Готовый перевод Harry Potter’s School of Invincibility / Непобедимый школьник Гарри Поттер: Глава 113

Вскоре после того, как Аллен и Эдвард сели, профессор Локхарт медленно вошел в класс защиты от темных искусств со своей идеальной улыбкой и грациозной осанкой в великолепной сиреневой мантии.

Только с точки зрения внешнего вида он действительно безупречен! Помимо театральных представлений, возможно, он также может быть профессором моды!

«Я так рад видеть тебя снова! В прошлый раз стихотворение, которое я написал, чтобы исцелить снеговика, было безупречным! И он все еще мальчик, что еще более ценно. Хотя я не могу принять твои чувства ко мне, я к тебе. Отметьте его как отличный!» Профессор Локкарт взволнованно достал кусок пергамента и показал его всем.

Как только он вынул ее, Эдвард, который был рядом с Алленом, не мог не закрыть лицо руками и сжался за книгой, которая стояла высоко.

— Что случилось? — подозрительно спросил Аллен.

«Все кончено, я слишком много скопировал!» Эдвард вытянул указательный палец и указал на профессора Локхарта на сцене: «Пергамент в его руке — мое домашнее задание!»

— Откуда ты знаешь?

«Я случайно попал чернилами на обратную сторону пергамента, или — сердце!» Эдуард хотел попасть в шов, если таковой был!

Однако профессор Локкарт на сцене продолжал восторженно хвалить его. «Этот парень Эдвард Фокс очень проницателен. Он видит, что моя исцеляющая магия очень эффективна! Даже если это снеговик, я могу вылечить простуду. Вот почему я жил с этим целых год! Профессор Локхарт встряхнул своими слегка вьющимися светлыми волосами и мило подмигнул.

Позвольте мне прочитать это классическое стихотворение одноклассника Фокса! Эдвард дал себе пощечину. Но профессор Локхарт декламировал с большой любовью!

«Смотрите, когда профессор Локхарт ухаживает за снеговиком

Поднял раскаленную голову,

Глаза снеговика

Все восхищались его превосходной магией.

Снежная гора с глазами,

Приди и жди Его святого пришествия,

Затем он вознесся на вершину неба.

Полный энергии в расцвете сил, с героическими волосами.

Внимательно следуя за своим скачущим снеговиком,

Глазами, восхищенными его величеством,

...

что

Если бы не было тебя,

Я бы предпочел "все забыть"!

Одноклассник Лиса, это действительно хорошо писать! Это лучшее стихотворение, которое я когда-либо читал! Когтевран плюс десять! Лиса, где ты? «Профессор Гилдерой Локхарт покраснел от волнения! « Лиса, я хотел бы пригласить тебя стать главным героем сегодняшнего спектакля - оборотнем! "

Очевидно, что после сегодняшнего дня одноклассникам Когтеврана не нужно беспокоиться о том, что их вызовут на помощь!

«Шекспир умрет, когда увидит, как вы так вмешиваетесь в его поэзию!» Аллен подтолкнул Эдварда, напомнив ему, чтобы он встал и выступил.

«Да, значит, я был наказан, не так ли?» Эдвард встал со своего места с выражением отчаяния.

«Хороший крик, Эдвард - так похоже - а затем, хотите верьте, хотите нет, я налетел - вот так - ударил его - вот так - я держал его одной рукой на земле - палочка в другой руке, прижатая к его горлу - затем я замедлился и использовал оставшуюся силу, чтобы сделать очень сложное Заклинание Восстановления - он издал жалкий стон - Эдвард, Затем он закричал - выше - хорошо - волосы на его теле исчезли - большие клыки втянулись - он снова стал мужчиной. Просто и эффективно - еще одна деревня будет навсегда Помни обо мне как о герое, я спас их от страха подвергаться нападению оборотней раз в месяц.

Прозвенел звонок, и Локкарт встал. «Домашнее задание: Напиши стихотворение о моей победе над оборотнями Вагга-Вагга! Лучшие из них получат несколько экземпляров «I Can Magic» с автографами!»

Студенты начали уходить,

Эдвард, казалось, исчерпал все свои силы и рухнул на сиденье: «Клянусь, я никогда больше не буду копировать стихи!»

Аллен сочувственно похлопал его по плечу, держал записку и быстро выбежал из класса. Как только профессор Локхарт прочитал стихи Эдварда, он понял, что это хорошая возможность!

— Профессор Локхарт! Аллен остановил профессора Локхарта, который спускался вниз. «Я хочу взять эту книгу в библиотеке. Я надеюсь почерпнуть из него некоторые базовые знания». Аллен передал записку профессору Локхарта Те: «Но эта книга находится в запретной зоне библиотеки, поэтому мне нужен учитель, чтобы подписать записку - я верю, что эта книга поможет мне понять, что вы сказали в «Разрыве с призраком» Атакующее заклинание...»

«, «Порви с призраком»!» Локхарт очень восторженно улыбнулся: «Эта книга очень захватывающая, она вам нравится?»

«О, конечно, мне это нравится», — искренне сказал Аллен, в глубине души восхваляя его актерское мастерство. «Вы подчинили себе женский призрак в тот момент, когда она превратилась в призрака. Это так остроумно...»

«, я уверен, что никто не будет возражать против того, чтобы я оказал немного дополнительной помощи лучшим ученикам во всех классах», — с энтузиазмом сказал Локхарт, вытаскивая огромное перо павлина. Подписал большое цветочное имя на записке и вернул записку Аллену.

Аллен почтительно поблагодарил его, ушел и быстро побежал в библиотеку. Возможность редкая, чтобы избежать долгих ночей и снов, ему приходится поскорее одолжить книгу, ту самую книгу - "Тайна души"!

Аллен давно хотел изучать магию души, но на обычной книжной полке нет связанных с ней книг, а в задании нет связанных с ней заклинаний. Такая возможность выпадает очень редко. Боюсь, что ни один профессор, кроме профессора Локкарта, не подпишет записку, не прочитав ее! Даже включая профессоров, которые в будущем возьмут на себя класс «Защита от темных искусств»!

Войдя в унылую и тихую библиотеку, Аллен нашел миссис Пинс.

— Тайна души? Она с подозрением перечитала его, взяв записку из рук Эллен.

— Вы не вернули «Путеводитель по таинственным животным», который одолжили раньше, так что скоро одолжите новую книгу? Миссис Пинс, не двигаясь, держала записку и подозрительно посмотрела на Алана.

«, на самом деле, я закончил читать эту книгу, и я могу вернуть ее вам в ближайшее время». Аллен открыл свои светло-голубые глаза, похожие на незабудки, пытаясь выглядеть искренним. Будем надеяться, что миссис Пинс является поклонницей профессора Гилдероя Локхарта, так что он легко будет брать книги, даже ради автографа.

Миссис Пинс подняла записку и посветила на нее, как бы проверяя, не подделка ли это, и она прошла проверку без сучка и задоринки. Она расхаживала между высокими книжными полками и вернулась через несколько минут с большой черно-серебристой книгой в руке. Аллен взял тяжелую книгу, поклонился в знак благодарности и быстро вышел из библиотеки.

Ему нужно было найти тихое, спокойное место, чтобы прочитать эту книгу.

http://tl.rulate.ru/book/47844/3219293

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь