Готовый перевод Little One Tears the Villain’s Script / Малышка рвёт злодейский сценарий: Глава 23.2

Тогда он этого не понимал, но теперь, когда он вспомнил это снова, он действительно заслужил те побои. 

Учитель Тан громко рассмеялся и сказал: 

— Это не так. Прошлое — это прошлое. Жизнь людей очень долгая, и многое может случиться. В молодости я тоже был настоящим негодяем. 

— !!! — Цзян Син был ошеломлён и сбит с толку. 

«Что это за шокирующие новости? Был ли Учитель Тан таким же негодяем, как и я?!»

Цзян Син немедленно расширил глаза, словно ожидая рассказа. 

Учитель Тан не возражал и медленно сказал: 

— В то время я был моложе вас, и я также был очень своенравным. Случайно я столкнулся с Движением  «Вниз к сельскому движению¹».  

— Что вы имеете в виду под «Вниз к сельскому движению»? — внезапно спросила Цзян Сяомань молочным голосом. 

Цзян Син опустил голову и увидел, что она уже послушно подвинула маленький стул и подпирала щёки руками, ожидая рассказа. 

— Молчи! — Цзян Син прикрыл её рот рукой, и Цзян Сяомань смогла только кивнуть. 

Учитель Тан продолжал рассказывать истории из далёкого времени. 

Прошло слишком много времени, и он почти забыл. 

Во время движения «Спуск в деревню» он был лишь немного моложе Цзян Сина, возраста, когда он ещё не знал необъятности неба и земли. В деревне делать было нечего. Либо работать, либо доставлять неприятности. 

Позже Учитель Тан встретил пожилого человека, который участвовал в Движении «Спуск в деревню». 

Пожилой мужчина был учёным, интеллектуалом и джентльменом. 

Но в те времена у интеллигенции не было хорошей жизни, особенно у тех, кто были его ровесниками. Другим образованным молодым людям односельчане помогли построить дома для жизни. Но такие интеллектуалы, как он, могли жить только в коровнике.

Пожилой мужчина прожил тяжёлую жизнь, но был доволен и оптимистичен. В его коровнике было много книг, и все они были для него сокровищами. У Учителя Тан тогда было слишком много свободного времени, и он любил разговаривать с ним, когда он был свободен. 

— ...Он был учителем, который меня просветил, — сказал Учитель Тан. — Позже у меня изменилось мнение к лучшему, я получил сертификат учителя и стал учителем здесь. Есть старая поговорка: блудный сын, который покаялся, дороже золота. Независимо от того, сколько вам лет, всегда есть шанс, и сейчас самое лучшее время. 

Цзян Син был ошеломлён. 

Он не ожидал, что у Учителя Тан, который выглядел таким нежным и любезным, было такое прошлое. В конце концов, он совсем не выглядел негодяем. 

Глазницы Цзян Сина были немного горячими, и он чувствовал себя очень взволнованным. Некоторое время он молчал и не знал, что сказать.

Цзян Сяомань моргала, в то время как её маленькие ручки поддерживали её подбородок, спрашивая: 

— Значит, Учитель Тан учил мою мать так же, как Учитель — Учителя? 

Она имела в виду пастуха, живущего в коровнике. 

Учитель Тан засмеялся и сказал: 

— Нет, у этого ребёнка Цзян Юэ была хорошая судьба. Она была умной, целеустремлённой и готовой много работать. Очень хорошей. 

Когда Цзян Юэ подслушивала, директор хотел прогнать её, но Учитель Тан попросил позволить ей остаться. 

Когда школа только начиналась, Учитель Тан был там единственным учителем. Позже это медленно развивалось. Директор очень уважал его и скривился. 

Они закрывали глаза и позволяли Цзян Юэ подслушивать в течение долгого времени, пока, наконец, Цзянь не заплатили за обучение, и Цзян Юэ не смогла войти в класс. 

— Учитель Тан действительно хороший человек, — сказала Цзян Сяомань. 

— Я обычный человек. 

Учитель Тан вздохнул. Он снял очки для чтения, вытер их и спросил: 

— Каковы планы у Цзян Сина на будущее? 

— А... Я... — Цзян Син тоже стал более суровым и торжественно сказал: — Я планирую сделать перерыв в городе. Я нанял кое-кого, кто позаботится обо всём, поэтому мне больше не нужно контролировать это.  

Когда Цзян Син сказал это, Цзян Сяомань вспомнила о своём деле и очень обрадовалась. 

— Учитель Тан, я пойду в детский сад в городе.

Сказав это, она внезапно снова почувствовала себя растерянной.

1https://en.m.wikipedia.org/wiki/Down_to_the_Countryside_Movement

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/47684/1570506

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Интересная реформа. Интересная в том что образованных молодых людей ссылали не для того чтобы повышать уровень образования в сельской местности а для того чтобы поднять показатели сельского хозяйства.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь