Готовый перевод Picking Up Attributes From Today / Теперь я лутаю статы вместо вещей!: Глава 192 - Погибнем вместе, прощай Мэн Лэй

Ночь была обычной, тихой и безмятежной. Семья только что собралась за ужином, и младшая сестра с братом играли во дворе. Внезапно небо пронзил огненный след, оставляя за собой шлейф раскаленного воздуха. Это был метеор, падающий с небес.

В памяти Мэн Лэя всплыли давно забытые воспоминания. Его отец, обладатель редкого таланта Боевого Ци, передал этот дар младшей сестре. В семидесятилетнем возрасте она достигла Святой сферы, шагнув на путь бессмертия.

— Младшая сестра! — шептал Мэн Лэй, имя её давно стерлось из его памяти.

Он был учеником Старого Деана, который знал о существовании его сестры, но считал, что она давно ушла из жизни. В Святой сфере жизнь была долгой, но не вечной. Двадцать тысяч лет – это слишком долгий срок, и без достижения статуса Полубога, жизнь заканчивалась.

— Если бы ты был жив, Старый Деан, как же это было бы прекрасно! — прошептал Мэн Лэй, закрывая глаза. — Воссоединение братьев и сестер, ты должен был бы радоваться...

— Старший брат! — раздался голос, полный радости и грусти. — Я нашёл тебя 24986 лет назад!

— 24986 лет! — повторил Мэн Лэй, не веря своим ушам. — Я думал, что ты умер!

— Наконец-то я положил этому конец! — сказала Эморин, его младшая сестра, уже не девочка, а могущественный Полубог. — Ты вдруг появился снова! Но почему это результат? Почему это результат?

Эморин, с красными рогами на голове, была печальнее Мэн Лэя. Она закрыла лицо руками и горько заплакала.

— Эморин, люди не могут воскреснуть из мёртвых, давай посмотрим на это! — вздохнул Саннир, старик с черными рогами, который не помнил времён, когда Эморин ещё не была Полубогом. Он не мог поверить, что у Эморин был старший брат, и что он тоже Полубог! Братья и сестры — все Полубоги! Это было немыслимо!

Эморин успокоилась через долгое время. Её глаза покраснели.

— Ты только что сказал, что старший брат погиб, чтобы спасти тебя! Я хочу знать все о нем! — сказала она.

— Да! — кивнул Мэн Лэй. — Я впервые встретил Старого Деана в Горном Хребте Магических Зверей. В то время он был запечатан...

Он рассказал о своей встрече с Старым Деаном, о его запечатывании, о том, как он попал в плен к врагам, и как его старший брат отдал свою жизнь, чтобы спасти его.

Эморин слушала, ошеломлённая историей своего брата. 210 000 лет назад он был убит, а потом ещё 20 000 лет провел в запечатанном состоянии! Какие муки и страдания он перенёс!

— Ваш талант лучше моего, ваша сила сильнее моей, и вы одержимы совершенствованием. Я верю, что вы сможете достичь Полубога раньше меня! — сказала она. — Но я абсолютно не ожидала, что вы пережили такое. Кто убил вас? Кто убил вашего старшего брата?

— Ух... — Мэн Лэй достал божественное копье. — Это Божественный Предмет, который запечатал Старого Деана. Я отдам его тебе сейчас!

— Оружие, убившее старшего брата? — спросила Эморин, схватив копье с ненавистью в глазах.

Сила Божественной Души сканировала копье, но не смогла найти информацию о его прежнем владельце. Только отметка Духа Мэн Лэя осталась в нем.

— Это все, что есть. Забирай! — сказала Эморин, бросив копье обратно Мэн Лэю. — Есть ли у вас последние слова для старшего брата?

— Больше нет! — покачал головой Мэн Лэй.

— Ах... — вздохнула Эморин. — Отведи меня в лес магических зверей. Я хочу забрать тело старшего брата и похоронить его в Драконьей Могиле. Пусть он будет со своими отцом и матерью!

— Хорошо! — согласился Мэн Лэй.

Вернувшись наружу, Эморин взглянула на возвышающееся Древо Матери Жизни, её глаза были наполнены ненавистью и убийственным намерением. Она слегка приоткрыла губы и медленно произнесла слово:

— Сломать!

— Ом!

Ужасная волна прошла по земле. Прежнее сопротивление Мэн Лэя Силе Девяти Быков и Двух Тигров не смогло убрать Древо Матери Жизни. В этот краткий миг оно превратилось в пыль.

— Бах-бах! — раздался грохот падающих обломков. — Старейшина Саннир, пойдём вперёд!

Эморин схватила Мэна Лэя, и они исчезли в мгновение ока. Два часа спустя они прибыли в лес магических зверей.

— Так быстро! — удивился Мэн Лэй. — От потерянного континента до леса магических зверей заняло всего 2 часа! Насколько же быстро это? Имейте в виду, что нам понадобилось 5 дней, чтобы долететь из Огненного Драконьего Королевства до Имперской столицы, а Полубог не нуждался в этом за 2 часа! Разрыв слишком велик!

— Рыкнуть! — послышался рев зверей. — Магические звери появились снова? — удивился Мэн Лэй. — Когда кровожадные железные кристальные муравьи наводнили лес, все магические звери, кроме Священно-сферных, были почти полностью съедены! Но в последние несколько дней они... снова полны? Откуда они взялись?

— Это долина! — сказала Эморин.

Под руководством Мэна Лэя они пришли в долину, через горячие водные бассейны, к лаве, погребенной под водными бассейнами. В озере! Лава катилась, и пузыри переполнялись! Эморин быстро вытащила из лавового озера труп дракона Старого Деана. Ощущая знакомую ауру, она не могла удержаться от слез! Грозный Полубог, плачущий несколько раз в день, можно видеть, насколько глубока её связь со Старым Деаном!

— Я вернул тело старшего брата! Что касается этого кольца хранения, оставь его тебе! — сказал Мэн Лэй. — Старший брат был готов умереть за тебя, его наследие должно быть унаследовано тобой! Если ты столкнёшься с трудностями в будущем, ты можешь принести эти драконьи чешуйки к Лондао, чтобы найти меня! Оставайся в живых, не позволяй твоему старшему брату умереть напрасно!

Эморин ушла, оставив Мэна Лэя, стоящего на воде, с кольцом хранения в руке. Он не был в настроении заглядывать внутрь кольца, но достал бутылку вина и выпил её. Тост, чтобы рассеять печаль и заботы больше, чем вода будет течь ещё больше, когда нож разрежет! Но нельзя отрицать, что когда люди печальны, вино — лучшее средство от горя...

Я не знаю, как долго после этого он спал в полусознании. Как только Мэн Лэй проснулся, его лизнули!

— Слегка~~~ — что-то мягкое лизнуло его лицо. Мэн Лэй открыл глаза и увидел высокого магического зверя Чжэнси, смотрящего на него! Семь метров ростом, со всем телом, покрытым черными драконьими чешуйками!

На спине Мэн Лэя расправились крылья, мускулы напряглись, словно струны.

— Тедди! — выдохнул он, протираючи глаза.

— Босс! — Мэн Лэй услышал в ответ, и его сердце дрогнуло.

Тедди взмахнул крыльями, и волна Духа, словно прилив, захлестнула Мэн Лэя. Он ощутил мощь Тедди, сравнимую с магическим зверем седьмого уровня. Духовная связь была крепка, но говорить человеческим языком Тедди ещё не мог.

— Зови меня босс! — прозвучал мысленный приказ.

— Хмм, босс! — ответил Мэн Лэй, невольно улыбнувшись.

— Босс, почему ты вернулся?

— Босс, когда ты вернулся?

— Босс, почему ты вернулся?

— Босс, ты вернёшься на этот раз?

— Босс, Тедди скучал по тебе...

Тедди сыпал вопросами, как пулемёт, не давая Мэн Лэю вставить слово. Мэн Лэй, застыв, смотрел в глаза Тедди, полные слез, и почувствовал, как его сердце сжимается. В его глазах Тедди был всего лишь малоразвитым чудовищем. В глазах Тедди он был единственным родным, семьёй...

Чувство вины обуяло Мэн Лэя, и он невольно коснулся носа Тедди.

— Извини, Тедди! — прошептал он.

— Босс, что с тобой не так? — Тедди моргнул, слегка растерявшись.

— Всё нормально, песок в глазах! — ответил Мэн Лэй, выдыхая.

Он сел на землю, и в его голове прозвучал вопрос:

— Тедди, почему ты здесь?

— Я почувствовал твоё дыхание и прилетел посмотреть! — ответил Тедди, ликуя. — Я думал, что ошибся, не ожидал, что ты босс!

— Вот как! — Мэн Лэй кивнул. Он знал, что Тедди и он заключили договор равноправия, основанный на индукции душ, и чем ближе они были, тем яснее была эта связь. Он находился недалеко от Деревни Магических Зверей, поэтому Тедди естественно мог почувствовать его.

— Босс, почему ты вернулся? — спросил Тедди.

— Вернулся, чтобы кое-что сделать! — ответил Мэн Лэй.

— Ты вернулся на этот раз, ты всё ещё уйдёшь? — Тедди не унимался.

— Возможно! — ответил Мэн Лэй.

— Анг! — Тедди вздохнул, словно человек.

— Ты сравним с магическим зверем седьмого уровня. Похоже, капитан Аид хорошо воспитал тебя! — Мэн Лэй улыбнулся.

— ... — Тедди не ответил, но в его глазах читалось смущение.

Разговор с Тедди успокоил Мэн Лэя, печаль в его сердце отступила.

— Тедди, иди на охоту. Закажи что-нибудь, я подарю тебе барбекю! — сказал он.

— Хорошо! — Тедди с радостью взмыл в небо.

Через некоторое время он вернулся, неся в лапах голову пятиметрового Манганьского Дикобраза.

— Босс, быстрее, я хочу есть барбекю! — закричал он.

— Да! — ответил Мэн Лэй.

Ветер шелестел листьями, и вскоре аромат жареного Манганьского Дикобраза разнёсся по округе. Пламя появилось из ниоткуда, и через четверть часа на столе лежало аппетитно подрумяненное мясо.

— Ешь! — сказал Мэн Лэй.

http://tl.rulate.ru/book/47755/3801389

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь