Готовый перевод Portrait of Queen Berta: I Accidentally Got Pregnant With His Majesty’s Child / Портрет королевы Берты: я неожиданно забеременела ребенком Его Величества: Глава 13. Коридор

— Берта Каша. Я слышала, вас послали сопровождать нас в нашем путешествии по югу.

— Да, принцесса Маргарита, до свидания.

Они встретили неприятного противника.

Берта решила оставить согласование расписания в управлении внутренних дел дворца, а не своим горничным. Это было огромной ошибкой, потому что благодаря этому информация просочилась наружу.

Во дворце есть коридор, который пересекает королевский дворец, передний двор и заканчивается в заднем дворе, как раз в этом же узком коридоре фракция второй королевы стоит перед законной королевой, принцессой Маргаритой, ее служанками и старшей горничной, которая почему-то не в хороших отношениях с Бертой.

— Его Величество неразумен. Наверное, это был болезненный опыт для вас отказаться.

— Ваше Высочество. Я не в том положении, чтобы подвергать сомнению власть и решения Его Величества.

Королева улыбнулась, демонстрируя всю свою красоту. По сравнению с Бертой, чье платье, туфли и украшения высшего качества, королева не так бросается в глаза.

Но по стандартам красоты дворца естественная внешность невинной хрупкой королевы превосходит внешность Берты, которая пытается привлечь внимание, демонстрируя свое богатство.

— Все в порядке, я смогу переубедить его, не волнуйтесь. Прошу меня простить.

— Пожалуйста, это не то, с чем должны справляться руки королевы.

— Ваше Высочество, было бы хорошо довериться законной королеве и воздержаться от вмешательства в обсуждение этого вопроса между ней и ее мужем.

С самого начала брака Берты королева и старшая горничная постоянно намекали, что не признают ее одной из жен Гарольда.

Служанки Берты могут выдержать давление королевы, но то, что старшая горничная так разговаривает с их принцессой, невыносимо. Единственное, что их останавливает, так это то, что если они вступят в драку со старшей горничной в присутствии королевы, то не только проиграют, но и испортят репутацию своей госпожи.

(У нас не будет другого выбора, кроме как сдаться, это так односторонне! Их преимущество сейчас слишком велико.)

У нас нет выбора, Берта повысила голос после того, как поклонилась ниже, чем приветствие вассала, – это только для того, чтобы королева не сказала, что она была груба с ней.

— При всем моем уважении, пожалуйста, освободите дорогу. Я опоздаю на назначенную встречу с Его Величеством королем, который приказал мне присутствовать.

Тот факт, что они проделали весь путь до заднего двора, чтобы встретиться с ними в это время, означает, что они знают, что Берта была вызвана сегодня в королевский дворец на обсуждение расписания экскурсии.

(Это признак того, что Его Величество начинает принимать мою персону во внимание и относиться ко мне как к члену королевской семьи, однако... Прошло почти два года с тех пор, как я вступила в конфликт с фракцией королевы в этом королевском дворце. Прямо сейчас я не могу беспокоиться о том, что меня сочтут грубой по отношению к ним.)

Берта уже смирилась с тем, что не может рассчитывать на то, что с ней будут обращаться как со второй женой.

— О боже. Это тревожит.

Маргарита изобразила на лице беспокойство, как бы говоря, что она не хотела никому причинять неприятностей, но не подала ни малейшего признака движения или даже шага в сторону.

— Не волнуйтесь слишком сильно.

Берта подавила вздох.

(Вот оно.)

Возможно, это не ложь, что она беспокоится, но она, несомненно, пытается причинить неприятности. То, что происходит в голове Маргариты, – это то, о чем Берта не заботится, однако это правда, что заставлять члена королевской семьи задерживаться после официального приказа о вызове от короля – это преступление. Но речь идет о принцессе Маргарите, а Берта – дочь главы «низшей» этнической группы, так что в глазах дворцовых людей это даже не считается оскорблением.

Она все еще прекрасна, как фея из другого мира, и выглядит так молодо, что невозможно поверить, что ей 30 лет, – всегда совершенная красота, элегантная и чистая.

Но...

Маргарита больна, но окружающие ее люди не могут указать на это, потому что она ведет себя так, как будто у нее все в порядке.

К такому выводу Берта пришла в то время, как ее дамы и старшая горничная действительно начали беспокоиться о ее нынешнем состоянии.

(Это проблема – заставлять короля ждать слишком долго, и если они остановят нас в таком людном месте, король наверняка узнает истинную причину нашего опоздания. Я уверена, что дамы там тоже знают об этом. Так что же нам делать?)

Имя Его Величества, козырная карта Берты, уже разыграна, но Маргарита все равно не уходит.

Пока она думала о том, чтобы упомянуть имя королевы-матери, рядом с ней быстро появилась Джоанна, стоявшая сразу за Бертой.

— Королева Берта, если у вас еще есть время, личная горничная Луиса спросила, не следует ли ей взять его с собой на встречу с Его Величеством во время этой встречи.

Джоанна сказала это Берте достаточно громко, чтобы первая королева и ее люди ясно это услышали. Это ложь, – Его Величество никогда не просил ее привести принца на воссоединение, и няня тоже не спрашивала об этом.

Но эффект был необычайный.

Как только первая королева услышала имя Луиса, она запнулась и быстро начала уходить.

— Пошли. Я простужусь после долгого пребывания в этом месте.

. . . . . .

— Твой ход спас мне жизнь, спасибо, Джоанна.

— Нет, нет. Мне очень жаль, что я так использую имя принца Луиса.

— У нас не было выбора. ...В будущем, когда она сможет видеть вещи немного яснее, это, конечно, будет головной болью.

Королева, которая первой попыталась отобрать Луиса, не получив для этого поддержки короля, начала избегать принца и всего, что имело к нему отношение.

— С другой стороны, она действительно реагирует так, как будто нашла ядовитую гусеницу на своей клумбе.

Берта и ее служанки сначала не поняли метафоры Джоанны. После того, как они поняли, они также решили, что это правда, но не имеет значения, что думает королева. Он принц королевства, она не может пытаться уничтожить его, как простого червяка.

Джоанна заметила пристальный взгляд горничных Берты и поклонилась, извиняясь, думая, что, возможно, они неправильно ее поняли. Но это было не так, Берта и горничные злились при мысли, что благодаря вмешательству королевы теперь им придется целый час искать оправдания, чтобы не вступать в прямую конфронтацию с последователями первой королевы в управлении внутренних дел.

— Ах. Мне снова придется иметь дело с этими двоими камергерами.

— Дорогая Берта. Пора идти, а то мы действительно опоздаем.

— Мне они тоже не нравятся.

То, что она сказала королеве раньше, правда, Берта не в том положении, чтобы спорить с решениями короля.

В этом королевском дворце, где каждый шаг может привести к ловушке или неприятностям, Берта хочет жить в тени. Но новые события, которые происходят каждый день, не позволяют ей этого сделать.

http://tl.rulate.ru/book/47553/1270773

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь