Готовый перевод The Runesmith / Рунный мастер: Глава 29 - Вход в шахту

- Тлеющий уголь.

 

Роланд вытянул руку перед пучком палок, собранных в одном месте. Он был магом без элементальных сродств, но он все еще мог выучить это заклинание. Он использовал трение вместо огня, чтобы воспламениться. Палочки вспыхнули пламенем, и новый наполовину гном-компаньон Роланда подбросил еще несколько.

 

Экспедиция остановилась на ночь, и они решили разбить лагерь в пустыне. Завтра они доберутся до места назначения за полдня. Командир решил, что бродить ночью слишком опасно. Самым лучшим вариантом было бы разбить лагерь и заставить людей по очереди наблюдать за происходящим.

 

Роланд и Хельси были избраны первыми, кто будет нести караульную службу. Девушка была выбрана потому, что она была скаутом, а также новичком, Роланд также был вынужден сюда из-за своего молодого возраста. Теперь он сидел напротив невысокой девушки с оранжевыми волосами.

 

- Ты подстриглась? - спросил Роланд, подбрасывая в кучу еще дров. Здесь было довольно холодно, и даже в этом длинном халате ему было холодно.

 

- Ах, да.

 

Девушка кивнула, у нее действительно были длинные волосы, когда Роланд спас ее в тот роковой день. После того, как она приобрела некоторый опыт, она решила остричь их, так как это было помехой во время боев.

 

- Хорошо…

 

Роланду показалось, что при первой встрече эти двое начали не с той ноги. Он также чувствовал, что как взрослый здесь он должен предложить ей оливковую ветвь. Проблема была в том, что он действительно не знал, как разговаривать с шестнадцатилетними девушками, еще меньше с теми, которые были полу-гномами.

 

- Спасибо…

 

- А?

 

- Ты же знаешь… за то, что спас меня…

 

Девушке, наконец, удалось собрать свое мужество, чтобы извиниться. Она повернула голову в другую сторону, вращая большими пальцами. Ее голос был таким тихим и слабым, что Роланд едва расслышал его. Пройдя через образ жизни авантюриста, у полукровки действительно было много времени, чтобы подумать о своих прошлых действиях.

 

- Конечно, никаких проблем. И еще извини, что накричал на тебя тогда.

 

- Нет, все в порядке… ты был прав я была не готова…

 

Им двоим каким-то образом удалось похоронить топор войны, так что Роланд перешел от этой неудобной темы к другой. Эти двое начали говорить о жизни авантюриста, Хельси также хотела знать, как Роланд смог получить свой ранг авантюриста в таком молодом возрасте. Он просто солгал и сказал ей, что ему повезло получить класс мага, который позволил ему присоединиться к отрядам искателей приключений в подземелье.

 

Ночь тянулась медленно, делать было нечего, кроме разговоров, так что они постепенно узнавали друг друга. Хельси рассказала ему о том, чем она занималась после того, как ее спасли, и Роланд рассказал ей о своей жизни авантюриста в Карвене.

 

- Если подумать, то тебе, наверное, лучше отправиться в город с подземельем, чем оставаться здесь, если ты хочешь повысить свой уровень.

 

- У меня также были проблемы с работой в одиночку тогда, мне посчастливилось найти хорошую партию…

 

Он высказал ей свое мнение, что если она действительно хочет повысить свой уровень, то идти в город с подземельем, вероятно, будет быстрее. Тем не менее, отправляться на простые эскорт-миссии было, вероятно, безопаснее, поскольку вы никогда не знали, что может появиться в подземелье. Иногда на верхних уровнях появлялись редкие варианты монстров, которые могли легко убить низкоуровневых авантюристов. В отличие от них, с бандитами и монстрами поверхностного уровня было намного легче справиться.

 

- Ты так думаешь?

 

Маленькая девочка скрестила руки на груди и опустила голову. Она о чем-то задумалась и замолчала. Роланд продолжал давать советы, надеясь, что они хоть как-то помогут.

 

- Ты также можешь попробовать найти там бронзовых искателей приключений и попрактиковаться на более легких уровнях.

 

- Ты говоришь очень хорошо для своего возраста… ты действительно человеческий ребенок или просто большой переодетый халфлинг?

 

Девушка прищурилась, глядя на Роланда, который вел себя не по возрасту. Она даже ожидала, что он будет вести себя более застенчиво с такой красавицей, как она. Но там он говорил нормально и просто вел себя как какой-то наставник. Он даже не пытался украдкой взглянуть на ее фигуру, как все остальные мужчины-искатели приключений. На вид ему было лет тринадцать, так что он должен был быть в этом возрасте, это был удар по ее женственности.

 

- Халфлинги всего метр ростом. …

 

- Тогда гигантский Халфлинг! Может быть, ты действительно стар!

 

- Перестань нести чепуху. Как вообще могут совокупляться великан и халфлинг?

 

В этом мире существовала настоящая гигантская раса, но они были различными типами, начиная от 3-4 метров и заканчивая ошеломляющим числом.

 

- Вот видишь! Это не то, как говорит ребенок!

 

- А? Тогда бы брат вел себя так же, как ты?

 

- Да, скорее м… Эй!

 

Роланд слегка рассмеялся, пока девушка-полукровка смотрела на него сверху вниз. Она даже бросила в него одну из маленьких палочек, которую он поймал рукой и просто бросил ей в ответ. Прежде чем началась драка на палках, подошел еще один человек. Это был кто-то из других команд, чтобы заменить их.

 

Роланд не задержался там надолго и направился обратно к палатке, в которой спали остальные члены их отряда. Пожалуй, это была худшая часть путешествия-спать в маленькой палатке с четырьмя другими людьми.

 

- Фу… вот почему гномы такие… - пожаловалась Хельси, потому что еще до того, как они вошли в палатку, они услышали громкий храп. Гном, будучи гномом, напился до бесчувствия. Это также заставляло его храпеть как медведь, девушка-полукровка никогда не любила спать рядом с парнями по этой причине. По крайней мере, в ее прежней компании была еще одна девушка, и она иногда спала с ней в палатке без других компаньонов.

 

- Я удивлен, что эти двое справляются… - заметил Роланд, когда Орсон и Селанар крепко спали. Хотя Эльф неуклюже сидел прямо и выглядел бодрствующим. С другой стороны, человек храпел так же, как и гном Далрак. Вероятно, они оба напились до бесчувствия, а эльф, возможно, воспользовался снотворным.

 

Эти двое вошли, у них было только несколько грубых одеял и жестких подушек, предоставленных людьми из экспедиции. Хельси свернулась калачиком в стороне от остальных трех мужчин и попыталась заснуть, но храп был слишком громким. Затем она заметила, что к ней кто-то приближается, и это был Роланд, завернутый в одеяло.

 

- Эй! Что ты делаешь? Иди назад, извращенец!

 

Полукровка была удивлена, что юноша, который не проявлял интереса к ее внешности, подошел к ней. Действительно ли он держал его в себе, но на самом деле был волком в овечьей шкуре.

 

- Извращенец? Какого черта? Просто помолчи.

 

Он начал что-то бормотать себе под нос, и через некоторое время вспыхнула маленькая вспышка света. Удивительно, но теперь Хельси не слышала храпа двух других мужчин. Она взглянула на Роланда, на лице которого застыло непроницаемое осуждающее выражение.

 

- Заклинание тишины, оно помещает небольшой купол, который удерживает звуки снаружи, лучше всего используется против храпящих пьяниц.

 

- А теперь спи, это продлится всего тридцать минут.

 

Затем юноша перекатился на бок, так что Хельси могла видеть только его затылок. Она поняла, что он пришел сюда только потому, что заклинание имело ограниченный радиус действия. Были и более мелкие заклинания, подобные этому, которые Роланд мог практиковать даже без элементального сродства. Этих тридцати минут должно хватить, чтобы двое заснули, когда они заснут, храп не так будет мешать.

 

На следующее утро, когда Роланд проснулся, он почувствовал, что что-то не так. Он почувствовал, как что-то тяжелое навалилось на него сверху, это был человек, и он или она были прямо на нем. Он открыл глаза и, к своему ужасу, увидел Далрака. Он даже почувствовал неприятный запах его дыхания, когда карлик открыл рот, зевая.

 

- Слезь с меня!

 

Роланд начал давить и толкать, но гном, лежавший на нем, был довольно тяжелым. Он уже был 45-го уровня и каким-то образом умудрялся делать это даже со своей скудной характеристикой силы. Остальные проснулись от ворчания Роланда и увидели, как он, тяжело дыша, перекатывает спящего гнома на бок.

 

- Эй, ты чего уставился?

 

Орсон и Селанар посмотрели друг на друга и медленно попятились. Хельси тоже смотрела на странный дисплей, бормоча что-то себе под нос.

 

- Теперь все встало на свои места. …

 

Роланд поднял бровь и просто встал. Он хотел хорошенько пнуть Далрака в зад, но передумал. Он просто вышел из палатки, в то время как другие члены группы продолжали смотреть на спящего гнома, который вот-вот проснется.

 

После шумной ночи все собрали свои пожитки и палатки и погрузили их обратно в экипажи, продолжая свой путь. Роланду каким-то образом удалось объясниться, в то время как Далрак просто смеялся над всем этим недоразумением. Он даже упомянул, что Роланд был слишком худым на его вкус и что ему нравились только крепкие гномьи женщины. Потом всю дорогу он рассказывал о красоте широких женщин и о том, как они превосходят то, что он называл "веточками".

 

- Да, вот что такое настоящая женушка.

 

- В этом проклятом гноме много смысла. …

 

Орсон ответил с удивительным задумчивым выражением на лице, как будто раздумывая о том, чтобы переключиться. Эльф молчал, как и Роланд, и девочка-полукровка, сощурившая глаза на протяжении всего разговора.

 

Вскоре экипажи подъехали к гроту, и все остановилось. Пылкая дискуссия Далрака должна была подождать, пока все это не закончится. Вскоре послышались крики лидера, выкрикивавшего какие-то приказы.

 

- Всем собраться!

 

Всем потребовалось несколько минут, чтобы добраться до места встречи. Стороны стояли рядом друг с другом, рассматривая свое оружие. Там была большая широкая река, на берегу которой находился грот.

 

Естественная часть входа в грот была погружена в воду. Отверстие находилось рядом с рекой, из-за чего оно оказалось в воде, а за ним - большая гора. Люди начали с того, что сначала использовали естественное отверстие, но потом они создали отдельный вход для более легкого доступа, который был расположен ближе к Земле. Они также перекрыли часть старого шахтного ствола, который соединялся с естественным гротом, поскольку он продолжал затоплять пути.

 

Шахта была вырыта в горе, поднимаясь и опускаясь в нескольких местах. Старатели старались копать в противоположном направлении от реки. Это действительно спасло их от наводнения, но не защитило от вторжения монстров.

 

- Слушайте.

 

- В шахту есть несколько входов, здесь мы разделимся.

 

Уэллс начал объяснять план сражения. Из-за огромного количества шахтных стволов, которые расползлись по горе, как паутина, они собирались разделиться. Каждому была выдана карта с обозначенным отверстием шахты, через которое они должны были пройти. Шахтеры быстро сбежали, так что точное место прорыва не было отмечено.

 

Роланд уже видел большую проблему в этой стратегии. У них не было с собой никакого устройства связи. Подобные вещи существовали в этом мире, но они стоили много денег и потребляли много маны. Даже если они найдут источник монстров, они не смогут позвать на помощь.

 

План состоял в том, чтобы команды нашли это место, а затем отступили, чтобы основная партия, состоящая из бойцов 2го тира, могла двигаться и выполнять тяжелую работу. Они также могли бы попытаться сделать это самостоятельно, если бы были уверены, что это увеличит денежное вознаграждение, которое они получат.

 

Роланд не был уверен в уровне этих монстров, поэтому он не был уверен, будет ли он делать какие-либо глубокие погружения. Важный священник, который пришел вместе с ними, также уйдет с командой руководителя экспедиции, что сделает ситуацию еще более опасной.

 

- Все получили свои задания, времени достаточно, так что выдвигайтесь.

 

- Мы встретимся здесь с наступлением темноты.

 

Сейчас было около часа дня. У них еще есть немного времени, чтобы прочесать туннели до наступления темноты. Было неизвестно активны ли монстры в течение дня, поэтому они должны были ожидать сопротивления изнутри.

 

Они были здесь не единственными. Там был целый закрытый лагерь с несколькими охранниками и шахтерами. У них было несколько деревянных зданий, которые состояли из столовой шахтеров и складских помещений. Кроме того, неподалеку находилась деревня, откуда прибыло большинство рабочих.

 

Несколько рабочих проводили каждую группу к выходу из шахты. Как только отряд Роланда добрался туда, шахтеры начали вынимать некоторые камни, которые они положили, чтобы заблокировать шахту. Охранники были размещены перед входом в качестве защиты. Не было никаких признаков сражения, так что монстры, вероятно, еще не покинули шахту.

 

- Ну и что ты думаешь? - спросил Роланд.

 

- О женщинах-гномах? - уточнил Орсон.

 

- Что? Нет… об этой миссии…

 

Мужчина только пожал плечами, доставая свой длинный двуручный меч. Он казалась толстым, тяжелым и трудно поддающимся взмаху. Роланд немного беспокоился, что это большое оружие может быть трудно использовать в тесном шахтном стволе.

 

- Мне все равно, я здесь только для того, чтобы убить нескольких монстров.

 

Орсон сделал тренировочный взмах, и меч издал приятный свистящий звук. Роланд заметил короткий меч, привязанный к боку мужчины, и это немного успокоило его, поскольку у него было достаточно здравого смысла, чтобы иметь оружие.

 

- Это просто какие-то жуки, ты очень много беспокоишься, парень.

 

Далрак только рассмеялся, доставая щит и алебарду. Солнечный эльф не выглядел слишком счастливым из-за того, что ему пришлось лезть в шахту. Девушка-полукровка как раз рассматривала свой кинжал и короткий лук. Если коридоры станут слишком узкими, боеспособность этих двоих может оказаться под угрозой. На самом деле они не могли бы использовать свое дальнобойное оружие, хотя, если бы их цель была хорошей, они, вероятно, могли бы стрелять, не задевая своих собственных союзников.

 

Роланд был немного озадачен своими новыми членами партии. Они были ужасно небрежны и, казалось, не воспринимали эту экспедицию всерьез. Он задавался вопросом, был ли он слишком осторожен в этом вопросе или нет. Он решил проверить свое снаряжение, сбоку у него была импровизированная книга заклинаний. Она была не единственной, поскольку он прикрепил четыре из них к своему поясу со стопкой по 10 свитков заклинаний в каждой. У него было гораздо больше огневой мощи, чем в прошлый раз, огненные стрелы были не единственным заклинанием, которое он мог использовать.

 

У него также была большая стопка меньших рунических свитков заклинаний стрелы маны и болта маны. Он будет использовать их большую часть времени, чтобы повысить уровень своего мастерства. Были и другие различные заклинания, которые он спрятал в своей сумке для хранения, так как он не мог просто нести их все на себе. Он надеялся, что его плохие предчувствия по поводу этой миссии исчезнут, имея целую команду 2го тира, чтобы поддержать их, также было утешением.

 

Размышляя, он услышал треск, за которым последовал шум падающих камней. Шахтеры прорвались через баррикаду и теперь медленно убирали камни. Охранники осмотрели вход и сочли, что для рабочих безопасно продолжать работу. Отряд Роланда тоже придвинулся ближе, так как монстр мог выскочить в любой момент.

 

- Может быть, я просто параноик, давай покончим с этим.

 

Он отошел в конец группы. Далрак и Селанар двинулись вперед, Гном был главным танком, а эльф отвечал за обнаружение монстров. Даже в пещере он, вероятно, смог бы как-то почувствовать врагов, если бы они были рядом благодаря его классу и навыкам. Орсон остался позади с Хельси, чтобы защитить отряд от внезапных атак с тыла, а Роланд, как маг, был прямо посередине.

 

После того как горняки прорвались через отверстие, отряд двинулся вперед. Вместо факелов Роланд создал одно из самых легких световых заклинаний - сферу маны, которая освещала путь. Это было намного лучше, чем держать факелы, которые также привносили в уравнение дым. Все набрались решимости и двинулись вперед, медленно входя в неизвестность. Настоящая экспедиция наконец началась.

http://tl.rulate.ru/book/47614/1169534

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь