Готовый перевод Violet Evergarden / Вайолет Эвергарден: Глава 6. Часть 3

"Наш корабль сел на мель, и я со своей командой на спасательной шлюпке высадились на необитаемый остров, не отмеченный ни на одной карте. Я нашел Ее на том самом острове. Она была совсем одна, смотрела вдаль, сидя на верхушке высокого дерева. Я мог лишь догадываться о том, что с Ней случилось. Может, Ее родители умерли? Может быть, Ее настигла такая же участь, как и нас? Мы до сих пор не смогли узнать Ее личность, - признался Дитфрит. - Она выглядит очень даже ничего, верно? Лет через десять, она сведет с ума всю страну, но сейчас Она - ребенок. Меня не влекут дети. Меня то нет...но есть люди, которые бы не отказались от такого. Несколько моих бывших подчиненных любили заниматься таким. Они радостно подошли к Ней и начали приставать прямо на месте. Они были такими энергичными, не смотря на то, что мы какое то время дрейфовали в море. Это было ужасно. Это крайне раздражало меня и уже был готов предупредить их, что моему терпению вот-вот придет конец, я хотел остановить этих дебилов, но... -Дитфрит схватил девочку за плечи и повернул в сторону воров, голубые глаза уставились на них... - Прежде чем я успел остановить их, Она успела убить моих подчиненных", - он сзади схватил ее за руки и поднял их вверх. Это движение было похоже на дикого зверя, охотящегося на свою добычу.

Воры сухо засмеялись над девчонкой, играющей куклу в короткой пьесе Дитфрита. Это была вполне ожидаемая реакция, ведь что может сделать им ребенок?

"Она взяла палку, лежащую у ног и проткнула одному из них шею, потом забрала у него пистолет и выстрелила ему в сердце."

Гильберт по выражению лица брата понял, что он не шутит.

"После этого мы все бежали. Очевидно, что в мире существует безграничное количество разных народов и глупо думать, что мы самые сильные. И если ребенок на столько силен, то какой силой обладает взрослый? И сколько бы мы не бегали, Она всегда выслеживала нас. Она всегда держала нас на виду, но сама находилась на расстоянии. Мы обежали весь остров. Наши нервы были на пределе. Я был измотан, мои силы иссякали, но надо было что-то предпринять, поэтому мы с товарищами приготовили оружие, и я крикнул: "Вместе, убьем Ее!". Я думал, что все вместе мы сможем убить Ее. Однако... – у Дитфрита было холодное выражение, – ...В следующий момент Она убила всех, кроме меня". Он как будто говорил о затаившем обиду человеке. Дитфтрит посмотрел на девочку провоцирующим взглядом. "После всего, этот демон преследовал меня. Она следовала за мной не отставая. Могла убить, но не делала этого. Слова не действовали на Нее. Хоть я и не мог понять как разговорить ее, но в чем я точно убедился, Она была единственной на острове. Ты представляешь, какой страх я испытывал от преследующего меня демона? И в тот момент, когда я потерял рассудок, я сказал Ей: "просто уже убей меня"... и Она убила животное, спрятавшееся в траве. И тогда я понял...Она убила, потому что я приказал. С осознанием этого начались эксперименты. Если я указывал на животное или насекомое и говорил "Убей", она исполняла это немедленно, словно механическая кукла. Несомненно, Она будет убивать и людей, если прикажешь. Но я не знаю, почему она выбрала меня. Может, Ей нравится получать приказы, или Она слушается лидера встреченной группы. Мне кажется, Она глупа. Она не разговаривает на каком-либо языке, а лишь понимает, как убивать. Как будто Ей больше ничего не надо знать. Несмотря на мои проблемы, я оставил ее рядом с собой, в ожидании спасения. И сейчас я привез Ее домой."

В это время, люди, стоящие на выходе и в центре комнаты, рассредоточились. Дитфрит дал Ей нож, а после подтолкнул в сторону воров. Он казался слишком большим для ее маленьких рук.

"Брат, - подумав, что ничего хорошего не случится, Гильберт упрекнул. - Брат, не делай ничего глупого." Зная, что слова не подействуют, он попытался схватить их сзади.

Дитфрит лишь улыбнулся, указывая кивком головы на воров. "Убей"

Гильберт пытался схватит ее маленькие ручки, но в мгновение ока они исчезли.

Команда была выполнена незамедлительно. Девочка прыгнула на ближайшего мужчину с ножом словно кошка, перерезав ему шею так чисто, будто срезала фрукт с дерева. Из шеи "ветки" полилось огромное количество крови, а его голова "фрукт" неустанно дрожала.

Она с легкостью убила его и перешла к следующему шагу. Используя тело как трамплин, девочка прыгнула и схватилась ногами за шею, воткнув нож в затылок. В комнате раздались предсмертные стоны.

Девочка забрала оружие со второго трупа и повернулась к оставшимся трем людям. Воры наконец-то осознали всю серьезность ситуации и с криком бросились на нее. Но она была быстрее. Пользуясь своим небольшим телом, она проскользнула под ногами и ткнула одного за другим в спину.

Легкая, как пушинка, ударяла она с тяжестью наковальни. Ее натренированное тело впечатляло больше, чем тело Гильберта, опытного воина, изучающего боевые навыки владения оружием в армии. Все ее движения выглядели так, словно она не имела веса или центра тяжести. Каждый Ее удар сопровождался кровью.

"Пожалуйста, остановись...остано....остановись..." - оставшийся в живых вымаливал свою жизнь. Он полностью потерял волю к битве, отчаянно моля дрожащими от страха губами: "Я больше никогда этого не сделаю...я компенсирую свои преступления...пожалуйста, не убивай меня".

Скорее всего, он вспоминал те слова, что говорили повара в той же ситуации. Он даже выбросил оружие, всем своим видом показывая, что не желает сопротивляться.

Девочка посмотрела назад, не отпуская из рук нож. Она ждала приговор.

Гильберт закричал: "Хватит!"

"Сделай это", - в то же время Дитфрит показал большой палец и провел им по горлу.

Девочка слегка приоткрыла рот, тем самым показывая сопротивление. Ее взгляд метался между ними, не останавливаясь на ком то одном. Увидев ее реакцию, Дитфрит на мгновение задумался и засмеялся. Он был счастлив.

"Убей!" - он еще раз приказал ей, продолжая смеяться.

Девочка двинула рукой посматривая на Дитфрита и забрала последнюю жизнь. Прошло менее минуты с первого убийства. Тяжело дыша, она еще раз посмотрела в их сторону. Хотя Она и не произнесла ни слова, в ее глазах был виден вопрос: "Этого достаточно?"

– Что это? Гильберт спросил себя. Что? Что происходит на Земле? Он вяло сглотнул: "Это правда?

"Теперь ты понял, Гильберт?..Она не ребенок. Как только ты начнешь использовать ее, она станет лучшим оружием в мире..."

Он больше не сомневался в словах брата.

"Но я боюсь Ее"

Несмотря на то, что она убила людей, девочка просто стояла, апатично ожидая дальнейших приказов.

"Она следует за мной все время. Она остается с тем, кто раздает приказы. Она полезна, но как только я перестану нуждаться в ней, я не смогу убить ее. Это как железная стена, когда дело доходит до собственной защиты. Я хочу использовать ее силу, а потом отказаться, но не могу. У Нее природный талант к резне...нет, к битве. Гильберт, я дарю Ее тебе. Забери Ее. Поскольку она девушка, каждый месяц у Нее буду проблемы, но я думаю ты справишься с этим, верно?"

Увидев выражение лица брата, Гильберт понял, что Дитфрит был в ужасе от маленькой девочки. Хотя он улыбался, в душе он кричал от страха.

"Определенно ты лучше подходишь для этой роли."

Старший брат давил на младшего, чтобы избавиться от существа с которым не мог справиться. Лишь для этого он прикрылся празднованием повышения.

"Гильберт...ты ведь заберешь ее с собой?"

У него снова возникло неприятное чувство на сердце.

––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

И Гильберт забрал девочку с собой. Отчасти из-за сочувствия к своему самоуверенному брату. Но в большей степени из-за чувства, что ничего хорошего не случится, если он оставит ее с Дитфритом.

Дитфрит во время прощания сказал ей: "Прощай, Монстр. Это твой новый хозяин." Хотя он не видел в ней человека, но все же на прощание погладил по голове.

Пока девочка шла в тишине с Гильбертом за руку, она много раз оборачивалась назад. Он надел китель на босоногую девочку, взял ее на руки и остановился посреди улицы.

Даже после такого крупного инцидента в Лайдене ничего не поменялось. Город был охвачен событиями гораздо интереснее тех, что произошли ночью. Получилось так, что мясник не вышел в мир. Трупы либо найдут в другом месте, либо совсем не найдут. Гильберт знал, что брат ответственно подходит к решению таких вопросов.

"Эй, даже не думай отдавать ее в приют или подобные месте. Если начнутся кровавые расправы, это не будет иметь ко мне никакого отношения", - брат не раз успел повторить это предупреждение.

После того как Гилберт стал свидетелем боевого стиля девочки, он даже и не думал отпускать ее дальше своего взгляда. Но он не забывал, что ребенок, смотрящий на него, как будто на что-то загадочное, был всего лишь несчастной сиротой.

– Всего за один день она убила пятерых человек.

Как он должен управлять этим маленьким "демоном убийцей"?

Казалось, Гильберт отличался от Дитфрита, но в душе он понимал, что это не так. Оба смотрели на вещи с опытной стороны, определяли, что происходит в данное время и решали проблему лучшим способом. Несмотря на то, что они не утратили человечность, их сущность характеризовалась темной стороной, полученной в армии.

Теперь он не доверит Ее ни кому. Он не должен беззаботно относиться к девочке, которая была "оружием" – для начала нужно научиться правильно "использовать" ее. Это и стало его основной целью...

http://tl.rulate.ru/book/4767/333100

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь