— Виверны — родственники двух могущественных родов: колоссальных драконов и грифонов, — начал Амос, с улыбкой глядя на Мэн Лэя. — По достижении зрелости их можно причислить к волшебным зверям седьмого класса. Будучи меньше и изящнее колоссальных драконов, они обладают невероятной скоростью. К тому же, их острые, как бритва, когти и зубы делают их грозными противниками даже среди волшебных зверей седьмого класса.
— Но это не единственная причина, по которой виверны стали элитными войсками Королевства Огненного Дракона, — продолжил старина Амос. — У них есть три неоспоримых преимущества: высокая репродуктивная способность, быстрый рост и высокий интеллект! Самка виверны может вывести до десяти птенцов, а молодому дракону требуется всего тридцать лет, чтобы стать взрослым. Уровень интеллекта взрослой виверны сравним с человеческим!
— Неудивительно, — задумчиво произнес Мэн Лэй. — Драконов много: ящеры, наземные драконы, драконы-ястребы, трицератопсы, драконы-носороги, драконы-волки, драконы-черепахи, летающие драконы, земляные черви... Все они — драконы, но только виверны обладают всеми тремя преимуществами. Некоторые драконы невероятно могущественны, но глупы, другие умны, но растут слишком медленно. Некоторые сочетают в себе силу и ум, но плохо размножаются. Поэтому, даже будучи драконами, не все они достойны важных постов в драконьем обществе.
Мэн Лэй вздохнул, глядя на отряд виверн на горизонте. — Силли — яркий пример. У них явно есть кровь золотых колоссальных драконов, но они удивительно слабы и не могут сравниться с обычными дикими зверями в бою. К тому же, они слишком очаровательны, озорны и глупы по своей природе. Их часто выбирают в качестве домашних питомцев. Но драконья раса считает их позором и много раз пыталась их истребить. К сожалению, силли размножаются быстрее свиней, и полностью истребить их невозможно. В итоге их просто изгнали.
— Выверны, безусловно, самые успешные драконы! — заключил Мэн Лэй.
— Ошибаешься! — Амос покачал головой и с улыбкой сказал. — Самые успешные драконы — это мы, народ драконов!
— Эээ... Это правда! — Мэн Лэй рассмеялся. — Как я мог забыть о людях-драконах?
— Все нормально, — ответил Амос.
— Ра-а-а-а-а-а-а! — Раздался оглушительный рев. Волны виверн слились в единый поток, паря над землей и приближаясь к стенам.
— Отряд Парящего Дракона! — закричали солдаты. — Они наконец-то здесь!
Но в их голосах не было радости, только странное замешательство. Муравьиная волна отступила, а Отряд Парящего Дракона, элита драконьего войска, прибыл на поле боя.
— Однако муравьиная волна уже отступила, — заметил Мэн Лэй. — Это показывает, насколько они действительно неравнодушны…
Никто не осмеливался критиковать Отряд Парящего Дракона. Маркиз Гулд, взмахнув рукой, отдал приказ:
— Бейте в барабаны и трубите в рожки, чтобы поприветствовать Отряд Парящего Дракона!
Бонг, бонг, бонг! Ура! Грохот барабанов и пронзительный звук рогов разнеслись по небу.
— Ар-р-р-р-р-р! — Виверны, отвечая на сигнал, издали оглушительный рев, который сотряс Великую Стену Драконьей Крови.
— Эти ублюдки! — Маркиз Гулд пришел в ярость. Его солдаты, закрывая уши руками, издавали мучительные стоны.
— Достаточно! — раздался внушающий трепет голос.
Виверны прекратили рев и расступились, открывая проход. Из-за них вылетел огромный дракон, размах его крыльев был вдвое больше, чем у обычной виверны. Черное как смоль тело, острые, как иглы, перья и змеиная шея — он излучал мощь дракона! Это был верховный главнокомандующий Отряда Парящего Дракона и Король Виверн, Герцог Николас Грейнджер!
— Герцог Николас! — Маркиз Гулд поклонился, отдавая древний салют.
— Маркиз Гулд, — прозвучал хриплый голос Короля Виверн. Он был одет в роскошные одежды и небрежно махнул рукой в ответ. Затем его взгляд скользнул по Великой Стене Драконьей Крови, и он с удивлением уставился на хаос за пределами города.
— Маркиз Гулд, ваши люди отбили атаку муравьев?
Маркиз Гулд был ошеломлен. Муравьи отступили? Да, отступили! Но к ним, к пограничным войскам, это не имело никакого отношения!
— Маркиз Гулд, как все прошло? — Король Виверн слегка нахмурился, заметив замешательство маркиза.
— Муравьиная волна отступила, но мы... — Маркиз Гулд собирался объяснить, но в этот момент дракон внезапно приземлился на землю, поднял шар размером с кулак и начал его пожирать.
— Волшебное ядро! Это волшебное ядро шестого класса! Что за деликатес! — воскликнул он, его глаза загорелись.
Другие виверны последовали за ним, приземлившись на землю. Пожар за городом был потушен, стена огня в каньоне также выгорела. Повсюду лежали красные кристаллы — ядра, оставшиеся после гибели муравьев.
Волшебные ядра, суть силы Кровожадных Железнокирстальных муравьев, горели в огне с трудом, оставляя после себя лишь эти сверкающие осколки.
— Волшебные ядра! — воскликнули двуногие виверны, словно старые куры, обнаружившие заветные рисовые зерна. — Столько волшебных ядер!
Их глаза горели жадностью. Обычно обитатели Долины Виверн питались лишь окровавленными баранами и собаками. Как же они могли пропустить такое изобилие ядер шестого класса? Это не просто лакомство, а источник могущества, способный усилить их и без того внушительную силу.
— Как много волшебных ядер! — прошипел Король Виверн, глаза его сверкали. — Мои дети проголодались, спеша сюда. Маркиз Гулд, не возражаете, если они сначала подкрепятся?
— Конечно, нет, — кивнул Маркиз Гулд, но в душе его шевельнулось сомнение. «Всякое ли в Королевстве Огненного Дракона жаднее вас, виверны? Неужели во время прошлых волн вы не грабили и не пожирали всё, словно души, умершие от голода в прошлых жизнях, не оставляя ни крошки другим? Зачем тогда спрашивать?»
— Знал, что не откажете! — расхохотался Король Виверн, поглаживая свою внушительную бороду. — Дети мои, это приветственные подарки от маркиза Гулда. Наслаждайтесь ими вволю!
— Ра-а-а-а! — взревели драконы в унисон.
— Чертовы псины! — раздался яростный рык. — Как вы смеете красть мои вещи?!
http://tl.rulate.ru/book/47755/1433797
Сказал спасибо 201 читатель