Готовый перевод Picking Up Attributes From Today / Теперь я лутаю статы вместо вещей!: Глава 117(1): Кровожадное Золотое Гнездо, решение муравьиной волны.

В глубинах подземелья, где веками царила вражда между подземными магическими пауками и кровожадными железнокристальными муравьями, разыгралась трагическая битва. Муравьи потерпели сокрушительное поражение, и лишь благодаря Мэн Лэю, Золотко, юный муравьиный монарх, избежал гибели от лап пауков.

— Золотко, ты еще совсем молод, — успокаивал Мэн Лэй, поглаживая муравья по голове. — Это не твоя вина. Ты жив, а паучий император мертв. Разве это не главное?

Золотко, погруженный в уныние, кивал, его горе постепенно сменялось надеждой. — Да, я жив! Пока я жив, надежда есть!

Путь их лежал по извилистой тропе, то сужающейся, то расширяющейся, то проходящей среди зубчатых скал, то скрытой в тени. Они пересекали подземные реки, пробирались по коридорам, спускались в бездонные ямы, и все это время их окружала непроглядная тьма. Без Золотко, ведущего их вперед, Мэн Лэй вряд ли осмелился бы ступить на эту опасную тропу.

— Старый президент, ты когда-нибудь был в метро? — поинтересовался Мэн Лэй, развлекая себя во время пути.

— Нет… — лениво ответил Амос.

Наконец, перед ними развернулась просторная подземная пещера.

— Это один из пространственных слоев, — сообщил Золотко.

— Пространственный слой? — Мэн Лэй повернулся, чтобы осмотреться.

Пещера была огромна, ее границы терялись вдали. Стены и потолок были покрыты светящимися растениями, создавая иллюзию волшебного леса, который ярко освещал пространство.

— Великолепно! — воскликнул Мэн Лэй, пораженный красотой. — Светящийся лес словно усеян мерцающими драгоценными камнями, излучающими сказочный свет.

— Даже декорации в "Аватаре" — ничто по сравнению с этим, — прошептал Мэн Лэй, восхищенный. — Кто бы мог подумать, что такое красивое место скрывается в этой темной пустоте? Создатель поистине удивителен!

Амос, глядя на светящийся лес, поглаживал свою бороду, его слова были полны восхищения.

Но их восторг был прерван внезапным появлением десятков серовато-белых подземных магических пауков, которые бесцеремонно топтали светящийся лес, оставляя за собой глубокие борозды.

— Пауки! — закричал Золотко, его глаза вспыхнули ненавистью и яростью.

Этот пространственный слой принадлежал муравьям, и паукам здесь не было места. Их присутствие было оскорбительно.

— Пауки? — Мэн Лэй, чья цель в подземелье заключалась в уничтожении пауков, не мог позволить себе церемониться. — Лети!

Убивающее Богов Копье вырвалось из его рук, пронзая воздух иллюзорной дугой. Копье, с четким, мелодичным звоном, вонзилось в головы пауков, не давая им шанса среагировать. Все они рухнули на землю, мертвые.

— Отвратительные твари, — произнес Мэн Лэй, убирая копье. — Даже магические ядра их не стоят моего внимания.

— Давайте двигаться дальше, — сказал Золотко.

Пересекая пространственный слой, они вошли в темный туннель, продолжая свой путь. Перед ними открывались все новые чудеса подземного мира. Пространственные слои, светящиеся леса — все было великолепно, роскошно, сияло неимоверным светом.

Наконец, Мэн Лэй и Амос достигли золотого пространственного слоя.

http://tl.rulate.ru/book/47755/2065471

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибі.
Развернуть
#
"бездонные ямы, тянущиеся до самого дна"
Такие подлинно научные истины можно использовать как мантры для медитации.

"Сотня тысяч или около того золотых монет были просто ничем."
Зажрался, не иначе - двух мнений быть не может!!!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь