Глава 295 Ветер доносит запах крови.
«Это потрясающе, это блюдо такое сладкое, его жар дает чувство комфорта и наслаждения.»
«Аммм, не могу насытиться, это не просто вкусно, это просто сногсшибательно. Аммм.мммм..мм»
«Что это? Я чувствую, что энергия в моем теле начинает восстанавливаться? Что за потрясающие эффекты у этого блюда!»
Солдаты, которым посчастливилось стать первыми, кто попробовал бульон четырех сокровищ не могли перестать нахваливать кулинарные таланты Бу Фана. Никто из них никогда до этого не пробовал ни чего подобного. Это блюдо достойно императоров.
Каждый, кто отведал приготовленный бульон чувствовал как его физические и ментальные силы начали восстанавливаться.
«Все таки, это и вправду владелец Бу, только ему доступен такой великолепный уровень кулинарного мастерства.», Тан Инь все еще с трудом верил, что судьба свела его с владельцем Бу В армейском лагере. Такое совпадение было странным поворотом судьбы.
Какое-то время Тан Иня терзала мысль следует ли ему беспокоить сестренку Ни Ян о встрече с господином Бу, но обдумав все за и против, Ран Инь решил повременить с принятием окончательного решения.
Это была редкая возможность попробовать блюда владельца Бу просто так и Тан Инь не преминул ею воспользоваться. Встав в очередь вместе другими солдатами он уже уминал седьмую по счету порцию супа.
Каждый в лагере, кто попробовал блюдо Бу Фанаа, чувствовал будто его уставшее тело новь наполняется силой, а ум затянутый поволокой усталости вновь проясняется.
Внезапно до всеобщего слуха дошли отдаленные звуки боевого горна.
Звуки горна повторились еще несколько раз. И каждый раз, когда звучал горн, все больше и больше солдат вскакивали со своих мест, готовясь ответить/ на атаку неприятеля.
Каждый из них знал, горн предупреждает их о надвигающемся нападении врага.
Выражение на лице Чжу Юэ потемнело от гнев. Какого пушистого единорога!? Он же отступил армией, оставив пределы города Муо Ло. ПО его представлениям враг должен был оставить их на какое-то время в покое, но все вышло не так.
За один глоток он расправился с остатками своей порцией бульона четырех сокровищ и начал командовать армией, ожидая атаки врага.
Тан Инь подошел к БУ Фану. Он хотел убедится, что владелец Бу не будет лишний раз искушать судьбу, и потому попросил его не лезть на рожон. Тан Инь знал, что во вражеской армии будет тот боевой эксперт затянутый в черное, что он будет собирать души погибших бойцов, захватывая их в туманную зловещую формацию
За это время бульон четырех сокровищ Бу Фана успело попробовать несколько сотен человек. Каждый из этих солдат чувствовал внутри бурлящую энергию и силу. Именно они стали первым рубежем защищающим своих товарищей от коварной атаки врага.
И хотя враг ожидал, что ему придется иметь дело с откинувшему всякую надежду, потерявшими боевой дух солдат, был неприятно удивлен, и даже на какое-то время был ошеломлен, когда его встретили полные сил и боевого духа солдаты, успевшие восстановить сил при помощи бульона четырех сокровищ.
Бой закипел с новой силой. И Яростные звуки битвы расходились по всему лагерю.
Бу Фан забрал ставшие полностью четыре вока и направился обратно к лагерю поваров.
За его спиной медленно влачился Вайти.
Другие повара, включая Вей Дофу, смотрели на бредущую к ним фигуру с закинутыми за спиной четырьмя воками с мрачным ожиданием.
Они думали, что Бу Фан просто новичок, который слишком многое себе позволяет. Кто же знал, что за его спиной стоят настолько могущественные силы.
Из за неправильно выбранной линии поведения Вей Дофу был понижен и смещен со своего поста, теперь он был тем, кто был ответственен за готовку из простых ингредиентов.
Сказать по правде для Вей Дофу такое положение дел было хуже смерти. Если бы его приговорили к казне, он и то не чувствовал себя так мерзко как сейчас.
Среди всех ожидающих прихода Бу Фана поваров, его выражение было самым мрачным.
Фьють! Фьють!
Издалека донесся звук натягиваемой тетивы. Две стрелы прилетели словно из ниоткуда и вонзились в двух стражников, которые должны были сторожить лагерь поваров.
Это было нападение. Битва приобрела такой накал, что враг решил отобрать у третьего подразделения западной мистической армии провизию. Сделав так, враг обречет подразделение на медленную но гарантированную смерть.
Бойцам нужны силы, чтобы преодолевать тяготы военных походов, и отдавать себя целиком в битве.
В таких ситуация повара должны были постоять за себя и за провиант сами. Да, они были простыми поварами а не бойцами. Но их ножи, которые каждый день нашинковывают множество ингредиентов могут с тем же успехом нашинковать и и атакующего врага.
Показался отряд бойцов их было немного, но похоже они обладали не малой силой. Вражеские бойцы мчались верхом на духовных зверях, что делало их скорость необычайно быстрой и маневренной. Оставалось всего несколько секунд прежде чем врагов нагонит отряд поваров и отправит их в историю.
Вшух! Вшух!
Несколько стрел, выпущенных, чтобы поприветствовать ожидающих нападения поваров, нашли свою цель и навечно пригвоздили нескольких из них к земле.
«Вперед! Мы должны уничтожить их всех! Таков приказ господина Му Линя»
Хотя бойцов было все несколько, они были ближайшему приближенными вражеского командующего. Он отправил их сюда потому, что хотел наверняка расправится с запасами продукта врага.
Нападающие переключили свое внимание на все также неторопливо идущего вперед человека, несущего за своей спиной четыре пустых вока.
Вновь раздался шум натягиваемой тетивы и фигура Бу Фана плавно скользнула в сторону, пропуская смертоносное касание вражеских стрел.
Это было возмутительно, чтобы какой-то повар избежал их атаки. И в следующий момент в спину Бу Фана нацелились луки уже всего отряда нападающих.
Клинг! Клинг! Клинг!
В тот самый момент, кгда стрелы должны были достигнуть его хозяина, фигура Вайти размазалась в нечеткий силуэт, мигну перед эттим красным свечением механических глаз и оказалась прямо за спиной Бу Фана.
Стрелы коснулись металлической обшивки Вайти и не оставив и малейшей царапины бессильно упали вниз.
«Хм! Раз нашу жертву не берут стрелы, как насчет чего-то более внушительного! »
С этими словами двое из нападающих взяли копья наперевес и во весь опор помчались на наглого повара и его марионетку. Они были ближайшими приближенными Мо Линя и не могли его подвести. Им нужно было как можно скорее расправится с врагом здесь и присоединится к основной битвы. Скорость была их оружием. Что против них может сделать какой-то слабый лагерь поваров?
Глаза Вайти мигнули красным светом.
«Обнаружена угроза жизни хозяина, активирую режим уничтожения.»
А затем свечение глаз потухло и вспыхнуло вновь. Вот только цвет глаз был другим. Он был фиолетовым.
Враги набрав все больше и больше приближались к Бу Фану. Еще немного и паренек окажется нанизанным на их копья словно люлякебаб.
Вей Дофу и остальные повара ощущали жалость в отношении парнишки. Но в следующий момент произошло то, что заставило всех открыть рыт и ощутить как по их спинам пробегают толпы холодных мурашек.
Марионетка, годившаяся только что на ржавый металлом сделала шаг вперед и взмахнув руками схватило копья врагов. Те подчиняясь инерции и закону всемирного тяготения рухнули на землю.
Это были эксперты достигшие четвертого ранга культивации. И они были побиты словно пара дворовых собак.
Вей Дофу ощутил как кровь покидает его лицо, а все его тело сотрясает дрожь, будто у него был жуткий озноб Эта марионетка настолько ужасна!
Вайти сделал несколько движений и вернул копья их владельцам, пригвоздив их к земле, и окончательно выбивая их них жизнь.
В испуганном мозгу Вей Дофу и других поваров тревожным зверем металась мысль, что это они могли оказаться на месте этих боевых экспертов. Только подумать, что в тот раз когда этот демон раздевания выкинул их из палатки Бу Фана он мог не ограничиться их одеждой, но забрать вместо нее их жизни.
Картина происшедшей на их глазах гибели товарищей не на шутку разгневала остальных вражеских бойцов. Это была неслыханная дерзость, они не могли оставить такое безнаказанным. Ринувшись всем скопом они бросились на Вайти.
Глаза Вайти в очередной раз мигнули и его пухлая металлическая трансформировалась в опасно блеснувшее на солнце металлическое мачете.
Враги окружили Пузатую марионетку, и в тот момент произошло то, от чего Вей Дофу и остальные члены отряда поваров будут просыпаться в холодном поту, не в силах преодолеть свой ужас.
Как заправский мясник Вайти опускал свой Мачете. Каждое движение его тесака, значало одну отнятую жизнь. Враги даже не успели понять, что с ними произошло, как все уже было кончено.
Белая пузатая кукла стояла на поляне целиком покрытой кровью и обрубками вражеских тел. Ее белый почти стерильный цвет сильно контрастировал с кровавым кошмаром , творящимся вокруг.
На Вайти не было и капли крови, все, что попало на его металлическую обшивку было переработано. Его глаза вновь потускнели, и кода зажглись, они уже были красными.
Ноги Вей Дофу подкосились и он упал на колени. Такого кровавого и скоротечного боя он никак не ожидал увидеть.
А Бу Фан бросил отстраненный спокойный взгляд на горстку нарубленных тел и продолжил свой путь, неся четыре опустошенных вока за спиной.
Порыв ветра донес до поваров терпкий металлический запах крови... И Вей Дофу подумал, что то что он еще до сих пор жив на самом деле настоящее чудо.
http://tl.rulate.ru/book/4793/470983
Сказали спасибо 152 читателя
Но в последних главах они стали лучше, например разметка идеально практически, и я бы согласился что этот гугл переводчик - но я периодически натыкаюсь в тексте на опечатки, тут либо правленый гугл, либо перепечатывали в ручную, а может даже и пытались перевести сами кто знает. Но это точно не простой копипаст гугла.