Готовый перевод I Turned Wild After Being Doted On By The Big Bosses / Я стала дикой после того, как меня избаловали большие боссы: 59. Три твоих старших брата будут обеспечивать тебя

Глава 59. Три твоих старших брата будут обеспечивать тебя

Ленивый голос девушки по-прежнему был мелодичным.

Внезапно взгляды всех присутствующих обратились на Пэй Юнгэ.

Они наблюдали, как Пэй Юнгэ вошла комнату и не торопясь подошла к ним.

Наконец ее взгляд упал на старого господина Цинь.

Девушка посмотрела на стоявшего перед ним старика, который не мог сдерживать своей радости, и на мгновение заколебавшись, нерешительно позвала:

-Дедушка?

-Джи-эр, что-то случилось на дороге? Или в школе задают слишком много домашних заданий? Почему Джи-эр так сильно похудела?

Старый господин Цинь, спрашивая и держа Пэй Юнгэ за руку, чувствовал себя еще более расстроенным. Кроме того чувства вины и беспокойства никак не покидали его сердце.

Если бы состояние его тела было хорошим, он мог бы держать Джи-эр рядом с собой и обеспечить ей хорошую жизнь в течение десяти или двадцати лет.

Но, к сожалению, ему осталось жить год, максимум два года.

Если бы это было раньше, он бы ушел без сожалений, но теперь у него была Джи-эр, о которой он не мог не беспокоиться.

При мысли об этом у старого господина Цинь покраснели глаза.

-Нет,-ответила Пэй Юнгэ.

Она видела, что старик перед ней действительно хорошо относится к ней. Но какое-то время ей было трудно принять родственников первоначальной владелицы тела.

Вскоре на лице Пэй Юнгэ появился оттенок беспомощности, она мягко улыбнулась и сказала:

-Дедушка, я просто заснула во время самостоятельной занятии, поэтому не успела прийти вовремя.

Услышав эти слова, Цинь Юцзяо бросила на Пэй Юнгэ презрительный взгляд, и уголки ее губ саркастически приподнялись.

Заснула во время самостоятельной занятии?

Как долго такой человек может продержаться в Хэнде??

Не только Цинь Юцзяо отреагировала на такие беспечные слова, господин Цинь и госпожа Цинь также бессознательно нахмурились. Они не ожидали, что Пэй Юнгэ окажется такой невежественной.

Она на самом деле посмела спать во время занятие.

Но когда старый господин Цинь услышал это, он лишь улыбнулся, взял Пэй Юнгэ за руку и направился в обеденный зал.

-Это хорошо! Как старшеклассники, мы должны уметь совмещать работу и отдых!

Госпожа Цинь почувствовала головную боль, услышав эксцентричные слова старого господина Цинь. Она нахмурилась и сообщила:

-Цзяоцзяо, она после всех школьных занятий приходит домой и продолжает заниматься.

-Спать во время занятий? Если после этого ты не сможешь сдать вступительные экзамены в колледж, разве люди не будут смеяться над тобой? – резко спросила женщина.

Госпожа Цинь почувствовала на себе ледяной взгляд старого господина Цинь и резко закрыла рот.

Старый господин Цинь усмехнулся и жестко сказал:

-Кто посмеет смеяться над моей внучкой? Наследство, оставленное мной, Цинь Каймин, достаточно для того, чтобы моя внучка купалась в роскоши всю свою жизнь!

От этих слов лица членов семьи Цинь потемнели. Зависть внутри Цинь Юцзяо еще больше усилилась, а на ее лице было написана обида и раздражение.

Этот проклятый старик вовсе не эксцентричный! Просто его разум и сердце слепо следуют за Пэй Юнгэ!!

Старый господин Цинь даже не потрудился обратить внимание на трех человек, которые стояли рядом с ним. Однако он мягко посмотрел на Пэй Юнгэ и ласково сказал:

-Моя драгоценная внучка, наша семья не испытывает недостатка в деньгах. Даже если ты не сдашь вступительные экзамены в колледж, тебе не стоит переживать. Отныне три твоих старших братьев будут обеспечивать тебя.

-Если они не будут этого делать, я сломаю им ноги.

Если бы это было раньше, Цинь Лан определенно презрительно усмехнулся бы.

Но теперь...

Цинь Лан внимательно смотря на лицо Пэй Юнгэ, заботливо сказал:

-Если Джи-эр желает, все деньги третьего брата будут переведены на банковскую карту Джи-эр.

Когда Цинь Юцзяо услышала эти слова Цинь Лан, ее лицо позеленело от зависти!

В последнее время отношение Цинь Лан к Пэй Юнгэ очень сильно изменилось. Он стал более благосклонно и ласково относиться к ней, забыв о своей прошлой неприязни.

Поняв это, Цинь Юцзяо прикусила губу, стараясь не выдать своих истинных чувств.

Внезапно Цинь Юцзяо коснулась руки госпожи Цинь и с безжизненным выражением лица спросила:

-Мама, может мне не следует быть здесь?

Сердце госпожи Цинь сжалось, и она тут же взяла Цинь Юцзяо за руку и сказала старому господину Цинь:

-Папа, у Цзяоцзяо есть для тебя подарок. Она готовила его в течение долгого времени и это только для того, чтобы выразить свою сыновнюю любовь (почтительность). Давайте сядем за стол, и поговорим об этом, вы также можете открыть его и посмотреть что там.

http://tl.rulate.ru/book/47942/1301797

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 8
#
Избаловали Цзяо!
Прежнюю Юнге опять стало жаль ... придти в себя братцу надо было только после перерождения????
Развернуть
#
До этого они, к сожалению, слепо следовали сюжету. Юйцзяо ведь глав героиня этого мира. Но у меня есть надежда, что наша героиня это реинкарнация настоящей Юнгэ. Как в ещё одной новелле — жизнь в романе, потом в реальном мире и возвращение в роман. Просто не помнит. Иначе смысла во всём этом не вижу никакого.
Развернуть
#
Интересная теории!
Никогда не приходило в голову ,что все эти переселенка переселяются по идеи в" свою другую жизнь "?!?💜
Развернуть
#
По-моему, такая идея, пусть она слишком перегружена и чрезмерно наивна, лучше появления попаданца присваивающего всё на пустом месте.
Развернуть
#
Согласна
Развернуть
#
А о какой новелле вы написали ?
Можно название, пожалуйста!💜
Тоже почитать хочу!💜
Развернуть
#
After Rebirth, the Scum All Cry for Forgiveness Я сама только новеллу ещё не читала, зато читала там рецензии и оттуда ясно, что гг настоявшая второстепенная героиня из книги. Всё хотела прочитать, вот только там всего 16 глав сейчас, дальнейшие удалили почему-то. Полную новеллу в хорошем переводе надо будет поискать.
Развернуть
#
Благодарю!!!💜💜💜
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь