнгэ.

Хотя Пэй Юнгэ выглядела своевольной и безрассудной, на самом деле она не любила беспокоить людей.

Поскольку это была учительница, которую нанял Хо Шиду, она не позволила бы ему беспокоиться об этом.

Сама она не нуждалась ни в каком обучении.

«Мы можем начать после завтрака» - сказала женщина с фальшивой улыбкой, но она не могла не чувствовать ревности в своем сердце.

Как могла такая маленькая девочка, которая не умела флиртовать, привлечь внимание мастера Ду?

Однако…

Теперь, когда она может оставаться здесь, у нее определенно есть шанс встретиться с мастером Ду.

Когда придет время мастер Ду познаст прелести зрелой женщины, и больше не будет любить такую невежественную маленькую девочку.

При этой мысли выражение лица женщины смягчилось, и она начала терпеливо ждать рядом.

За обеденным столом.

Пока Пэй Юнгэ завтракала, она отправила полную переведенную историю болезни Стивену.

В этот момент.

Тетя Мяо подошла с недовольным видом, с отвращением посмотрела на человека, сидящего на диване, и сказала: «Мисс Юнгэ, у этой женщины, похоже, нет никаких манер. Если она вам не нравится, почему бы вам ее не сменить?»

Как могла тетя Мяо не знать, о чем думала эта женщина, когда собственными глазами видела ее недавние действия?

Она была похожа на дьяволицу, и определенно не понравилась бы старой госпоже!

«Все в порядке».

Пэй Юнгэ ухмыльнулась. На самом деле это ее не беспокоило.

«Но разве эта женщина научит вас как следует?» - тетя Мяо задала вопрос, нахмурившись.

«Давайте сначала попробуем. Тетя Мяо, на утро ничего особенного нет, так что вам следует пойти и отдохнуть».

Услышав это, тетя Мяо беспомощно рассмеялась: «Хорошо, вы должны присмотреть за этой женщиной. Не позволяйте ей своевольничать».

Перед уходом тетя Мяо даже бросила на Пэй Юнгэ многозначительный взгляд, полный ободрения и решимости.

Озадаченная, Пэй Юнгэ перестала пользоваться палочками для еды.

Прошло больше получаса, когда Пэй Юнгэ медленно закончила завтракать.

Рядом с кофейным столиком в гостиной.

Женщина попросила Пэй Юнгэ сначала достать ее рабочую тетрадь.

Как только девушка открыла тетрадь, она увидела все вопиющие ошибки, которые были совершены. Ей было трудно даже смотреть на них. В ее глазах промелькнул сарказм.

Ее лицо было неплохим, но она действительно была идиоткой.

После этого женщина улыбнулась. Было трудно скрыть презрение в голосе, когда она сказала: «Мисс, вам будет очень трудно разбираться в предметах с таким фундаментом, как у вас».

«Поэтому я буду более строга во время следующих репетиторских занятий. Я надеюсь, что вы будете сотрудничать со мной в максимально возможной степени».

С этими словами она небрежно открыла книгу и бросила ее Пэй Юнгэ: «Сначала перепишите пункты знаний десять раз. Будете обедать после того, как закончите переписывать, как насчет этого?»

http://tl.rulate.ru/book/47942/1548053

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Детка ...идиотка здесь ты !
Удачи тебя в твоих "поползновениях🤮!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь