Готовый перевод Kidnapped Dragons / Похищенные драконы: Эпизод 7.7. ■■■

Когда взгляд его остановился на ней, Ё Лим отреагировала безразлично.

Михайлов тщательно подбирал слова. Слова Ю Чи Тхэ были изысканны с недоброжелательностью. Они укололи его гордость, которая обычно не сдерживалась, но если бы мужчина попытался их опровергнуть, его внутренние мысли остались бы на виду.

 – И всё же теперь Вы говорите: "София молода и незрела"… Разве Вам не стыдно обвинять маленького ребёнка в собственных недостатках?

Ю Чи Тхэ продолжал провоцировать его. На самом деле, у него не было ни одного эмоционального недовольства Михайловым. Регрессор просто говорил всё, что хотел, как будто давал советы, наблюдая за игрой в шахматы со стороны.

Но и тогда выражение лица Михайлова становилось всё более уродливым. Он был достаточно расстроен, чтобы чувствовать себя недовольным встревоженными взглядами Вэй Яня и судьи, обращёнными к нему.

В конце концов, он решил сменить тему.

 – ... Так что же ты пытаешься сделать? В маленьком мире ты пытаешься противостоять РОГ'у? Хотя я впервые слышу, о доме, который носил фамилию "Ю".

Он верил в РОГ, а также в его силу и положение. Сам Михайлов был солдатом, который вступил в РОГ ещё до войны, и боролся за неё в течение последних двадцати лет.

А как насчёт парня перед ним? Судя по тому, что он увидел, и его имя, и дом были вещами, о которых он никогда не слышал. Всё решится, как только на этого Ю Чи Тхэ надавят. Так он и думал.

 – Почему Вы говорите здесь о домах?

 – Я пытаюсь сказать, что ничего хорошего не произойдёт в будущем, если провоцировать меня. Как Вы думаете, Логово – это широкое место?

Михайлов заставил себя улыбнуться.

Ю Чи Тхэ была знакомо, слишком хорошо знакомо такое выражение лица. Многие говорили то же самое. У них было много собственности, и они привыкли подавлять других силой. В конце концов, половина из них была мертва, а оставшаяся половина желала смерти.

 – Хорошо, я тоже остановлюсь здесь, поскольку это была наша ошибка…

Михайлов, продолжавший свои уверенные слова, невнятно произнёс их конец.

Глаза.

Глаза Ю Чи Тхэ смотрели прямо на него.

Эти глаза, которые до сих пор казались странно затуманенными, были ясными и подавляли его. Что-то тяжёлое душило его сердце.

 – Прежде чем Вы уйдете, позвольте мне взглянуть на Ваш кинжал.

Прежде чем он успел осознать это, в руке Ю Чи Тхэ оказался кинжал. Это был клинок Михайлова. Несмотря на то, что он только что оставил ножны артефакта с заклинанием "очищения", на лезвии осталась кровь Ё Лим.

Ю Чи Тхэ начал вытирать кровь рукавом рубашки.

Затем он протянул лезвие обратно к растерянному Михайлову, который взял его и бессознательно сделал несколько шагов назад. То, что только что произошло, было за пределами его понимания.

"Он только что дотронулся до моей талии?"

Его снисходительное сердце мгновенно исчезло.

Оглядываясь назад, он вспомнил, что и раньше было то же самое. Когда Ю Чи Тхэ вошёл в этот разрыв измерений, Михайлов не мог этого понять и уже не хотел понимать.

Собрав остатки гордости, он открыл рот.

 – Я признаю, что это полностью наша вина и буду нести за это ответственность. Поскольку Вы считаете извинения излишними, я остановлюсь здесь. Но… будет лучше, если Вы будете более осторожны. С таким отношением, Вы можете получить травму в один прекрасный день.

Затем он пожалел о своих словах, как только закончил их. В конце этого ясного взгляда было его собственное "я". Он чувствовал себя крошечным, как ребёнок, стоящий перед зверем, и холодный пот струился по его спине.

Примерно в то время, когда он почувствовал, что вокруг стало странно тихо, Ю Чи Тхэ открыл рот:

 – Используйте переполненные дороги.

Слова превратились в липкий яд и окутали его. Михайлов чувствовал, как громко стучит его сердце, достаточно громко, чтобы оно холодом коснулось рёбер.

 – Если деньги… компенсация за сложившуюся ситуацию необходима, отправьте её через письмо, – даже не понимая, что он говорит, Михайлов выпалил несколько случайных слов и быстро ушёл.

Это было потому, что у него была мысль, что неизвестно, что произойдёт, если он останется там.

Не может быть, чтобы такое случилось с таким количеством глаз, наблюдающих. Он молодой парень.

Его сознание яростно отвергало эмоцию, называемую страхом, но страх, который съел эмоции Михайлова, эгоистично заставил его представить себе будущее, которое даже не произошло. Его дыхание участилось, когда мужчина поднял свою неудержимо дрожащую руку, чтобы прикоснуться к сигарете.

Если бы он не ушёл прямо сейчас, то был бы мёртв.

В этот момент Ю Чи Тхэ очень помогло убийство группы Чо Хо Сика. Без этого желание последовать за Михайловым, когда он торопливо выходил из комнаты, было бы чрезвычайно тягостным.

Но этот русский солдат не был ни элементом, ускоряющим приближение Апокалипсиса, ни демоном. За исключением того, что он раздражал других, у него не было причин умирать.

Это был процесс его спасения от обычной резни. Чтобы приблизиться к повседневной жизни, регрессор успокоил своё сердце, которое было наполнено такими мыслями.

И тут что-то коснулось его руки. Обернувшись, он увидел, что Ё Лим жестикулирует глазами, и, несмотря на то, что она ничего не сказала, мужчина подумал, что красная драконица наслаждается этим больше, чем обычно, из-за раскрасневшихся щёк.

В этот момент в офисе оставались только три человека – Вэй Янь, Ю Чи Тхэ и Ю Ё Лим. Внезапно часы Вэй Яня получили сообщение.

– Был контакт с юридической командой РОГ. Они хотят поговорить о достижении соглашения.

Он заметил, что ситуация течёт в странном направлении, а Михайлов уходит, как будто спасаясь бегством. Голос Вэй Яня был более осторожным, чем прежде, поскольку его тонкий взгляд, казалось, оценивал Ю Чи Тхэ:

 – В этом нет необходимости. И нам также не нужна компенсация.

http://tl.rulate.ru/book/47730/1490759

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь