Готовый перевод Demon Lord's Reincarnation / Реинкарнация Повелителя Демонов: Глава 41

Глава 41

Рен почувствовал легкое раздражение от того, как глупо вел себя этот мальчишка Аластер, но он также был счастлив, что хоть раз смог контролировать свои эмоции. На этот раз ему действительно удалось подавить желание убивать, даже без напоминания Валделя.

Рен, чувствуя себя немного восторженным своим нынешним достижением, радостно направился к гильдии искателей приключений.

Лара, которая, как обычно, наблюдала за Реном, быстро заметила, в каком он прекрасном настроении. Она не могла понять, почему он так счастлив.

-Почему Рен в таком прекрасном настроении? Что-то случилось после той предполагаемой драки? Очевидно, такой слабый противник не удовлетворил бы его, что обычно вызывало бы у него еще большее раздражение. Так что же тогда сделало его таким счастливым? Мне нужно знать, что это такое, чтобы иметь представление, как улучшить настроение Рена, если понадобится.’

Пока Лара размышляла о том, что могло бы сделать Рена таким счастливым, они наконец добрались до Гильдии искателей приключений. Когда они подошли к главному входу, то заметили, что там происходит огромная суматоха.

Рен подошел к одному из мужчин, который загораживал вход. — Эй, что происходит? Почему все собираются у входа в Гильдию?»

— Что ты … — когда Рен прервал человека, который что-то разглядывал, он разозлился и уже готов был наброситься на того, кто его потревожил. Когда он повернул голову и посмотрел на человека, который осмелился потревожить его, он был ошеломлен, увидев, что это был Рен.

Он вспомнил лицо этого могучего новичка, потому что два дня назад у него была драка. Поэтому, как только он увидел, что это Рен, мужчина тут же заткнулся. В этот самый момент он изо всех сил пытался успокоиться, но не мог.

— Эй, ты меня слышишь? Ты можешь мне сказать, что происходит? Почему все собираются перед Гильдией искателей приключений?»

Человек, которого Рен спросил еще раз, был все еще немного потрясен. И все же, если он не ответит сейчас, это может разозлить монстра перед ним. Поэтому, собрав все свое мужество, он попытался ответить.

-МММ, мы все собрались здесь… Потому что секретарь гильдмейстера уволился и вернулся к приключениям.»

Когда Рен услышал, что сказал этот человек, он быстро понял, что эта группа людей пришла сюда, чтобы посмотреть на Хильду. Рен, который был в хорошем настроении, теперь был немного раздражен. Хотя официально Хильда еще не была его женщиной, Рен уже положил на нее глаз.

Затем он начал излучать сильное намерение убийства на окружающих людей. У Рена был хороший контроль, поэтому он мог распространить свое намерение убить только на людей, которые собрались перед Гильдией искателей приключений.

Человек, заметивший, как потемнело лицо Рена, не стал дожидаться, пока произойдет что-то еще. Он извинился перед Реном и скрылся с места преступления. Остальным, кто был там, повезло меньше. В тот момент, когда они почувствовали убийственное намерение Рена, они почувствовали, что их колени слабеют. Их тело начало обильно потеть, и они чувствовали, что смерть была позади них.

У людей не хватило смелости оглянуться назад, так как все они побежали, не оглядываясь. Когда толпа разошлась, Рен увидел человека, на которого они смотрели. Перед Реном стояла прекрасная девушка, одетая в нечто похожее на гибкую пластинчатую кольчугу. В левой руке она держала щит, а в правой-гладиус.

Она не носила никакого шлема, так как вы можете видеть ее красивое лицо и розовые светлые волосы. На этот раз она не завязала их в хвост, а заплела в косичку. Эта боевая Дева, которая выглядела такой серьезной, была ни кто иная, как Хильда.

Увидев ее доблестную фигуру, шокировался даже Рен. Лара же, напротив, смотрела на Хильду и в глубине души была раздражена.

— Зачем она это сделала? Она действительно пытается привлечь Рена?!’

Рен, несколько секунд пребывавший в шоке, подошел к Хильде.

— Это было мое снаряжение, когда я еще была активным авантюристом. Теперь, когда я вернулась к приключениям, я решила надеть его снова.»

-Она тебе очень идет.»

-Неважно, хорошо это выглядит или нет. Главное-это его функциональность, а не внешний вид.- Хильда была немного разочарована репликой Рена, которая звучала как третьесортный пикап.

— О, я это знаю. Я просто сказал, что он хорошо смотрится на тебе не из-за какой-то глупости вроде внешнего вида. Я сказал это, потому что доспехи, которые вы носите вместе со щитом и мечом, кажутся вам правильным выбором, исходя из того, как вы сражаетесь. В отличие от копья, которое вы использовали, это снаряжение хорошо смотрится на вас.»

Когда Хильда услышала, что сказал Рен, она повернулась немного смущенная предположением. Это была одна из причин, по которой она хотела наблюдать за Реном, он чем-то отличался от остальных.

Когда все трое закончили разговор, они направились прямо к одному из секретарей Гильдии. Хильда объяснила одному из них, что Рен был искателем приключений, который недавно завоевал подземелье. Секретарша дважды проверила документ и как только она закончила, она протянула Рену мешочек с белыми золотыми монетами.

Рен получил тридцать процентов сокровищ, спрятанных в подземелье. Он получил около пятидесяти монет из белого золота. Это была огромная сумма денег, с такими деньгами нормальный гражданин мог жить в роскоши и иметь достаточно, чтобы дать своим внукам.

Когда Рен получил деньги, он вручил Ларе ровно двадцать монет из белого золота. — Передай это нашему другу из Южного округа. Услышав, что прошептал Рен, Лара кивнула, взяла деньги и ушла.

— Куда это она собралась?- Вмешалась Хильда, которая не была включена в разговор.

-Просто собираюсь дать немного денег другу, который в этом нуждается.»

— Неужели?»

— Да, так что пока мы ждем ее, давайте посмотрим, какие задания мы можем выполнить. Рен и Хильда направились к доске объявлений и просмотрели все доступные задания.

-Так что за задание мы можем взять, Хильда?»

— Наш партийный ранг-Б, главным образом потому, что и ты, и Лара-в ранге Б. Таким образом, задания, которые мы могли бы выполнить, варьируются от С — до А-ранжированных заданий. Выбирай сам.»

Рен просмотрел все задания, которые были доступны для них. Они варьировались от сбора редкого цветка глубоко в лесу забытого рыцаря, который был к востоку от города. Убийство короля орков, которого заметили неподалеку от деревни на севере.

Для Рена все эти квесты кажутся немного скучными, поэтому он продолжал искать, пока не нашел странное дело.

— Эй, Хильда, что это? В нем не говорится о ранге квестов. Хильда посмотрела на задание, на которое указывал Рен, и ответила:

-Это особое задание. Его ранг не определен, так как уровень сложности и опасности неизвестен. Судя по описанию, есть подозрительное движение от неизвестного монстра в северо-западных горах. Все, что вам нужно сделать, это определить, что это за монстр, и по возможности убить его, если не получится то вернуться в гильдию и сообщить им об угрозе. Чудовище может быть виверном или троллем, но поскольку личность монстра не установлена, оно классифицируется как особый квест.»

Когда Рен услышал объяснение Хильды, он начал улыбаться и взял задание с доски объявлений.

-Мы будем выполнять это задание. Хильда, заметившая волнение в глазах Рена, ничего не сказала. Так как похоже, что бы она ни говорила, это не имеет значения.

-Наша первая работа в качестве искателей приключений… Хех, я действительно начинаю волноваться.»

http://tl.rulate.ru/book/47899/1187593

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь