Готовый перевод Little One Tears the Villain’s Script / Малышка рвёт злодейский сценарий: Глава 12.2

Юй Вэньчэн не испытывал недостатка в деньгах и всегда привык решать проблемы самым простым и грубым способом. Если у другой стороны не было денег, то дайте им деньги. Но после того, как Сяомань случайно остановила его, он понял, что делал всё неправильно.

Семье Цзян не хватало денег, но деньги были не тем, чего им не хватало больше всего. Это была основа для роста и развития. Деньги будут лечить только симптомы, а не корень проблемы. Кроме того, Цзян Сяомань была такой умной. Если бы ей дали шанс, разве она не смогла бы заработать этот миллион в будущем?

Если бы это был обычный человек, он бы не стал так много думать ради них, но Цзян Син был спасителем его сына.

Семья Цзян была честной, без тех людей, которые подлизываются к другим, чтобы продвинуться. Юй Вэньчэн очень хорошо относился к ним и не возражал делать добрые дела до конца. 

Кроме того, он был у них в долгу.

Юй Вэньчэн не был местным жителем и находился там по делам компании.

Их компания была одной из немногих, кто мог подать заявку на получение частных прав на добычу полезных ископаемых, что, как известно, очень выгодно.

Некоторое время назад поблизости была обследована неэксплуатируемая шахта, и он пришёл, чтобы лично проверить её.

В этом месте всё ещё было много неосвоенных районов, местность всё ещё была дикой и опасной, и у них был ограниченный контакт с внешним миром. Грубо говоря, это было захолустье, где общение и торговля были затруднены.

Исходя из его понимания, автобус, который соединял это место с городом, приезжал только один раз в день. Асфальтированной дороги не было, только грунтовая дорога, по которой грязь разлеталась всякий раз, когда проезжал автомобиль. Это был очень ухабистый и трудный путь.

Другими словами, место имело ценность, но развивать его очень сложно.

После краткого изложения темы он спросил Цзян Сина.

— Мы осмотрелись, и поблизости нет профессиональных логистических команд, и у нас всё ещё нет транспорта. Дорога здесь трудная, и нелегко найти кого-то, кто согласится на эту работу. Так как ты местный житель, ты должен очень хорошо знать местность и горные дороги вокруг. Если хочешь, не мог бы ты перевозить для меня руду?

Как может быть невозможно найти кого-то, если он этого захочет? В худшем случае ему просто придётся потратить немного капитала.

Но, попросив Цзян Сина, он мог бы обеспечить его стабильной работой, а также значительно сэкономить на рабочей силе.

Это была беспроигрышная ситуация для них, чтобы сотрудничать.

...но ему всё равно приходилось много работать. Получить неожиданную прибыль без необходимости работать было бы ещё приятнее. Цзян Син дотронулся до подбородка, пытаясь удержать эту жирную рыбу, которая когда-то выскользнула у него из рук.

— Господин Юй, я очень…

Ленивый.

Цзян Сюмэй немедленно ударила его.

— Трудолюбивый!

И вот вопрос был решён.

Перед отъездом Юй Вэньчэн оставил ещё одну банковскую карту с 500 000 юаней в качестве стартового капитала. Он предоставит транспортные средства, а Цзян Син должен будет позаботиться об остальном.

На этот раз Цзян Син не отказался и с готовностью принял всё.

Юй Вэньчэн сказал, что деньги изначально предназначались ему, поэтому он может использовать их по своему усмотрению. Если он чувствовал себя неловко, принимая их, он мог бы вернуть их в будущем.

Узнав всю историю, Цзян Сюмэй была очень счастлива.

Если бы она могла, то с удовольствием привязала бы Цзян Сина к своему поясу и следила бы за ним весь день, чтобы он не бегал вокруг. Сейчас ситуация была действительно хорошей, работа появилась у них на пороге сама собой, и это было даже недалеко от дома.

— Господин Юй – хороший человек. Тебе нужно посвятить всё своё сердце и усилия, чтобы помочь в этой работе, не испортить всё.

Цзян Син был счастлив и кивнул с закрытыми глазами.

— Конечно, конечно. Когда я занимаюсь делами, есть ли о чём беспокоиться?

— Что ты собираешься делать с Господином Юй? Ты… просто пойдёшь и будешь водить машину?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/47684/1431466

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Хороший план, посмотрим, оправдает ли ожидания дядюшка. К сожалению, не все благие пожелания сбываются из-за принимающей стороны. Если последняя ничего не хочет менять, то будет как в поговорке "метать бисер перед свиньями". Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь