Готовый перевод I Turned Wild After Being Doted On By The Big Bosses / Я стала дикой после того, как меня избаловали большие боссы: 66. Смотреть особо не на что, Юнюн.

Глава 66. Смотреть особо не на что, Юнюн.

Пэй Юнгэ пришла в себя и спросила: «Старший брат, почему ты здесь?»

«Внутри шумно» - ответил Хо Шиду.

Высокий мужчина с длинными ногами был одет в черный изысканно сшитый костюм, который придавал ему ленивый и благородный вид. А от одного лишь случайного взгляда его светлых зрачков у человека ослабевали ноги.

У него был зрелый темперамент, которого не было у мальчиков в школе.

«Ребенок, тебя удочерили?»

Мужчина наклонился и небрежно оглядел ее, его магнетический голос звучал чрезвычайно сексуально.

«...Нет» - ответила Пэй Юнгэ и, почувствовав почти неразличимый запах алкоголя, исходящий от мужчины, она на мгновение заколебалась, прежде чем задать вопрос: «Старший брат, ты… Ты пил?»

Однако прежде чем она успела договорить…

Ее прервал прозвучавший не слишком далеко голос.

«Цзяоцзяо, не уходи! Что будет с мамой, если ты уйдешь?»

Плача, Цинь Юцзяо выбежала из гостиной и случайно упала на землю. Госпожа Цинь с тревогой погналась за ней.

Она поспешно помогла ей подняться, и ее глаза наполнились отчаянием, когда она спросила: «Цзяоцзяо, тебе больно?!»

«Мама, я не из семьи Цинь. Я посторонняя» - произнесла Цинь Юцзяо, безудержно рыдая.

Госпожа Цинь обняла Цинь Юцзяо и сказала: «Нет, Цзяоцзяо всегда будет моей единственной дочерью».

«Цзяоцзяо, папа растил тебя девятнадцать лет, как он может относиться к тебе как к посторенней?» - всегда спокойный господин Цинь проявил свою заботу о Цинь Юцзяо.

Эта сцена семейной идиллии попала в глаза находящейся недалеко Пэй Юнгэ.

Губы Пэй Юнгэ все еще были скривлены, однако эта улыбка не была искренней.

Но она не заметила, что глаза у находящегося рядом с ней мужчины были темными и насыщенными; его глаза были спокойными, но необъяснимо агрессивными.

В следующее мгновение он протянул свою тонкую руку и легкомысленно натянул свободный капюшон толстовки Пэй Юнгэ.

Прежде чем Пэй Юнгэ успела среагировать, капюшон закрыл половину ее лица.

В тот же миг поле ее зрения закрылось.

Все, что она услышала, был беззаботный голос мужчины; он звучал притягательно и немного обжигающе:

«На что ты смотришь? Что может быть красивее твоего брата?»

Пэй Юнгэ немного боялась темноты, поэтому она подсознательно подняла глаза, обнажив только свой изящный подбородок.

Взгляд мужчины случайно остановился на ее красных губах.

Пока Хо Шиду находился в некотором прострации, Пэй Юнгэ инстинктивно схватила подол его костюма и еще близко приблизилась к нему.

Она уже собиралась снять капюшон, когда он схватил ее за руку.

Легким толчком Пэй Юнгэ двинулась вперед и врезалась в мускулистую грудь мужчины.

«Ты...» - Пэй Юнгэ подняла глаза, но не увидела, как губы Хо Шиду скривились, а его глаза по-прежнему были прикованы к ней.

Она услышала низкий и приятный голос мужчины.

Его смех был чрезвычайно очаровательным, когда он произнес: «Тут особо не на что смотреть, Юнюн».

Его тонкая и светлая рука небрежно и интимно держала ее за затылок.

Внезапно по спине Пэй Юнгэ пробежали мурашки, и все ее тело ослабело.

Она чуть не потеряла равновесие.

Что сегодня случилось с этим человеком??

Это что, бесконечное соблазнение!??

Недалеко отсюда Цинь Юцзяо, которую только что утешила чета Цинь, со злорадством в глазах пыталась найти Пэй Юнгэ.

Однако она увидела, что на голове Пэй Юнгэ был капюшон; она только что восстановила равновесие, и ее рука все еще лежала на талии мужчины.

Величественный и красивый мужчина не сводил глаз с Пэй Юнгэ.

Словно он специально дразнил ее.

Атмосфера была совсем не тяжелой.

Более того, она не увидела плохого состояния Пэй Юнгэ, которого надеялась увидеть.

Внезапно выражение лица Цинь Юцзяо потемнело еще больше, и в ее сердце вспыхнула ревность.

В прошлом Пэй Юнгэ больше всего заботило то, как госпожа и господин Цинь относились к ней.

Но теперь…

Она действительно могла флиртовать с другим мужчиной, совершенно не волнуясь об этом?!

http://tl.rulate.ru/book/47942/1437666

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
А сама Цзяо бесконечно рвёт волосы в одном месте ,что это не с ней это происходит
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь