Глава 151: Радужные клецки в форме полумесяца? Но где же радуга?
Внутри оживленных Врат Небесных Тайн стоял человек, голова которого сверкала под солнечным светом, и этого нельзя было не заметить, поскольку он стоял за одной из многих кухонных плит.
Повар Цзинь выглядел серьезно, поскольку он умело разминал фрикадельку руками. Эта фрикаделька была изготовлена из смешанных видов мяса, и её вкус был исключительным. Он очень гордился этим блюдом. Ради этого Банкета Сотен Семей, он выкладывался на все сто.
Бах! Бах! Бах!
Замешивая фрикадельки, Цзинь внезапно остановился, поскольку его поразил оглушительный шум, а кулинарная плита стала слегка дрожать.
Он подсознательно посмотрел туда, откуда пришел звук, и увидел, что толстый человек сильно долбил по куску мяса кувалдой на своей кухонной плите.
«Он так готовит? Что не так с этим жиробасом?» - саркастически спросил повар Цзинь и уголки его губ дернулись. Никто бы никогда больше не занимался готовкой еды, если каждый долбил мясо как этот жирдяй.
Вот неумеха!
Прозвучал головокружительный звук, и по телу Цзиня прошли мурашки. Его глаза расширились, и он посмотрел за спину этого жиробаса. Там стоял короткий и худой человек с большим черным котелком на спине и пытался кинжалом зарезать дергающего на земле духовного зверя.
Цзинь сглотнул слюну. Его зрачки сжались, когда он почувствовал внезапный озноб в своем сердце. Безумие в глазах этого человека заставило его почувствовать, что он смотрит на злобного палача вместо шеф-повара.
«Кто все эти люди ... В этом году, Банкет Сотен Семей слишком не организован. Им даже не удалось отобрать нормальных участников. Это просто вздор» - пробормотал повар Цзинь, прежде чем сосредоточить все внимание на своём блюде.
...
Пар поднимался из котла, а вода внутри уже начинала закипать.
В этот момент Бу Фан уже замешал дюжину Радужных клецок в форме полумесяца. На этот раз он не следовал рецепту, предоставленный дворцом. Вместо этого Фан использовал свою собственную проверенную версию. Он использовал обычные ингредиенты для начинки, чтобы каждый мог есть блюдо, не испытывая дискомфорта от потребления духовной энергии.
Стоящие рядом повара уже закончили свои блюда, и их подали императору, а также некоторым из высокопоставленных чиновников. Как правящая сила империи, они должны первыми опробовать блюда.
Они кивали головами, поглощая пищу. Эти блюда были приготовлены известными поварами. И естественно, все они имели замечательный вкус. После дегустации блюда, Цзи Чэнсюэ равнодушно кивнул и равнодушно приказал кому-то унести его. Как только одно блюдо уносилось, то на его замену приносили новое.
Между тем, обычным людям, наконец-то, удалось опробовать эти вкусные блюда. Они уже были на пределе и очень хотели вкусить той еды, аромат которой витал в воздухе. В знак протеста, у многих урчали желудки.
Цзинь так же закончил своё блюдо. После тщательной заливки приготовленным соусом, горячие и ароматные фрикадельки «Четыре Счастья» можно было подавать.
Увидев довольно аппетитные фрикадельки «Четыре счастья», Цзи Чэнсюэ поднял брови и неразборчиво кивнул. Он взял одну фрикадельку и осторожно откусил.
Когда его зубы дотронулись до фрикадельки, жирный сок хлынул из центра мяса и мгновенно растёкся по всему рту. Аромат был настолько приятным, что Цзи Чэнсюэ не мог не высасывать сок дальше из фрикадельки. В соке содержался не только аромат одного вида мяса, но и вкус нескольких других видов, смешанных вместе. После подготовки поваром Цзинем этого блюда, ароматы больше не смешивались в один запах, и вкус был на удивление хорош.
Как только Цзи Чэнсюэ доел фрикадельку, то удовлетворительно кивнул. После дегустации многих блюд, это было единственным, которое можно удостоить вниманием. «Как и ожидалось от шеф-повара императорской кухни, неплохо», - хвалил Цзи Чэнсюэ с улыбкой.
Цзинь, всё еще занятый приготовлением еды за своей плитой, увидел улыбку на лице императора, и внезапно обрадовался. Он почувствовал себя лучше, чем когда-либо, и был наполнен уверенностью, словно семя, которое мгновенно превратилось в растение и дало плод.
Между тем, чиновники императорского города и обычные горожане хвалили фрикадельки «Четыре Счастья». Несомненно, это блюдо покорило их желудки.
«Я все еще главный шеф-повар императорской кухни!» Лысая голова Цзинь стала светить еще ярче, поскольку он сопротивлялся желанию напевать мелодию. Он подумал: «Владелец Бу? Братья из Цинъянчжэня? Они ничто по сравнению со мной!»
Тонкие руки Бу Фана быстро замешивали тесто для клецок, и их количество становилось всё больше и больше. Как только вода в котле закипятилась, и было достаточно тепла, чтобы глаза Бу Фана сузились, то он начал бросать их в кипящую воду.
Шлеп, шлеп!
Один за другим, пельмешки в виде полумесяца забрасывались в кипящую воду. Некоторое время они плавали на поверхности, а затем опустились на дно котла.
Бу Фан бегло взглянул в котел, прежде чем вернулся к замешиванию клецок. Он приготовил довольно много начинок, которых должно хватить на несколько сотен пельменей. Скорость замешивания у Бу-Фана была невероятно быстрой, и он мог замешать клецки за несколько коротких вдохов.
«Поддерживай огонь, не позволяйте ему угасать», - напомнил Бу Фан молодому евнуху. Тот кивнул и добавил еще несколько дров в огонь.
Пельмени вскоре начали плавать на поверхности воды. У Бу Фана был острый глаз и быстрые руки. В тот момент, когда клецка достигла поверхности, он зачерпнул ее и бросил в сине-белую фарфоровую миску. Одна такая миска была достаточно большой, чтобы в нее поместилось три таких клецки.
Белые и глянцевые радужные клецки в форме полумесяца не излучали радужных цветов, несмотря на свое название. Эти клецки были ровными и полупрозрачными, а начинки практически нельзя было увидеть.
Казалось, что снаружи пельмешка была покрыта тончайшим слоем масла, что делало ее невероятно аппетитной. В тарелку добавили немного супа, а затем, настругав немного зеленого лука, радужные клецки в форме полумесяца были готовы.
Молодой евнух подошел к Бу Фану и был слегка удивлен, глядя на изысканные пельмени в форме полумесяца. Аромат был не таким изысканным по сравнению с блюдами других поваров.
Однако молодой евнух ничего не сказал, поднял блюдо и пошел по направлению к Цзи Чэнсюэ. «Это блюдо владельца Бу?»
Цзи Чэнсюэ очень ждал этого блюда и посмотрел миску, поднесенную ему молодым евнухом. Однако когда он увидел обыкновенные клецки в форме полумесяца, чей аромат был не слишком насыщенным, то надежда Цзи быстро улетучилась, и он разочаровался.
В «Империи Легкого Ветра» не было пельменей, поэтому Цзи Чэнсюэ не узнал блюдо. Однако ему доводилось пробовать Золотой Шумай Бу Фана, и его богатый аромат и блестящий вид все еще хранились в памяти Чэнсюэ. Не смотря на это, аппетитно- выглядящие пельмени в сине-белой фарфоровой миске были не такими ароматными, как он ожидал. Цзи Чэнсюэ вздохнул.
«Как Владелец Бу назвал это блюдо?» - уточнил Чэнсюэ у молодого евнуха, несмотря на то, что был немного разочарован. «Владелец Бу сказал, что это блюдо называется «Радужные клецки в форме полумесяца» - почтительно сказал молодой евнух.
«Хм? Цвета радуги? Как это может быть радужным оттенком? Разве эти пельмени не белого цвета?» Цзи Чэнсюэ был сбит с толку. Он был немного смущен, когда снова посмотрел на белые пельмени. Радуга состояла из семи цветов. Почему блюдо называлось радужным, когда здесь был только один цвет?
Было ли что-то особенное в этом блюде? Глаза Цзи Чэнсюэ снова загорелись. Он вдруг вспомнил, что со способностью Бу Фана в кулинарии, невозможно было поставить на стол такое обычное блюдо...
Надежда в его сердце, которая пропала, вновь дала о себе знать. Цзи Чэнсюэ теперь очень желал вкусить эти «Радужные клецки в форме полумесяца». Используя ложку, Цзи Чэнсюэ зачерпнул один такой пельмень, подул на него и осторожно откусил.
После укуса, пельмень коснулся нежной кожи внутри рта Цзи Чэнсюэ. Его глаза в ту же секунду расширились и наполнились скептицизмом. Рот Цзи Чэнсюэ внезапно взорвался богатыми ароматами, и он начал получать удовлетворение от этого блюда.
От укуса пельменя исходил небольшой пар, и ноздри Цзи Чэнсюэ расширились, и в тот момент он увидел... Черт подери, этот аромат действительно заставил появиться радугу!
http://tl.rulate.ru/book/4793/240873
Сказали спасибо 303 читателя