Готовый перевод Little One Tears the Villain’s Script / Малышка рвёт злодейский сценарий: Глава 3.1

Доктор был очень озадачен, осмотрев Цзян Синя.

Раньше его жизненные показатели были очень слабыми, он едва дышал. Врач уже несколько раз говорил родственникам, чтобы они мысленно подготовились, но он не ожидал, что состояние пациента изменится и станет лучше.

Поразмыслив, он смог найти только одно объяснение. Это была удивительная жизненная сила молодых людей. Это действительно было слишком шокирующе. Даже сейчас доктору всё ещё казалось, что он спит.

— С вашим сыном всё в порядке. Отдохнув ещё несколько дней, он может быть выписан, если не возникнет никаких осложнений. Не делайте интенсивных упражнений в этот период, чтобы предотвратить повторное открытие раны.

Натянутая струна внутри Цзян Сюмэй наконец ослабла, она снова и снова кивала головой.

После того как доктор ушёл, Цзян Сюмэй не удержалась и, вытирая слёзы, сказала:

— Я не позволю тебе общаться со своими друзьями в будущем! Только посмотри, как ты напугал всех! К счастью, небеса защищают тебя, иначе было бы трудно даже спасти твою маленькую жизнь!

— Мама, на этот раз ты меня неправильно поняла. Я не причинял неприятностей, и я не был с друзьями… – тихо пробормотал Цзян Синь.

— Не причинял неприятностей? Не причинял неприятностей?! – Цзян Сюмэй была так зла, что хотела избить его, но из-за того, что он всё ещё был ранен, её рука замерла. — Когда поправишься, пойдём со мной домой. Сяомань всё ещё ждёт нас одна дома.

Цзян Синь не осмелился ничего сказать и только послушно закрыл рот.

У него был 10-сантиметровый шов на животе и дырка в голове. Врач сказал, что он только что перенёс операцию и должен ходить с осторожностью, но всё же двигаться, чтобы рана не открылась и не слиплась.

Цзян Сюмэй хотела вывести его на прогулку, но Цзян Синь отказался. Он отодвинул подставку с капельницей и вышел из палаты, держась за живот.

Его жизненная сила была поистине удивительной.

Если бы не его странная походка, по внешнему виду нельзя было бы сказать, что он ранен.

Цзян Сюмэй наконец-то почувствовала некоторое облегчение и смогла собраться с мыслями, чтобы заняться другими делами.

Думая о Цзян Сяомань, которая была одна дома, женщина решила позвонить ей.

— Сяомань, как дела дома?

Девочка держала телефон в своей маленькой руке. Услышав бабушкин голос, её глаза засияли.

— Я веду себя хорошо. Сегодня я встала сама, умылась и почистила зубы. Кроме того, я сама завязала волосы в два маленьких хвостика. Я хотела сделать ещё два, но не смогла достать руками дальше. Бабушка по соседству дала мне утром два вонтона, но я не смогла их доесть. На обед у меня была миска каши и маринованные овощи.

П.п.: Вонтоны или хуньтунь — разновидность пельменей в китайской кухне. Вонтоны обычно подаются в супе, но иногда и жарятся.

Цзян Сяомань послушно сообщила своё «расписание» на день. После этого она ущипнула себя за нос и спросила:

— Когда дядя вернётся домой? Я скучаю по тебе, бабушка.

Прошло всего четыре или пять дней, но Цзян Сяомань казалось, будто прошла вечность. Система сказал ей, что это было то, что называется «день, похожий на год».

Цзян Сяомань не понимала, ощущается ли это как год или нет. Всё, что она знала, это то, что бабушка и дядя ещё не вернулись, ей хотелось плакать каждую ночь, когда она ложилась спать.

Она не хотела спать с соседской бабушкой, она могла уснуть и одна, и хотела спать в маленькой кровати, которую сделал для неё дядя. В ней она могла кататься с одного конца на другой в одиночку.

— Бабушка вернётся через два дня с твоим дядей. Когда придёт время, мы вместе его поздравим.

Только тогда Цзян Сяомань смогла улыбнуться. Повесив трубку, она принялась считать на пальцах дни, когда бабушка и дядя вернутся домой.

«Администратор сказал, что моего дядю нужно госпитализировать на неделю. И прошёл один, два, три, четыре или пять дней… Ах, это слишком трудно сосчитать» — как бы то ни было, это скоро, так что она просто послушно ждала.

Девочка сама забралась на стул и достала из шкафа железную коробку с конфетами.

Внутри лежали разноцветные конфеты, и, пересчитав их, она обнаружила, что осталось десять.

Цзян Сяомань уже давно не прикасалась к конфетам, с тех пор как её дядя попал в больницу.

http://tl.rulate.ru/book/47684/1297782

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
Спасибо!
Развернуть
#
Благодарю за ваши труды!
Развернуть
#
Спасибо ❤️
Развернуть
#
😏Где был 1 раз там и другой раз будет.
Развернуть
#
"Даже Ад стоит на деньгах. Я не против." Какузу
Теперь маленькая "злодейка" поняла после случая с дядей что деньги это все!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо🌟
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь